Search Movie Subtitles results for homem aranha 3 by relevance:
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,700 --> 00:03:09,450
<i> Sou eu... o Peter Parker.</i>
2
00:03:09,700 --> 00:03:12,200
<i> O vosso amigável vizinho,
vocês sabem...</i>
3
00:03:12,250 --> 00:03:15,300
<i> Já lá vai o tempo em que era o
rapaz que foi mordido por uma aranha.</i>
4
00:03:15,300 --> 00:03:17,750
<i> Naquela altura nada me
parecia correr bem. Agora...</i>
5
00:03:17,800 --> 00:03:21,200
- Olhem! Ã o Homem-Aranha!
- O Homem-Aranha!
6
00:03:21,250 --> 00:03:23,300
<i> As pessoas gostam mesmo de mim.</i>
7
00:03:23,700 --> 00:03:26,100
Fiquem por aqui. Vai dar outra vez,
dentro de instantes.
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,320
Adeus, idiota.
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,760
Mas que raio!?
3
00:00:47,320 --> 00:00:48,920
Flint Marko!
4
00:00:51,160 --> 00:00:53,960
- O que queres de mim?
- Lembraste do Ben Parker?
5
00:00:54,720 --> 00:00:57,400
O velhote que abateste a sangue frio?
6
00:00:59,000 --> 00:01:01,480
Qual é o interesse que isso tem para ti?
7
00:01:02,440 --> 00:01:04,200
Todo o interesse!
8
00:01:40,000 --> 00:01:42,040
Está na altura de pagares, Marko!
9
00:02:49,340 --> 00:02:51,420
Vai pela sombra.
10
00:03:11,340 --> 00:03:13,780
- Renda.
- Agora n
- Homem.Aranha.3.dual.ptbr.eng.DVDRIP. AC3.Xvid.Brazilinjapan.by .cinefila.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,053 --> 00:00:55,180
HOMEM-ARANHA 3
2
00:03:16,229 --> 00:03:19,721
<i>Sou eu, Peter Parker,
o amigo da vizinhan?a...</i>
3
00:03:19,933 --> 00:03:20,900
<i>voc?s sabem.</i>
4
00:03:21,100 --> 00:03:24,069
<i>Mudei muito desde que
uma aranha me mordeu.</i>
5
00:03:24,270 --> 00:03:27,103
Na ?poca, nada dava certo
para mim. Agora...
6
00:03:27,307 --> 00:03:28,672
Legal! Olha, o Aranha!
7
00:03:28,875 --> 00:03:30,467
Super legal!
8
00:03:30,677 --> 00:03:32,645
<i>...as pessoas gostam de mim.</i>
9
00:03:32,845 --> 00:03:35,575
Esperem. Vai come?ar
em poucos minutos.
- mvs-sp3-cd1.srt
- mvs-sp3-cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,625 --> 00:00:06,625
MagicSubs 4All
Tradução, Sincr.: paulostriker
Revisão PT/BR: Sidofox
2
00:00:06,700 --> 00:00:10,700
eMulinha
www.emulinha.info
3
00:03:16,860 --> 00:03:18,343
Sou eu... Peter Parker...
4
00:03:19,011 --> 00:03:20,844
seu vizinho amigo, você sabe...
5
00:03:20,848 --> 00:03:23,886
Venho de longe sendo o menino
que foi mordido por uma aranha.
6
00:03:24,300 --> 00:03:25,902
Nesse tempo nada parecia
correr bem comigo.
7
00:03:27,307 --> 00:03:29,585
Olhem,
é o Homem Aranha!
8
00:03:31,057 --> 00:03:33,424
As pessoas realmente
gostavam de mim.
- mvs-sp3-cd2.srt
- mvs-sp3-cd1.srt
2 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,844
Com a minha vida, senhor.
2
00:00:03,665 --> 00:00:04,269
Fa?a favor.
3
00:00:04,538 --> 00:00:05,039
Sim.
4
00:00:05,724 --> 00:00:06,651
Voc? me agrada.
5
00:00:10,381 --> 00:00:11,698
Obrigado.
6
00:00:12,995 --> 00:00:13,609
Boa sorte.
7
00:00:25,986 --> 00:00:27,297
Voc? gostaria de champanhe?
8
00:00:31,985 --> 00:00:33,499
Como ? que isso
foi parar a??
9
00:00:35,495 --> 00:00:36,890
N?o se preocupe.
10
00:00:45,085 --> 00:00:47,094
Olhe s? pr? voc?.
Linda
11
00:00:53,026 --> 00:00:54,162
Foi o melhor lugar
do seu or?amento?
12
- fl-sm3-xvid-cd2.srt
- fl-sm3-xvid-cd1.srt
2 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,182 --> 00:00:50,809
<i>N?o me machuque. D?-me uma chance!</i>
2
00:00:50,917 --> 00:00:53,579
<i>E que tal meu tio? Deu a ele uma chance?</i>
3
00:00:53,786 --> 00:00:54,878
<i>Deu?</i>
4
00:01:07,467 --> 00:01:08,957
<i>Onde estou?</i>
5
00:01:25,318 --> 00:01:26,979
O que ? isso?
6
00:01:29,288 --> 00:01:30,846
Me sinto...
7
00:01:35,528 --> 00:01:37,655
Me sinto bem.
8
00:02:07,760 --> 00:02:09,318
Isso ? outra coisa.
9
00:02:11,464 --> 00:02:12,692
O que acha?
10
00:02:13,065 --> 00:02:14,965
Jamais vi algo parecido.
11
00:02:15,334 --> 00:02:17,131
Sou f?s