Search Movie Subtitles results for hes just not that into you sr by relevance:
- Hes-Just-Not-That-Into-You---2009---720p---Blu Ray---x264.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
Djevojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se sviðao.
2
00:00:43,700 --> 00:00:45,800
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:48,800 --> 00:00:49,800
Zašto si to napravio?
4
00:00:49,900 --> 00:00:53,800
Jer mirišeš na pseæu kaku,
jer si glupa...
5
00:00:54,900 --> 00:00:56,700
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:57,800 --> 00:01:00,900
Ali, obièno je tu netko da
joj uputi koju mudru rijeè.
7
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
Ja smrdim kao pseæa kaka.
8
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Draga...
9
00:01:08,900 --> 00:01:11,800
ZnaÅ
- hes just not that into you SCR.XviD-JUMANJi.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,240 --> 00:00:19,119
Devojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se dopao.
2
00:00:22,730 --> 00:00:24,726
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:27,605 --> 00:00:28,528
Zašto si to uradio?
4
00:00:28,642 --> 00:00:32,406
Jer mirišeš na kuèeæu kaku,
jer si glupa...
5
00:00:33,443 --> 00:00:35,170
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:36,246 --> 00:00:39,202
Ali, obièno je tu neko da
joj uputi koju mudru reè.
7
00:00:39,317 --> 00:00:43,081
Ja smrdim kao kuèeæa kaka.
8
00:00:45,000 --> 00:00:45,960
Draga...
9
00:00:46,843 --> 00:00:49,607
Znaš zašto ti je to rekao?
10
00:00:52,450 --> 00:00:53,563
To je zato
- Hes Just Not That Into You - 2009 - 720p - BluRay - x264.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
Djevojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se sviðao.
2
00:00:43,700 --> 00:00:45,800
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:48,800 --> 00:00:49,800
Zašto si to napravio?
4
00:00:49,900 --> 00:00:53,800
Jer mirišeš na pseæu kaku,
jer si glupa...
5
00:00:54,900 --> 00:00:56,700
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:57,800 --> 00:01:00,900
Ali, obièno je tu netko da
joj uputi koju mudru rijeè.
7
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
Ja smrdim kao pseæa kaka.
8
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Draga...
9
00:01:08,900 --> 00:01:11,800
ZnaÅ
- hes just not that into you.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,765 --> 00:00:34,757
Devojka nikada ne zaboravlja
prvog decka koji joj se dopao.
2
00:00:38,505 --> 00:00:40,598
Cak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:43,576 --> 00:00:44,565
Zasto si to uradio?
4
00:00:44,677 --> 00:00:48,613
Jer mirises kao kuce,
jer si glupa...
5
00:00:49,682 --> 00:00:51,479
Gubi mi se sa ociju.
6
00:00:52,585 --> 00:00:55,679
Ali, obicno je tu neko da
joj uputi koju mudru rec.
7
00:00:55,789 --> 00:00:59,725
Ja smrdim kao pas.
8
00:01:01,728 --> 00:01:02,717
Draga...
9
00:01:03,630 --> 00:01:06,531
Znas zasto ti je to rekao.
10
- hes just not that into you.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,765 --> 00:00:34,757
Devojka nikada ne zaboravlja
prvog decka koji joj se dopao.
2
00:00:38,505 --> 00:00:40,598
Cak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:43,576 --> 00:00:44,565
Zasto si to uradio?
4
00:00:44,677 --> 00:00:48,613
Jer mirises kao kuce,
jer si glupa...
5
00:00:49,682 --> 00:00:51,479
Gubi mi se sa ociju.
6
00:00:52,585 --> 00:00:55,679
Ali, obicno je tu neko da
joj uputi koju mudru rec.
7
00:00:55,789 --> 00:00:59,725
Ja smrdim kao pas.
8
00:01:01,728 --> 00:01:02,717
Draga...
9
00:01:03,630 --> 00:01:06,531
Znas zasto ti je to rekao.
10
- hes just not that into you SCR.XviD-JUMANJi.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,240 --> 00:00:19,119
Djevojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se dopao.
2
00:00:22,730 --> 00:00:24,726
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:27,605 --> 00:00:28,528
Zašto si to napravio?
4
00:00:28,642 --> 00:00:32,406
Jer mirišeš na pseæi izmet,
jer si glupa...
5
00:00:33,443 --> 00:00:35,170
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:36,246 --> 00:00:39,202
Ali, obièno je tu netko da
joj uputi koju mudru rijeè.
7
00:00:39,317 --> 00:00:43,081
Ja smrdim kao pseæi izmet.
8
00:00:45,000 --> 00:00:45,960
Draga...
9
00:00:46,843 --> 00:00:49,607
ZnaÅ
- Hes Just Not That Into You.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
<i>NjEMU BAÅ I NIJE STALO<i>
1
00:00:37,846 --> 00:00:41,449
Djevojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se dopao.
2
00:00:44,613 --> 00:00:47,295
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:49,697 --> 00:00:50,777
Zašto si to napravio?
4
00:00:50,778 --> 00:00:55,303
Jer mirišeš na pseæi izmet,
jer si glupa...
5
00:00:55,786 --> 00:00:58,186
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:58,707 --> 00:01:01,908
Ali, obièno je tu netko da
joj uputi koju mudru rijeè.
7
00:01:01,909 --> 00:01:06,434
Ja smrdim kao pseæi izmet.
8
00:01:07,836 --> 00:01:09,437
Draga...
9
- hes just not that into you SCR.XviD-JUMANJi.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,240 --> 00:00:19,119
Djevojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se dopao.
2
00:00:22,730 --> 00:00:24,726
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:27,605 --> 00:00:28,528
Zašto si to napravio?
4
00:00:28,642 --> 00:00:32,406
Jer mirišeš na pseæi izmet,
jer si glupa...
5
00:00:33,443 --> 00:00:35,170
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:36,246 --> 00:00:39,202
Ali, obièno je tu netko da
joj uputi koju mudru rijeè.
7
00:00:39,317 --> 00:00:43,081
Ja smrdim kao pseæi izmet.
8
00:00:45,000 --> 00:00:45,960
Draga...
9
00:00:46,843 --> 00:00:49,607
ZnaÅ
- hes just not that into you SCR.XviD-JUMANJi.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,240 --> 00:00:19,119
Devojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se dopao.
2
00:00:22,730 --> 00:00:24,726
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:27,605 --> 00:00:28,528
Zašto si to uradio?
4
00:00:28,642 --> 00:00:32,406
Jer mirišeš na kuèeæu kaku,
jer si glupa...
5
00:00:33,443 --> 00:00:35,170
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:36,246 --> 00:00:39,202
Ali, obièno je tu neko da
joj uputi koju mudru reè.
7
00:00:39,317 --> 00:00:43,081
Ja smrdim kao kuèeæa kaka.
8
00:00:45,000 --> 00:00:45,960
Draga...
9
00:00:46,843 --> 00:00:49,607
Znaš za
- Hes Just Not That Into You.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
<i>NjEMU BAÅ I NIJE STALO<i>
1
00:00:37,846 --> 00:00:41,449
Djevojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se dopao.
2
00:00:44,613 --> 00:00:47,295
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:49,697 --> 00:00:50,777
Zašto si to napravio?
4
00:00:50,778 --> 00:00:55,303
Jer mirišeš na pseæi izmet,
jer si glupa...
5
00:00:55,786 --> 00:00:58,186
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:58,707 --> 00:01:01,908
Ali, obièno je tu netko da
joj uputi koju mudru rijeè.
7
00:01:01,909 --> 00:01:06,434
Ja smrdim kao pseæi izmet.
8
00:01:07,836 --> 00:01:09,437
Draga...
9