Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,600 --> 00:00:17,458
"Un moco no es un señalador"
2
00:01:08,949 --> 00:01:12,786
- Traducido por Piñata -
3
00:01:20,775 --> 00:01:23,482
"Está escuchando a
Radio Pública de la Nación"
4
00:01:23,568 --> 00:01:26,872
"Son las 2 en punto,
hora del equipo verbal"
5
00:01:26,974 --> 00:01:29,526
"Con Amy Lavin Gonzales"
6
00:01:29,636 --> 00:01:34,126
¡Qué bueno! Para esto son
las tardes soleadas de domingo
7
00:01:34,886 --> 00:01:39,920
"Hoy hablaremos de un estilo
de música peruana olvidada"
8
00:01:40,002 --> 00:01:43,959
"con el mitólogo Setefán Withmor
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{90}{150}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 20.10.2005.
{170}{290}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{295}{415}Suomennos: unltd|Oikoluku: unltd
{420}{480}SIMPSONIT|Mommie Beerest
{538}{601}YLELLINEN SUNNUNTAIN BRUNSSI|AAMIAINEN VIINAN KERA
{741}{768}Ennen kuin aloitetaan sy?m??n, -
{769}{824}muistellaan, mink? vuoksi|juhlimme t?t? p?iv??.
{828}{878}Monen vuoden|raatamisen j?lkeen -
{882}{949}is?nne sai vihdoinkin|maksettua asuntolainan.
{987}{1021}Tavataan helvetiss?, velkakirja.
{1077}{1145}- Niin sit? pit??, is?.|- Tapa kasvattaa p??omaa.
{1152}{1196}Muistakaa nyt sy?d?|j?rkev?sti, ihmiset.
{1201}{1272