Search Movie Subtitles results for himitsu no Hanazono ((1997)) by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,984 --> 00:00:23,047
<i>A TOHO, PIA PRODUCTION</i>
2
00:00:31,865 --> 00:00:34,663
<i>"Sakiko, age 8"</i>
3
00:00:35,668 --> 00:00:39,365
<i>I wasn't a bad kid,
but I wasn't good, either.</i>
4
00:00:40,974 --> 00:00:43,374
<i>This face of mine,</i>
5
00:00:44,010 --> 00:00:44,999
You brat!
6
00:00:45,145 --> 00:00:47,579
<i>Always got me into trouble.</i>
7
00:00:55,021 --> 00:00:58,115
<i>But one thing made me smile.</i>
8
00:01:02,896 --> 00:01:05,626
Ten, twenty,
9
00:01:05,865 --> 00:01:09,824
thirty, forty, fifty dollars.
10
00:01:10,070 --> 00:01:15,770
I won
- My Secret Cache (Himitsu no Hanazono).1996.dvdrip.xvid-es p_sub.www.asia_team.net.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,984 --> 00:00:23,047
Toho - Pia production
2
00:00:31,865 --> 00:00:34,663
"Sakiko, 8 años"
3
00:00:35,668 --> 00:00:39,365
No fui mala niña,
aunque tampoco fui buena.
4
00:00:40,974 --> 00:00:43,374
Esta cara mia,
5
00:00:44,010 --> 00:00:44,999
Tú, tonta!
6
00:00:45,145 --> 00:00:47,579
siempre me metió en problemas.
7
00:00:55,021 --> 00:00:58,115
Pero una cosa me hacÃa sonreÃr.
8
00:01:02,896 --> 00:01:05,626
Mil, dos mil,
9
00:01:05,865 --> 00:01:09,824
tres mil, cuatro mil,
cinco mil yens.
10
00:01:10,070 --> 00:01:15,770
Me pregunto por qué Sakiko es
- about.txt
- Himitsu no hanazono.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,865 --> 00:00:34,663
<i>Ãà êèêî, 8 ëåò.</i>
2
00:00:35,668 --> 00:00:39,365
<i>ÃÃ¥ ñêà çà òü, ÷òî ÿ áûëà ïëîõèì ðåá¸Ãêîì, êà ê âïðî÷åì è õîðîøèì.</i>
3
00:00:40,974 --> 00:00:43,374
<i>Ãî¸ âûðà æåÃèå ëèöà ...</i>
4
00:00:44,010 --> 00:00:44,999
Ãòðîäüå!
5
00:00:45,145 --> 00:00:47,579
<i>...âñåãäà äîñòà âëÿëî ìÃÃ¥ ÃåïðèÿòÃîñòè.</i>
6
00:00:55,021 --> 00:00:58,115
<i>Ãèøü îäÃî ìîãëî âûçâà òü ó ìåÃÿ óëûáêó.</i>
7
00:01:02,896 --> 00:01:05,626
Ãûñÿ÷
- about.txt
- Himitsu no Hanazono ep04 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep09 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep10 (704x396 DivX6).ass
- Himitsu no Hanazono ep06 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep08 (704x396 DivX6).ass
- Himitsu no Hanazono ep02 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep10 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep05 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep08 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep03 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep07 (704x396 DivX6).ass
- Himitsu no Hanazono ep01 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep07 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep11 (704x396 DivX6).srt
- Himitsu no Hanazono ep09 (704x396 DivX6).ass
11 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,141 --> 00:00:07,260
Ãðîñòè.
2
00:00:07,260 --> 00:00:10,706
Ãåò, ýòî òû ïðîñòè.
3
00:00:13,490 --> 00:00:20,245
Ãñå, ÿ, ïîæà ëóé, ïîéäó. ÃïîêîéÃîé Ãî÷è.
4
00:00:20,245 --> 00:00:22,490
ÃïîêîéÃîé Ãî÷è.
5
00:00:24,131 --> 00:00:27,844
Ãóêèÿìà .
6
00:00:27,844 --> 00:00:29,731
Ãóêèÿìà .
7
00:00:29,844 --> 00:00:33,731
4 ñåðèÿ:
Ãðåìÿ åñòü, à äåÃåã Ãåò. Ãîëüøà ÿ ññîðà èç-çà ïîåçäêè Ãà Ãà âà éè
8
00:00:34,516 --> 00:00:36,487
Ãðåêðà ùà é ëåòà òü Ã
- himitsu no hanazono jardin secreto.smi
- HimitsuNoHanazono.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,999 --> 00:00:11,535
Corporacion TOHO
2
00:00:11,535 --> 00:00:17,125
Subtitulado por TTrpgman
3
00:00:17,125 --> 00:00:22,787
www.TTnofansub.es.vg
4
00:00:22,787 --> 00:00:27,985
rpgman_tt@hotmail.com
5
00:00:31,133 --> 00:00:33,809
Sakiko 8 Años
6
00:00:34,901 --> 00:00:36,729
Yo no era una niña mala
7
00:00:36,729 --> 00:00:38,518
pero tampoco una niña buena
8
00:00:40,526 --> 00:00:42,581
Pero por ser tan fea
9
00:00:43,457 --> 00:00:44,396
¡Niña Tonta!
10
00:00:44,396 --> 00:00:46,854
Tenia muchos problemas
11
00:00:53,963 --> 00:00:57,376
Pero habia
- My Secret Cache (Himitsu no Hanazono).1996.dvdrip.xvid-es p_sub.www.asia_team.net.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,984 --> 00:00:23,047
Toho - Pia production
2
00:00:31,865 --> 00:00:34,663
"Sakiko, 8 años"
3
00:00:35,668 --> 00:00:39,365
No fui mala niña,
aunque tampoco fui buena.
4
00:00:40,974 --> 00:00:43,374
Esta cara mia,
5
00:00:44,010 --> 00:00:44,999
Tú, tonta!
6
00:00:45,145 --> 00:00:47,579
siempre me metió en problemas.
7
00:00:55,021 --> 00:00:58,115
Pero una cosa me hacÃa sonreÃr.
8
00:01:02,896 --> 00:01:05,626
Mil, dos mil,
9
00:01:05,865 --> 00:01:09,824
tres mil, cuatro mil,
cinco mil yens.
10
00:01:10,070 --> 00:01:15,770
Me pregunto por qué Sakiko es