Search Movie Subtitles results for ho voglia di te by relevance:
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
7 x
78 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,746 --> 00:00:38,446
- MA IHKAN SIND -
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Stefano!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- Kuidas elad?
- H?sti. Sina? - H?sti.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Mul on auto seal.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Meeldib?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
Kas v?in proovida?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Lase k?ia!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Kas v?ib k?sida,
mida sa need 2 aastat tegid?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,486
L?ksin vara magama.
10
00:01:51,127 --> 00:01:52,162
Ettevaatust!
11
00:01:54,367 --> 00:01:57,484
"L?ksin vara magama"
- Ho Voglia Di Te - Est - 25fps - 2007.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,746 --> 00:00:38,446
- MA IHKAN SIND -
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Stefano!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- Kuidas elad?
- Hästi. Sina? - Hästi.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Mul on auto seal.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Meeldib?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
Kas võin proovida?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Lase käia!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Kas võib küsida,
mida sa need 2 aastat tegid?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,486
Läksin vara magama.
10
00:01:51,127 --> 00:01:52,162
Ettevaatust!
11
00:01:54,367 --> 00:01:57,484
"Läksin vara
- Frasi Ho Voglia Di Te....txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
12 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
L'amore non ? come fare i conti dall'alimentari. L'amore ? quando
fai una cosa pazza, come quella scritta sul ponte. Io e te... Tre
metri sopra il cielo.
La BeLLeZZa Di uN aMoRe La VeDi PeRFeTTaMeNTe SoLo QuaNDo Lo Hai PeRSo
Pollo ha modellato quel bruco di cera, lui, pi? che un alito, un
sospiro d'amore per quella giovane farfalla al suo primo volo...
? bello poter avere qualcosa nella vita che rappresenti una certezza
L'amico ? colui che entra quando tutto il mondo ? uscito.
Un'altra come te ma neanche se l'invento c'?... Mi sembra chiaro che...
Nella culla del suo amore, in questo mare, nel desiderio, lentamente lasciarmi portare, dalle sue correnti.
"A parte che n
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,778 --> 00:00:43,358
TE
DORESC!
2
00:00:45,437 --> 00:00:49,557
Traducerea si adaptarea: Carmen Popdan
3
00:00:59,810 --> 00:01:02,340
Stefano!
4
00:01:04,913 --> 00:01:06,673
Cum esti, bine?
Bine.
5
00:01:08,990 --> 00:01:09,990
Iti place?
6
00:01:27,058 --> 00:01:30,838
Mi le dai?
Mersi!
7
00:01:42,581 --> 00:01:44,231
Pot sa stiu ce ai facut in acesti 2 ani?
8
00:01:46,210 --> 00:01:47,990
M-am dus la culcare devreme!
9
00:01:51,001 --> 00:01:52,001
Fii atent!
10
00:01:54,067 --> 00:01:56,817
"M-am dus la culcare devreme"
este o replica dintr-un film celebru.
11
00:01:56,961 --> 00:01:58,991
Interesant, Stefano, foarte int
- Ho Voglia Di Te - Est - 25fps - 2007.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Subsmania.com All you need
1
00:00:33,746 --> 00:00:38,446
ÃÃÃÃÃ ÃÃ
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Ãòåôà Ãî!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- Ãà ê ñè?
- Ãîáðå. à òè? - Ãîáðå.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Ãîëà òà å òà ì.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Ãà ðåñâà ëè òè?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
ÃÃ¥ ìè äà äåø ëè äà ÿ ïðîáâà ì?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Ãëà ãîäà ðÿ!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Ãà ãà ëè äà çÃà ì ,
êà êâî ïðà âè ïðåç ïîñ
- Ho voglia di te (j'ai envie de toi)(PARA) .srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,607 --> 00:00:59,802
(ANNUNCIO DALL'ALTOPARLANTE)
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Stefano!
3
00:01:03,727 --> 00:01:05,524
(SCATTI DI MACCHINA FOTOGRAFICA)
4
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- Coment vas-tu?
- Bien. Et toi? - Bien.
5
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
J'ai une voiture maintenant.
6
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Elle te plait?
7
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
Tu permets?
8
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Merci!
9
00:01:37,687 --> 00:01:39,279
(STRIDIO DELLE GOMME)
10
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
je peux savoir ce que tu as fait
pendant ces deux ans?
11
- Ho voglia di te (2007)_NEW.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,746 --> 00:00:42,846
ÃÃÃÃÃ ÃÃ
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Ãòåôà Ãî!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- Ãà ê ñè?
- Ãîáðå. à òè? - Ãîáðå.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Ãîëà òà å òà ì.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Ãà ðåñâà ëè òè?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
ÃÃ¥ ìè äà äåø ëè äà ÿ ïðîáâà ì?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Ãëà ãîäà ðÿ!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Ãîãà ëè äà çÃà ì, êà êâî ïðà âè
ïðåç ïîñëåäÃèòå 2 ãîäèÃè?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,48
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Stefano!
2
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- Coment vas-tu?
- Bien. Et toi? - Bien.
3
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
J'ai une voiture maintenant.
4
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Elle te plait?
5
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
Tu permets?
6
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Merci!
7
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
je peux savoir ce que tu as fait
pendant ces deux ans?
8
00:01:46,007 --> 00:01:47,486
je suis allé me coucher tôt.
9
00:01:51,127 --> 00:01:52,162
Oh, attention!
10
00:01:54,367 --> 00:01:57,484
"Sono andato a letto presto"
c'est la repliq
- Ho voglia di te (2007)_NEW.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,746 --> 00:00:42,846
ÃÃÃÃÃ ÃÃ
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Ãòåôà Ãî!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- Ãà ê ñè?
- Ãîáðå. à òè? - Ãîáðå.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Ãîëà òà å òà ì.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Ãà ðåñâà ëè òè?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
ÃÃ¥ ìè äà äåø ëè äà ÿ ïðîáâà ì?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Ãëà ãîäà ðÿ!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Ãîãà ëè äà çÃà ì, êà êâî ïðà âè
ïðåç ïîñëåäÃèòå 2 ãîäèÃè?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,48
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,450 --> 00:00:43,190
TÃŽBA PO TEBE
2
00:00:59,650 --> 00:01:00,350
Stefano!
3
00:01:04,964 --> 00:01:07,177
- Ako? - Fajn, ty?
- Ujde to, vïaka.
4
00:01:07,297 --> 00:01:08,583
Auto je vonku.
5
00:01:09,130 --> 00:01:09,812
Ãakujem.
6
00:01:26,280 --> 00:01:27,614
Môžem vyskúša�
7
00:01:29,942 --> 00:01:30,600
DÃk.
8
00:01:42,082 --> 00:01:44,230
MôžeÅ¡ mi povedaÂ,
èo si robil celé tie dva roky?
9
00:01:45,707 --> 00:01:46,950
Zbehli prÃliÅ¡ rýchlo.
10
00:01:50,530 --> 00:01:51,495
Dávaj pozor!
11
00:01:54,050 --> 00:01:56,747
...išiel som
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,450 --> 00:00:43,190
TÃŽBA PO TEBE
2
00:00:59,650 --> 00:01:00,350
Stefano!
3
00:01:04,964 --> 00:01:07,177
- Ako? - Fajn, ty?
- Ujde to, vïaka.
4
00:01:07,297 --> 00:01:08,583
Auto je vonku.
5
00:01:09,130 --> 00:01:09,812
Ãakujem.
6
00:01:26,280 --> 00:01:27,614
Môžem vyskúša�
7
00:01:29,942 --> 00:01:30,600
DÃk.
8
00:01:42,082 --> 00:01:44,230
MôžeÅ¡ mi povedaÂ,
èo si robil celé tie dva roky?
9
00:01:45,707 --> 00:01:46,950
Zbehli prÃliÅ¡ rýchlo.
10
00:01:50,530 --> 00:01:51,495
Dávaj pozor!
11
00:01:54,050 --> 00:01:56,747
...išiel som
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,445 --> 00:00:25,445
<font color=red>Prevod i obrada: Marija Simiæ
<font color=blue>www.mojiprevodi.co.cc
<font color=white>e-mail: majce85@gmail.com
2
00:00:38,446 --> 00:00:43,446
<font color=red>H o <font color=blue> V o g l i a <font color=white> D i T e
3
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Stefano !
4
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
Kako si?
-Dobro. Ti? -Dobro.
5
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Ovde mi je auto.
6
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Je l' ti se sviða?
7
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
Je l' mogu da ga probam?
8
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Daj!
9
00:01:42,6
- [DivX - ITA] Ho Voglia di Te (DvdRip).txt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{976}{}PRAGNÃ CIÃ
{1499}{}- Stephano !
{1735}{}- podoba ci siê ?
{2180}{}- dasz siê przejechaæ ?
{2568}{}- mo¿na wiedzieæ co robi³eŠprzez te 2 lata ?
{2654}{}- chodzilem wczeÅnie do ³ó¿ka
{2773}{}- uwa¿aj
{2862}{}- chodzi³em wszeÅnie do ³ó¿ka to taki kawa³ z filmu
{2933}{}- ineresuj¹ce Stephano , bardzo interesuj¹ce
{3066}{}- przenios³em wszystkie twoje rzeczy
{3154}{}tu masz swetry , tu s¹ koszule
{3323}{}- ³adny co ?
{3447}{}- wiedzia³em , ¿e rzecz ,która najbardziej ciê ucieszy to zdjêcie Po
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,700 --> 00:00:43,000
<u>TENGO GANAS DE TI</u>
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
¡Stefano!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- ¿Como estas?
- Bien. Vos?
- Bien.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Tengo el auto alli.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
¿Te gusta?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
¿Vas a dejar que lo pruebe?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
¡Dale!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Se puede saber,
¿que has hecho en estos dos años?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,486
Irme temprano a la cama
10
00:01:51,127 --> 00:01:52,162
- Paolo ¡Oh, atento!
11
00:01:54,367
- ho voglia di te.Italian.srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,607 --> 00:00:59,802
(ANNUNCIO DALL'ALTOPARLANTE)
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
Stefano!
3
00:01:03,727 --> 00:01:05,524
(SCATTI DI MACCHINA FOTOGRAFICA)
4
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- Come stai?
- Bene. Tu? - Bene.
5
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Ho la macchina di qua.
6
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
Ti piace?
7
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
Me la fai provare?
8
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
Dai!
9
00:01:37,687 --> 00:01:39,279
(STRIDIO DELLE GOMME)
10
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Si può sapere
cos'hai fatto in questi due anni?
11
00:01:46,007 --> 00:01
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,700 --> 00:00:43,000
<u>TENGO GANAS DE TI</u>
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
¡Stefano!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- ¿Como estas?
- Bien. Vos?
- Bien.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Tengo el auto alli.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
¿Te gusta?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
¿Vas a dejar que lo pruebe?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
¡Dale!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Se puede saber,
¿que has hecho en estos dos años?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,486
Irme temprano a la cama
10
00:01:51,127 --> 00:01:52,162
- Paolo ¡Oh, atento!
11
00:01:54,367
- [DivX - ITA] Ho Voglia di Te (DvdRip).txt
1 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{976}{}PRAGNÃ CIÃ
{1499}{}- Stephano !
{1735}{}- podoba ci siê ?
{2180}{}- dasz siê przejechaæ ?
{2568}{}- mo¿na wiedzieæ co robi³eŠprzez te 2 lata ?
{2654}{}- chodzilem wczeÅnie do ³ó¿ka
{2773}{}- uwa¿aj
{2862}{}- chodzi³em wszeÅnie do ³ó¿ka to taki kawa³ z filmu
{2933}{}- ineresuj¹ce Stephano , bardzo interesuj¹ce
{3066}{}- przenios³em wszystkie twoje rzeczy
{3154}{}tu masz swetry , tu s¹ koszule
{3323}{}- ³adny co ?
{3447}{}- wiedzia³em , ¿e rzecz ,która najbardziej ciê ucieszy to zdjêcie Po
1 file(s), added on: 2010-08-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,700 --> 00:00:43,000
<u>TENGO GANAS DE TI</u>
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
¡Stefano!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- ¿Como estas?
- Bien. Vos?
- Bien.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Tengo el auto alli.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
¿Te gusta?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
¿Vas a dejar que lo pruebe?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
¡Dale!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Se puede saber,
¿que has hecho en estos dos años?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,486
Irme temprano a la cama
10
00:01:51,127 --> 00:01:52,162
- Paolo ¡Oh, atento!
11
00:01:54,367
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,700 --> 00:00:43,000
<u>TENGO GANAS DE TI</u>
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
¡Stefano!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- ¿Como estas?
- Bien. Vos?
- Bien.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Tengo el auto alli.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
¿Te gusta?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
¿Vas a dejar que lo pruebe?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
¡Dale!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Se puede saber,
¿que has hecho en estos dos años?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,486
Irme temprano a la cama
10
00:01:51,127 --> 00:01:52,162
- Paolo ¡Oh, atento!
11
00:01:54,367
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,700 --> 00:00:43,000
<u>TENGO GANAS DE TI</u>
2
00:00:59,847 --> 00:01:00,996
¡Stefano!
3
00:01:05,607 --> 00:01:07,916
- ¿Como estas?
- Bien. Vos?
- Bien.
4
00:01:08,007 --> 00:01:09,076
Tengo el auto alli.
5
00:01:09,487 --> 00:01:10,522
¿Te gusta?
6
00:01:26,927 --> 00:01:28,155
¿Vas a dejar que lo pruebe?
7
00:01:30,327 --> 00:01:31,316
¡Dale!
8
00:01:42,607 --> 00:01:44,962
Se puede saber,
¿que has hecho en estos dos años?
9
00:01:46,007 --> 00:01:47,486
Irme temprano a la cama
10
00:01:51,127 --> 00:01:52,162
- Paolo ¡Oh, atento!
11
00:01:54,367
There are more subtitles available for Ho Voglia Di Te
Click here to view them