Search Movie Subtitles results for higurashi no naku koro ni by relevance:
- Higurashi no Naku Koro ni - 19 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{129}{162}Ben Mion.
{203}{290}Anlýyorum. Olaya el atmana izin veriyorum.
{298}{404}Ayrýca, olaya karýþan herkesi susturmaný da bekliyorum.
{404}{449}Evet, tamam.
{486}{532}{Y:i}"Herkesi susturmak" ile ne demek istedi?
{543}{572}Dinliyor muydun?
{639}{693}Hayýr, neden bahsettiðini bilmiyorum.
{719}{753}Tam duyduðun þey.
{765}{866}Tomitake-san ve Takano-san, |Oyashiro-sama'nýn lanetine uðradý.
{866}{922}Oldukça talihsiz durum.
{922}{1000}Kardeþim, sen ne...
{1000}{1111}Tomitake-san kendi elleriyle boðazýný |parçalayarak kendini öldürdü...
{1111}{1245}Takano-san uzakta bir yerde daðda fýçýnýn|içine tÃ
- Higurashi no Naku Koro ni - 22 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{145}{307}Merak ediyorum, bir insaný mutlu etmek |için ne kadar çaba gerekiyor?
{339}{421}Sanýrým mutsuzluk, dönüp duran olaylar serisi.
{442}{515}Bir kere içine girdin mi çýkmasý çok zor.
{515}{612}Onun pençesinden kurtulmak |gerçekten çok çaba gerektiriyor..
{622}{719}Ãnsanlarýn senin çok ileri gittiðini düþündüðü |noktaya kadar. Ama, sonunda, kontrolü ele alýrsýn.
{732}{800}Bu mutluluk deðil mi..?
{814}{850}Rena buna inanýyor.
{877}{1036}Ama yine de, þýmartýlmayý, herkesin mantýðýmý |kabul etmesini planlamýyorum, sanýrým..
{1058}{1073}Rena!
{1205}{1236}O zaman, baþlayalým mý?
{12
- Higurashi.No.Naku.Koro.Ni.2008.DVDRip.XviD-SUP ERiER.Allzine.Esp.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,240 --> 00:00:55,150
<i>Okinomiya - Hinamizawa</i>
2
00:00:58,010 --> 00:01:02,940
<i>Ãrea de Construcción
de la Presa de Hinamizawa</i>
3
00:01:03,390 --> 00:01:07,660
<i>Higurashi No Naku Koro Ni
(Shrill Cries Of Summer)</i>
4
00:01:10,400 --> 00:01:13,740
<i>Traducción y Timeado
Original al Inglés:</i>
5
00:01:13,800 --> 00:01:20,740
<i>tegome (Traducción)// pig2cat (Timeado, Lanzamiento etc.)
Killerhurtalot (Signos)// Ilonaya (Signos)
tophbandit (Signos)// Zynm (Signos)
www.piggymoo.com</i>
6
00:01:21,430 --> 00:01:27,440
<i>Sin ningún camino
visible de vuelta,</i>
7
- Higurashi no Naku Koro ni Kai - Reunion.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,970
<i>Higurashi no Naku Koro ni Kai : Yeniden bir araya gelme</i>
2
00:00:05,020 --> 00:00:12,520
Gel, unutalým...
3
00:00:13,800 --> 00:00:21,400
... geleceðin yeniden kanla bulanacaðýný...
4
00:00:23,070 --> 00:00:30,840
Eðer ýslak, sýcak rüzgâr spiral þeklinde kývrýlacaksa
5
00:00:31,910 --> 00:00:36,880
.. bu büyük olasýlýkla bir iþarettir.
6
00:00:39,060 --> 00:00:43,640
Kurtul, kurtulâ¦
7
00:00:43,640 --> 00:00:48,560
... yürek burkan kaderinden.
8
00:00:48,560 --> 00:00:54,480
Cehennemdeki bir çiçek deðilsin.
9
00:00:54,480 -
- Higurashi no Naku Koro ni Kai - Reunion.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,970
<i>Higurashi no Naku Koro ni Kai : Yeniden bir araya gelme</i>
2
00:00:05,020 --> 00:00:12,520
Gel, unutalým...
3
00:00:13,800 --> 00:00:21,400
... geleceðin yeniden kanla bulanacaðýný...
4
00:00:23,070 --> 00:00:30,840
Eðer ýslak, sýcak rüzgâr spiral þeklinde kývrýlacaksa
5
00:00:31,910 --> 00:00:36,880
.. bu büyük olasýlýkla bir iþarettir.
6
00:00:39,060 --> 00:00:43,640
Kurtul, kurtulâ¦
7
00:00:43,640 --> 00:00:48,560
... yürek burkan kaderinden.
8
00:00:48,560 --> 00:00:54,480
Cehennemdeki bir çiçek deðilsin.
9
00:00:54,480 -
- Higurashi.No.Naku.Koro.Ni.2008.DVDRip.XviD-SUP ERiER.Allzine.Esp.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,240 --> 00:00:55,150
<i>Okinomiya - Hinamizawa</i>
2
00:00:58,010 --> 00:01:02,940
<i>Ãrea de Construcción
de la Presa de Hinamizawa</i>
3
00:01:03,390 --> 00:01:07,660
<i>Higurashi No Naku Koro Ni
(Shrill Cries Of Summer)</i>
4
00:01:10,400 --> 00:01:13,740
<i>Traducción y Timeado
Original al Inglés:</i>
5
00:01:13,800 --> 00:01:20,740
<i>tegome (Traducción)// pig2cat (Timeado, Lanzamiento etc.)
Killerhurtalot (Signos)// Ilonaya (Signos)
tophbandit (Signos)// Zynm (Signos)
www.piggymoo.com</i>
6
00:01:21,430 --> 00:01:27,440
<i>Sin ningún camino
visible de vuelta,</i>
7
- Higurashi no naku koro ni.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,790 --> 00:03:23,550
<>
2
00:00:49,240 --> 00:00:55,150
Okinomiya - Hinamizawa
3
00:00:58,010 --> 00:01:02,940
Hinamizawa dam construction area
4
00:01:03,390 --> 00:01:07,660
Higurashi no naku koro ni
Shrill Cries of Summer
5
00:02:17,400 --> 00:02:22,740
People who made this subs possible:
6
00:02:17,400 --> 00:02:22,740
tegome (Translation)
Ilonaya (signs)
tophbandit (signs)
Zynm (signs)
Killerhurtalot (signs)
pig2cat (Timing, release etc.)
Thanks all!
7
00:02:17,400 --> 00:02:22,740
Feel free to visit us at www.piggymoo.com
8
00:01:21,030 --> 00:01:27,440
Without
- [Hauu~].Higurashi.no.Naku.Koro.ni.Kai.01v2.(H264.Vorbi s)[FFA224FE].srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,533 --> 00:01:46,033
monikamzmz
2
00:01:46,533 --> 00:01:46,770
monikamzmz
3
00:01:57,753 --> 00:01:59,208
Ãÿìà ñèãÃà ë , õúõ ?
4
00:02:00,363 --> 00:02:01,279
Ãîæå ëè äà îòâîðÿ ïðîçîðåöà ?
5
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Ãÿìà ì Ãèùî ïðîòèâ, Ãî ...
6
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
... Ã¥ ìÃîãî ãîðåùî.
7
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Ãúçäóõúò e ñòðà õîòåà òóê.
8
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Ãèå ñìå ïî÷òè òà ì.
9
00:02:16,000 --> 00:02:16,000
03 Ãïà ñÃîñò!
10
00:02:17,000
- Higurashi no Naku Koro ni - 26 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{138}{269}Burada hiç havalandýrma yok, o yüzden |pencereyi kapatmamalýyýz...
{269}{433}Müdür þu anda Orman Koruma Görevlileriyle |görüþüyor, lütfen biraz dayanýn.
{442}{545}Muhtemelen sýktýklarý kimyasallarýn |dumanýndan korunmak içindir.
{545}{593}Bununla ilgili bir þey yapacaðýz.
{593}{621}Anlýyorum.
{746}{821}Merhaba, burasý Hinamizawa Okulu.
{848}{872}Ryuuguu-san?!
{885}{921}Neredesin þimdi?!
{953}{1024}Anlaþýldý. Hemen geliyorum!
{1106}{1156}Hm? Rena'dan telefon mu geldi?
{1162}{1263}Evet. Chie-sensei buluþmak istediði yere gitti.
{1349}{1416}Dikkat, dikkat millet!
{1425}{1475}Sýnýfýn
- Higurashi no Naku Koro ni - 17 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{214}{236}Alo?
{242}{284}{Y:i}Shion, benim.
{284}{355}Kardeþim.. Neredesin?
{363}{393}Malikanede deðilsin.
{393}{497}{Y:i}Evet. Ãdemeli telefondan arýyorum, |kýsa tutacaðým.
{508}{547}{Y:i}Satoshi-kun beni aradý.
{568}{601}Satoshi-kun mu!
{601}{708}{Y:i}Satoshi-kun dün sýnýfta olan olaydan dolayý |özür dilemek istediðini söyledi.
{719}{853}{Y:i}Düþündüm ki sen konuþsan daha iyi olur, |o yüzden sonra arayacaðýmý söyleyip kapattým.
{900}{961}{Y:i}Ara onu, sana numarasýný vereceðim.
{973}{1020}Tamam, ararým.
{1044}{1152}Dedektif - Bölüm 2|'Fark'
{1484}{1642}Altyazý Ãeviri, Düzenleme ve Zamanl
- Higurashi no Naku Koro ni - 25 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{19}{133}Bu doðru. Sonozaki Kabilesi senin için |bir araþtýrma ayarladý.
{136}{204}Yani, "düþman" artýk kendini saklamayý dert etmiyor.
{210}{384}Kýsaca, amaçlarý sende olan |Takano-san'ýn notlarýný almak mý?
{394}{411}Büyük ihtimalle.
{429}{536}Onlarýn içinde, Oyashiro-sama'nýn lanetinin |ardýndaki gerçek yazýlý..
{536}{625}Hinamizawa'nýn korkunç ölümler zincirini |çözmek için anahtar olacak öyle mi?
{625}{815}Evet, ve büyük çapta biyolojik terörist saldýrý yaparak |Oyashiro-sama'ya inancý canlandýrmayý planlýyorlar.
{827}{936}Yaklaþtýklarýna ve yakýn zamanda harekete |geçeceklerin
- Higurashi no Naku Koro Ni - Nekogoroshi (DVD 852x480 x264 AAC) without karaoke.ass
- Higurashi no Naku Koro Ni - Nekogoroshi (DVD 852x480 x264 AAC).ass
- ...und dann kam Polly.srt
3 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: Higurashi no Naku koro ni - Nekogoroshi
Original Script: HAUU~
Original Translation: sstyle
Original Editing: Haru-kaze
Original Timing: HAUU~
Original Script Checking: <Unknown, but thank you!>
Script Updated By: <Unknown, but thank you!>
Update Details: Converted by GVS Script Convertor 2:5030/1900.31@FidoNet
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 480
PlayDepth: 24
Timer: 100.0000
Last Style Storage: Higukar
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColo
- [S^M] Higurashi no Naku Koro ni Kai 01 [Rus] - Zix.ass
- ...und dann kam Polly.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
27 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,625 --> 00:00:03,211
Ãëóõà ìè ðà çëåòà þòñÿ ìÃãÃîâåÃÃî...
2
00:00:05,755 --> 00:00:09,175
à ÿ áûë óâåðåÃ, ÷òî óáèéöåé ìîæåò áûòü òîëüêî Ãà òîøè-êóÃ
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,011
Ãêà æèòå...
4
00:00:11,636 --> 00:00:14,097
Ãòî Ãà ñòîÿùèé óáèéöà ?
5
00:00:14,597 --> 00:00:16,683
à ñëûøà ëà , ýòî ïñèõ êà êîé-òî...
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,018
Ãó, ïî ïðà âäå...
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,437
...êîãäà îêðóæÃà ÿ ïîëèöèÿ âûçâà ëà Ãà ñ...
- Higurashi no naku koro ni.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,790 --> 00:03:23,550
<>
2
00:00:49,240 --> 00:00:55,150
Okinomiya - Hinamizawa
3
00:00:58,010 --> 00:01:02,940
Hinamizawa dam construction area
4
00:01:03,390 --> 00:01:07,660
Higurashi no naku koro ni
Shrill Cries of Summer
5
00:02:17,400 --> 00:02:22,740
People who made this subs possible:
6
00:02:17,400 --> 00:02:22,740
tegome (Translation)
Ilonaya (signs)
tophbandit (signs)
Zynm (signs)
Killerhurtalot (signs)
pig2cat (Timing, release etc.)
Thanks all!
7
00:02:17,400 --> 00:02:22,740
Feel free to visit us at www.piggymoo.com
8
00:01:21,030 --> 00:01:27,440
Without
- [S^M] Higurashi no Naku Koro ni Kai 05 RAW.ass
- [WinD]_Higurashi_no_Naku_Koro_ni_Kai_03_[XviD][6509F1 F7].ass
- [WinD]_Higurashi_no_Naku_Koro_ni_Kai_04_[XviD][71B128 46].ass
- [WinD]_Higurashi_no_Naku_Koro_ni_Kai_S2_01_[XviD][4B5 3E362].ass
- [WinD]_Higurashi_no_Naku_Koro_ni_Kai_S2_02_[XviD][A31 207D5].ass
- ...und dann kam Polly.srt
6 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: Higurashi Kai 3
Original Script: Hauu~
Original Translation: sstyle
Original Editing: Haru-kaze
Original Timing: Hauu~
Original Script Checking: <Unknown, but thank you!>
Script Updated By: <Unknown, but thank you!>
Update Details: Converted by GVS Script Convertor 2:5030/1900.31@FidoNet
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 480
PlayDepth: 24
Timer: 100.0000
Last Style Storage: Higurashi
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 33579
Video File: [WinD]_Higurashi_no_Naku_Koro_ni_Kai_03_[XviD][6509F1F7].avi
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize,
- Higurashi no Naku Koro ni - 23 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{39}{145}Ritsuko, Hinamizawa'daki kocayla nasýl gidiyor?
{154}{204}Ondan sence ne kadar para sýzdýrabilirsin?
{204}{342}Buna inanmayacaksýn. Duyduðuma göre boþanmýþ |karýsý ona bolca miktar para býrakmýþ..
{352}{393}Nasýl ortaya alacaksýn onu?
{403}{481}Seni gerekçe olarak kullanýp bizimle |iliþkisini kesmesi için ödeteceðim.
{893}{1009}Kefaret - Bölüm 2|Dönecek Bir Ev
{1338}{1488}Altyazý Ãeviri, Düzenleme ve Zamanlama|REvER Sunar!
{1782}{1876}{C:4000}{Y:i}Arkamý döndüm..
{1876}{1980}{C:4000}{Y:i}Arkamdaki görüntü kimin?
{2005}{2186}{C:{preview}00FF}{Y:i}Karanlýða pençelerini geçirdin, ve g
- Higurashi no Naku Koro ni - 17 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{214}{236}Alo?
{242}{284}{Y:i}Shion, benim.
{284}{355}Kardeþim.. Neredesin?
{363}{393}Malikanede deðilsin.
{393}{497}{Y:i}Evet. Ãdemeli telefondan arýyorum, |kýsa tutacaðým.
{508}{547}{Y:i}Satoshi-kun beni aradý.
{568}{601}Satoshi-kun mu!
{601}{708}{Y:i}Satoshi-kun dün sýnýfta olan olaydan dolayý |özür dilemek istediðini söyledi.
{719}{853}{Y:i}Düþündüm ki sen konuþsan daha iyi olur, |o yüzden sonra arayacaðýmý söyleyip kapattým.
{900}{961}{Y:i}Ara onu, sana numarasýný vereceðim.
{973}{1020}Tamam, ararým.
{1044}{1152}Dedektif - Bölüm 2|'Fark'
{1484}{1642}Altyazý Ãeviri, Düzenleme ve Zamanl
- Higurashi no Naku Koro ni - 18 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{13}{85}Dedikodu çabuk yayýlmaz mý..
{137}{232}Zanlýnýn sadece Satoshi-kun olabileceðine emindim.
{237}{271}Lütfen, bana söyleyin.
{283}{337}Asýl zanlý kim?
{353}{398}Bir psikopat olduðunu duydum..
{408}{443}Açýkçasý...
{443}{584}Polis merkezi bizi aradýðýnda çoktan ölmüþtü.
{584}{638}Ãlmüþ mü?
{638}{676}Bu nasýl olabilir?
{685}{759}Merkez polisi onu hapis hücresine attýðýnda olmuþ.
{759}{881}Ãntihar ya da herhangi bir dengesizlikten |olup olmadýðýný hala bilmiyoruz.
{947}{1115}Evet. Hinamizawa'da Satoshi-kun'un þeytan tarafýndan |ortadan kaldýrýldýðýna dair söylentiler var.
{117
- Higurashi no Naku Koro ni - 19 [WinD].sub
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{129}{162}Ben Mion.
{203}{290}Anlýyorum. Olaya el atmana izin veriyorum.
{298}{404}Ayrýca, olaya karýþan herkesi susturmaný da bekliyorum.
{404}{449}Evet, tamam.
{486}{532}{Y:i}"Herkesi susturmak" ile ne demek istedi?
{543}{572}Dinliyor muydun?
{639}{693}Hayýr, neden bahsettiðini bilmiyorum.
{719}{753}Tam duyduðun þey.
{765}{866}Tomitake-san ve Takano-san, |Oyashiro-sama'nýn lanetine uðradý.
{866}{922}Oldukça talihsiz durum.
{922}{1000}Kardeþim, sen ne...
{1000}{1111}Tomitake-san kendi elleriyle boðazýný |parçalayarak kendini öldürdü...
{1111}{1245}Takano-san uzakta bir yerde daðda fýçýnýn|içine tÃ
There are more subtitles available for Higurashi No Naku Koro Ni
Click here to view them