Search Movie Subtitles results for hitler war by relevance:
- War.of.the.Century.EP1. 1999.DVDRip.XviD-NewMov.srt
- War.of.the.Century.EP2. 1999.DVDRip.XviD-NewMov.srt
- War.of.the.Century.EP3. 1999.DVDRip.XviD-NewMov.srt
- War.of.the.Century.EP4. 1999.DVDRip.XviD-NewMov.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,135 --> 00:00:36,932
In the spring of 1942,
2
00:00:37,370 --> 00:00:40,669
with the German
army still deep inside Soviet territory,
3
00:00:41,041 --> 00:00:45,671
StaIin ordered a huge offensive over
these fieIds near Kharkov in the Ukraine.
4
00:00:50,717 --> 00:00:54,847
StaIin had overruIed his high command,
who had advised against the attack.
5
00:00:55,588 --> 00:00:57,852
The Soviet dictator had demanded action.
6
00:01:01,428 --> 00:01:03,328
But the resuIt was disaster.
7
00:01:04,464 --> 00:01:06,295
Even though they outnumbered the Germans,
8
00:01:06,733 --> 00:
- The world at war - extras - Ep.00 - The Making of.srt
- The world at war - extras - Ep.27 - Secretary to Hitler.srt
- The world at war - extras - Ep.28 - Who won WWII - From war to peace.srt
- The world at war - extras - Ep.29 - Warrior.srt
- The world at war - extras - Ep.30 (1-? parte) - Hitlers Germany - The peoples community (1933 - 1939)
- The world at war - extras - Ep.30 (2-? parte) - Hitlers Germany - Total War (1939 - 1945).srt
- The world at war - extras - Ep.31 - The Two Deaths of Adolf Hitler.srt
- The world at war - extras - Ep.32 (1-? parte) - The Final Solution - Auschwitz.srt
- The world at war - extras - Ep.32 (2-? parte) - The Final Solution - Auschwitz.srt
9 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,642 --> 00:00:11,838
A ALEMANHA DE HITLER
2
00:00:15,920 --> 00:00:19,708
GUERRA TOTAL 1939-1945
3
00:00:22,040 --> 00:00:25,874
Narra??o
4
00:01:09,960 --> 00:01:12,474
<i>20 de Abril de 1939.</i>
5
00:01:12,880 --> 00:01:15,348
<i>O 50? anivers?rio de Hitler.</i>
6
00:01:18,280 --> 00:01:20,271
<i>Uma gigantesca
demonstra??o militar.</i>
7
00:02:08,400 --> 00:02:11,392
<i>Ao desfilar,
o ex?rcito parecia invenc?vel.</i>
8
00:02:11,560 --> 00:02:14,233
<i>Mas nunca tinha estado
em combate.</i>
9
00:02:15,240 --> 00:02:18,391
<i>Os generais achavam que seriam
precisos
- The world at war - extras - Ep.31 - The Two Deaths of Adolf Hitler.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,010 --> 00:00:04,525
O MUNDO EM GUERRA
2
00:00:08,410 --> 00:00:13,359
AS DUAS MORTES
DE ADOLFO HITLER
3
00:00:15,490 --> 00:00:19,802
Narra??o
4
00:00:41,250 --> 00:00:43,445
<i>Durante os anos de triunfo,</i>
5
00:00:43,610 --> 00:00:46,363
<i>a Alemanha via Adolfo Hitler
muitas vezes.</i>
6
00:00:47,010 --> 00:00:49,285
<i>O salvador da Alemanha,</i>
7
00:00:49,450 --> 00:00:51,918
<i>o maior estadista da Alemanha,</i>
8
00:00:52,250 --> 00:00:55,287
<i>o maior general
que o mundo j? vira.</i>
9
00:00:56,850 --> 00:00:59,887
<i>Mas quando a guerra
se virou contra a
- Battlefield-Hitler's.War.SE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
Strax före kriget talar Hitlertill en
utvald grupp höga tyska officerare.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Det första halvseklet av mitt liv
är nu slut."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Mycket har uppnåtts
men mycket återstår"-
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- "för att säkra Rikets framtid."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"Kommande år blir avgörande."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"Tills 1942-43 kommer vi att behålla
ledningen i vapenkapplöpningen"-
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- "mot västmakterna."
8
00:00:38,776 --> 00:00:41,688
- Battlefield-Hitler's.War.NOR-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
Like før krigen taler Hitler
til en utvalgt gruppe tyske offiserer.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Det første halve århundre
av mitt liv er nå over."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Mye er oppnådd, og mye
gjenstårfremdeles -
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- for å sikre Rikets fremtid."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"De kommende årene blir
avgjørende."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"Frem til 1942-43 vil vi
lede våpenkappløpet -
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- mot de vestlige maktene."
8
00:00:38,776 --> 00:00:41,688
"Men for hvert
- The World at War - 31. The Two Deaths of Adolf Hitler divx.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,010 --> 00:00:04,525
O MUNDO EM GUERRA
2
00:00:08,410 --> 00:00:13,359
AS DUAS MORTES
DE ADOLFO HITLER
3
00:00:15,490 --> 00:00:19,802
Narra??o
4
00:00:41,250 --> 00:00:43,445
<i>Durante os anos de triunfo,</i>
5
00:00:43,610 --> 00:00:46,363
<i>a Alemanha via Adolfo Hitler
muitas vezes.</i>
6
00:00:47,010 --> 00:00:49,285
<i>O salvador da Alemanha,</i>
7
00:00:49,450 --> 00:00:51,918
<i>o maior estadista da Alemanha,</i>
8
00:00:52,250 --> 00:00:55,287
<i>o maior general
que o mundo j? vira.</i>
9
00:00:56,850 --> 00:00:59,887
<i>Mas quando a guerra
se virou contra a
- The World At War Extras - 31 The Two Deaths Of Adolf Hitler.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,012 --> 00:00:04,525
O MUNDO EM GUERRA
2
00:00:08,410 --> 00:00:13,359
AS DUAS MORTES
DE ADOLFO HITLER
3
00:00:15,490 --> 00:00:19,802
Narra??o
4
00:00:41,250 --> 00:00:43,445
<i>Durante os anos de triunfo,</i>
5
00:00:43,610 --> 00:00:46,363
<i>a Alemanha via Adolfo Hitler
muitas vezes.</i>
6
00:00:47,010 --> 00:00:49,285
<i>O salvador da Alemanha,</i>
7
00:00:49,450 --> 00:00:51,918
<i>o maior estadista da Alemanha,</i>
8
00:00:52,250 --> 00:00:55,287
<i>o maior general
que o mundo j? vira.</i>
9
00:00:56,850 --> 00:00:59,887
<i>Mas quando a guerra
se virou contra a
- The World at War - 27. Secretary To Hitler divx.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,487 --> 00:00:03,728
O MUNDO EM GUERRA
2
00:00:04,487 --> 00:00:08,127
APRESENTA??O ESPECIAL
3
00:00:09,287 --> 00:00:15,772
A SECRET?RIA DE HITLER
4
00:00:23,887 --> 00:00:26,646
Traudl Junge fazia
parte do c?rculo ?ntimo
5
00:00:26,647 --> 00:00:30,246
que estava com Hitler, quando
este se suicidou no bunker,
6
00:00:30,247 --> 00:00:33,489
nas profundezas de Berlim
em Abril de 1945.
7
00:00:34,007 --> 00:00:36,166
Tal como a amante de Hitler,
Eva Braun,
8
00:00:36,167 --> 00:00:38,373
Traudl Junge era b?vara.
9
00:00:38,727 --> 00:00:41,126
Para alcan?ar a ambi??o
- The Spirit Of Nouvion Src.srt
- The Great Pay Robbery Src.srt
- The Ghost Of Rene Src.srt
- The Goose And The Submarine Src.srt
- A Barrel Full Of Airmen Src.srt
- Reds Nick Colonel Src.srt
- The Great Un-Escape Src.srt
- Pilot Src.srt
- Forged Francs & Fishsellers Src.srt
- The British Are Coming Src.srt
- Return of the Paintings Src.srt
- Eloping To England Src.srt
- The Execution Src.srt
- Fence Painting Src.srt
- The Fishmonger Float Src.srt
- The Duel Src.srt
- All Aboard Src.srt
- Von Klinkerhoffen's Breakdown Src.srt
- Playing Dead Again Src.srt
- Swiftly And With Style Src.srt
- Christmas Puddings Src.srt
- Rene Artois Is Still Dead Src.srt
- Wedding Plans Src.srt
- The Rescue Of Frau Kinkenrotten Src.srt
- Stuck Src.srt
- Free At Last Src.srt
- The Policeman Cometh Src.srt
- The Generals' Conference Src.srt
- Hitlers Escapes Src.srt
- Hans Goes Over The Top Src.srt
- A Fistful Of Francs Src.srt
- The Gypsy Carnival Src.srt
- The Gateau From The Chateau Src.srt
- The Funeral Src.srt
- Saville Row To The Rescue Src.srt
- Parade of Prams Src.srt
- Blowing Up Hitler Src.srt
- The Bank Job Src.srt
- Radio Free Flamenco Src.srt
- End Of The War Src.srt
- The Jet Propelled Mother In Law Src.srt
- Good Staff Are Hard To Find Src.srt
- Special Pregnancy Src.srt
- The Dance Of The Hitler Youth Src.srt
- Six Big Boobies Src.srt
- Lead Shortage Src.srt
- Leclerc Against the Wall Src.srt
- It's Raining Italians Src.srt
- The Flying Nun Src.srt
- Camp Dance Src.srt
- Fighting With Windmills Src.srt
- Von Flockenstuffen In Command Src.srt
- The Wooing Of Widow Artois Src.srt
- Herr Flick's Revenge Src.srt
- Sand Trap Src.srt
- The Big Flush Src.srt
- Michelle's Secret Love Src.srt
- The Long-Distance Duck Src.srt
- The British Invasion Src.srt
- Emigration Src.srt
- Post-Matrimonial Depression Src.srt
- The Geneva Express Src.srt
- Communists in the Cupboard Src.srt
- The Sausage In The Wardrobe Src.srt
- Criminal Developments Src.srt
- Disguised Intelligence Src.srt
- Enigma's End Src.srt
- Renewing the Vows Src.srt
- The Camera in the Potato Src.srt
- The Nicked Knockwurst Src.srt
- The Ice Cream Truck Src.srt
- L'Hospital Src.srt
- Flight Of Fancy Src.srt
- Pigeon Post Src.srt
- Feathers Src.srt
- Missing And Presumed Dead Src.srt
- Pretty Maids All In A Row Src.srt
- Hello Hans Src.srt
- Enter Denise Src.srt
- Mines Away! Src.srt
- Lines Of Communication Src.srt
- Enigma Src.srt
- Gruber Does Some Mincing Src.srt
- The Sausage In the Trousers Src.srt
- The Marriage Of Ernest & Fanny Leclerc Src.srt
85 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,641 --> 00:00:19,316
Ãèâîò ìè ¼å ïîñòà î õà îòè÷à Ã
îòêà ä ñó ìå Ãåìöè ïîñòà âèëè
2
00:00:19,601 --> 00:00:21,637
çà óðåäÃèêà ëîêà ëÃèõ ÃîâèÃà .
3
00:00:21,881 --> 00:00:26,193
Ãðåáà äà èõ ïðèêà æåì êà î äðà ãå
šóäå, à òî Ãè¼å Ãèìà ëî ëà êî.
4
00:00:26,401 --> 00:00:29,916
£îø ñå îïîðà âšà ì îä èçëåòÃ
êî¼è ¼å îðãà Ãèçîâà î ãåÃåðà ë
5
00:00:30,081 --> 00:00:33,437
äà ïðèêà æå šóäñêó ñòðà Ãó
Ãåìà öà , à êî¼è ñó ïîê
- Battlefield-Hitler's.War.FIN-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
Vähän ennen sotaa Hitler puhui vali-
koidulle saksalaisupseerijoukolle.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Elämäni ensimmäiset 50 vuotta
ovat nyt ohi."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Paljon on saavutettu
mutta paljon on tehtävä"-
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- "jotta Valtakunnan
tulevaisuus olisi taattu."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"Tuleva vuosi tulee
olemaan ratkaiseva."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"1942-43:een asti johdamme
varustuskilpailua"-
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- "länsivaltoja vastaan."
8
00:00:38,776 --> 00:00:41,6
- Battlefield-Hitler's.War.NOR-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
Like før krigen taler Hitler
til en utvalgt gruppe tyske offiserer.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Det første halve århundre
av mitt liv er nå over."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Mye er oppnådd, og mye
gjenstårfremdeles -
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- for å sikre Rikets fremtid."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"De kommende årene blir
avgjørende."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"Frem til 1942-43 vil vi
lede våpenkappløpet -
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- mot de vestlige maktene."
8
00:00:38,776 --> 00:00:41,688
"Men for hvert
- Battlefield-Hitler's.War.DK-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
På tærsklen til krigen taler Hitler
til en udvalgt gruppe tyske officerer.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Det første halve århundrede
af mit liv er nu ovre."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Meget er nået, og meget
mangler stadig at blive gjort -
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- for at sikre Rigets fremtid."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"De næste år bliver afgørende."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"Indtil 1942-43 vil vi have
føringen i våbenkapløbet -
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- med de vestlige magter."
8
00:00:38,776 --> 00:00:
- Battlefield-Hitler's.War.NOR-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
Like før krigen taler Hitler
til en utvalgt gruppe tyske offiserer.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Det første halve århundre
av mitt liv er nå over."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Mye er oppnådd, og mye
gjenstårfremdeles -
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- for å sikre Rikets fremtid."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"De kommende årene blir
avgjørende."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"Frem til 1942-43 vil vi
lede våpenkappløpet -
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- mot de vestlige maktene."
8
00:00:38,776 --> 00:00:41,688
"Men for hvert
- Battlefield-Hitler's.War.SE-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
Strax före kriget talar Hitlertill en
utvald grupp höga tyska officerare.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Det första halvseklet av mitt liv
är nu slut."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Mycket har uppnåtts
men mycket återstår"-
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- "för att säkra Rikets framtid."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"Kommande år blir avgörande."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"Tills 1942-43 kommer vi att behålla
ledningen i vapenkapplöpningen"-
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- "mot västmakterna."
8
00:00:38,776 --> 00:00:41,688
- Battlefield-Hitler's.War.SE-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
Strax före kriget talar Hitlertill en
utvald grupp höga tyska officerare.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Det första halvseklet av mitt liv
är nu slut."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Mycket har uppnåtts
men mycket återstår"-
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- "för att säkra Rikets framtid."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"Kommande år blir avgörande."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"Tills 1942-43 kommer vi att behålla
ledningen i vapenkapplöpningen"-
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- "mot västmakterna."
8
00:00:38,776 --> 00:00:41,688
- 5x13 Ribbing the Bonk.srt
- 4x01 Hans Goes Over the Top (Prisoners of War).srt
- 5x18 Money to Burn.srt
- 7x05 The Gestapo Ruins a Picnic.srt
- 1x06 Red Nick's Colonel.srt
- 2x05 The Duel.srt
- 3x03 The Sausage In The Wardrobe.srt
- 5x11 The Confusion of the Generals.srt
- 6x01 Desperate Doings in the Graveyard.srt
- 5x04 The Dreaded Circular Saw.srt
- 7x04 Up the Crick Without a Piddle.srt
- 2x03 The Policeman Cometh.srt
- 5x07 No Hiding Place.srt
- 9x03 Dead Man Marching.srt
- 4x03 Good Staff Are Hard to Find.srt
- 6x06 The Crooked Fences.srt
- 6x07 Crabtree's Podgeon Pist.srt
- 5x23 An Enigma Variation.srt
- 5x22 Train of Events.srt
- The Return of Allo Allo (2007).sub
- 4x04 The Flying Nun.srt
- 6x08 Rising to the Occasion.srt
- 5x19 Puddings Can Go Off.srt
- 7x03 Fleeing Monks.srt
- 5x05 Otherwise Engaged.srt
- 1x02 Pigeon Post.srt
- 4x02 Camp Dance.srt
- 9x01 Gone with the Windmill.srt
- 6x02 The Gestapo for the High Jump.srt
- 5x06 A Marriage of Inconvenience.srt
- 7x11 A Bun in the Oven (Christmas special 1991).srt
- 8x06 A Fishful of Francs.srt
- 1x03 Saville Row to the Rescue.srt
- 5x10 Rene - Under an Assumed Nose.srt
- 7x02 An Almighty Bang.srt
- 5x25 Down the Drain.srt
- 6x05 The Airmen De-Nicked.srt
- 1x05 The Funeral.srt
- 2x04 Swiftly and with Style.srt
- 5x20 Land Mines for London.srt
- 7x06 The Spirit of Nouvion.srt
- 1x00 The British are Coming (Pilot, 1982).srt
- 8x07 A Swan Song.srt
- 2x02 The Wooing of Widow Artois.srt
- 7x01 A Quiet Honeymoon.srt
- 9x06 A Winkle in Time.srt
- 9x04 Tarts and Flickers.srt
- 9x05 A Fishy Send-Off.srt
- 5x26 All in Disgeese.srt
- 8x05 Firing Squashed.srt
- 3x05 Pretty Maids All in a Row.srt
- 7x09 Soup and Sausage.srt
- 7x10 Rene of the Gypsies.srt
- 6x04 The Nicked Airmen.srt
- 2x01 Six Big Boobies.srt
- 5x01 Desperate Doings in the Dungeon.srt
- 5x12 Who's for the Vatican.srt
- 5x09 Watch the Birdie.srt
- 5x17 Going Like a Bomb.srt
- 6x03 The Nouvion Oars.srt
- 8x02 A Woman Never Lies.srt
- 4x06 The Jet Propelled Mother In Law.srt
- 5x14 The Reluctant Millionaires.srt
- 5x15 A Duck for Launch.srt
- 8x03 Hitler's Last Heil.srt
- 2x06 Herr Flick's Revenge.srt
- 1x04 The Execution.srt
- 8x04 Awful Wedded Wife.srt
- 7x07 Leg it to Spain!.srt
- 3x04 Flight of Fancy.srt
- 3x06 The Great Un-Escape.srt
- 8x01 Arousing Suspicions.srt
- 5x24 Wedding Bloss.srt
- 9x02 A Tour de France.srt
- 1x07 The Dance of Hitler Youth.srt
- 5x02 The Camera in the Potato.srt
- 3x01 The Nicked Knockwurst.srt
- 1x01 The Fallen Madonna.srt
- 5x03 Dinner with the General.srt
- 5x16 The Exploding Bedpan.srt
- 3x02 Gruber Does Some Mincing.srt
- 2x07 The Gateau From The Chateau (Special).srt
- 5x21 Flight to Geneva.srt
- 5x07 The Arrival of the Homing Duck.srt
- 7x08 Prior Engagements.srt
- 4x05 The Sausage In the Trousers.srt
86 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,320 --> 00:00:37,160
Pitate se šta radim prerušen
u fratra s deèjim kolicima.
2
00:00:38,240 --> 00:00:43,280
Nekima je možda èudnije
što je dete konobarica Mimi.
3
00:00:46,760 --> 00:00:48,920
Smem da govorim? - Ne.
4
00:00:51,040 --> 00:00:55,560
Sve je ovo da bih se dokopao
Posrnule device velikih sika
5
00:00:55,760 --> 00:00:59,760
od Van Klompa i Napukle vaze
s belim radama od Van Goga.
6
00:01:00,000 --> 00:01:04,120
Obe su slike sada skrivene
u pelenama Mimi Labonk.
7
00:01:05,600 --> 00:01:08,960
Moraæu s njih oduvati
bebi puder kad se vratimo.
8
00:01:09
- The World At War - 32 - The Two Deaths Of Adolf Hitler (extra).srt
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,807 --> 00:00:14,326
ADOLF HlTLERlN KAKSl KUOLEMAA
2
00:00:40,847 --> 00:00:46,319
Voitokkaina vuosina saksalaiset
näkivät Adolf Hitlerin jatkuvasti.
3
00:00:46,527 --> 00:00:51,726
Hän oli Saksan pelastaja,
Saksan suurin valtiomies.
4
00:00:51,927 --> 00:00:56,478
Hän oli maailman kaikkien aikojen
paras kenraali.
5
00:00:56,687 --> 00:01:01,966
Mutta kun sota kääntyi Saksaa
vastaan, Hitler katosi julkisuudesta.
6
00:01:02,167 --> 00:01:07,400
Hänen lopustaan
Saksan kansa ei tiennyt mitään.
7
00:01:07,607 --> 00:01:12,761
Hitlerin kerrottiin kuolleen
sankarikuoleman,
- The World At War - 27 - Secretary to Hitler (extra).srt
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:08,040
MAAlLMA SODASSA
2
00:00:08,249 --> 00:00:15,121
HlTLERlN SlHTEERl
3
00:00:15,329 --> 00:00:21,723
TRAUDL JUNGE
PUHUU MlCHAEL DARLOWlLLE
4
00:00:23,129 --> 00:00:27,202
Traudl Junge oli lähipiirin kera
Adolf Hitlerin luona -
5
00:00:27,409 --> 00:00:32,529
- kun tämä teki itsemurhan
bunkkerissaan huhtikuussa 1945.
6
00:00:32,729 --> 00:00:37,598
Traudl Junge oli
Eva Braunin tavoin baijerilainen.
7
00:00:37,809 --> 00:00:42,963
Hän halusi tanssijaksi
ja muutti sota-aikana Berliiniin.
8
00:00:43,169 --> 00:00:47,287
Hän työskenteli konekirjoittajan
- Battlefield-Hitler's.War.DK-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
På tærsklen til krigen taler Hitler
til en udvalgt gruppe tyske officerer.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Det første halve århundrede
af mit liv er nu ovre."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Meget er nået, og meget
mangler stadig at blive gjort -
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- for at sikre Rigets fremtid."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"De næste år bliver afgørende."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"Indtil 1942-43 vil vi have
føringen i våbenkapløbet -
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- med de vestlige magter."
8
00:00:38,776 --> 00:00:
- Battlefield-Hitler's.War.FIN-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,416 --> 00:00:15,935
Vähän ennen sotaa Hitler puhui vali-
koidulle saksalaisupseerijoukolle.
2
00:00:16,096 --> 00:00:20,806
"Elämäni ensimmäiset 50 vuotta
ovat nyt ohi."
3
00:00:20,976 --> 00:00:23,968
"Paljon on saavutettu
mutta paljon on tehtävä"-
4
00:00:24,136 --> 00:00:27,412
- "jotta Valtakunnan
tulevaisuus olisi taattu."
5
00:00:27,576 --> 00:00:30,534
"Tuleva vuosi tulee
olemaan ratkaiseva."
6
00:00:30,696 --> 00:00:35,975
"1942-43:een asti johdamme
varustuskilpailua"-
7
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
- "länsivaltoja vastaan."
8
00:00:38,776 --> 00:00:41,6
There are more subtitles available for Hitler War
Click here to view them