Search Movie Subtitles results for heroes s01e01 tpz by relevance:
- Heroes.S01E01.720p.x264-ESiR.s ub
- tpz-heroes101.sub
- heroes.101.hdtv-lol.sub
- heroes.s01e01.720.hdtv.ac3.5.1 .x264-ctu.sub
4 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{140}Viime aikoina näennäisesti satunnaiselle|ihmisjoukolle on ilmaantunut "erikoiskykyjä".
{145}{250}Vaikkeivät he vielä sitä tiedäkään,|he eivät vain pelasta maailmaa, -
{255}{360}vaan myös muuttavat sitä ikiajoiksi.|Muutos tavallisesta poikkeukselliseksi -
{365}{465}ei tapahdu yhdessä yössä.|Jokaisella tarinalla on alkunsa.
{470}{590}Heidän eeppisen tarinansa|ensimmäinen osa alkaa nyt...
{600}{650}Versionumero: 1.8 Päiväys: 14.09.2007|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{655}{720}Suomennos: Borat, BarFly83, Rollo, Cromwell,|Juroxa, Axeman, luomu ja BlackMatter
{725}{775}Oikoluku: Chip
{780}{840}HEROES|S01 E01 - Genesis
- tpz-heroes101.English.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,835 --> 00:00:37,826
MOHINDER:
Where does it come from?
2
00:00:37,937 --> 00:00:41,930
This quest, this need
to solve life's mysteries,
3
00:00:42,008 --> 00:00:45,739
when the simplest of questions
can never be answered?
4
00:00:47,380 --> 00:00:51,783
Why are we here?
What is the soul?
Why do we dream?
5
00:00:54,120 --> 00:00:57,089
Perhaps we'd be better off
not looking at all.
6
00:00:57,157 --> 00:00:59,250
Not delving, not yearning.
7
00:01:01,494 --> 00:01:05,294
That's not human nature.
Not the human heart.
8
00:01:07,567 --> 00:01:09,899
That is not why we ar
- Heroes - 1x19 - .srt
- Heroes - 1x04 - Collision.sub
- tpz-heroes114.srt
- Heroes - 1x02.hdtv-lol.srt
- tpz-heroes101.srt
- Heroes - 1x18 - .srt
- tpz-heroes113.srt
- tpz-heroes120.srt
- tpz-heroes111.srt
- tpz-heroes123.srt
- heroes.123.srt
- Heroes - 1x12 - Godsend.srt
- tpz-heroes112.srt
- Heroes - 1x16 - Unexpected.srt
- tpz-heroes105.srt
- Heroes - 1x08.hdtv-lol.srt
- tpz-heroes102.srt
- tpz-heroes118.srt
- Heroes - 1x11 - Fallout.srt
- tpz-heroes110.srt
- Heroes - 1x15 - Run!.srt
- Heroes - 1x06.hdtv.xvid.notv.sub
- tpz-heroes122.srt
- Heroes - 1x09 - Homecoming.srt
- Heroes - Serie 1 - Ep. 13 - The Fix - FpN.sub
- Heroes - 1x21 - .srt
- tpz-heroes116.srt
- 1x11 - Fallout.srt
- tpz-heroes104.srt
- Heroes - 1x01 - Genesis.srt
- Heroes - 1x05.sub
- tpz-heroes106.srt
- tpz-heroes121.srt
- Heroes - 1x06.hdtv.xvid-fqm.srt
- Heroes - 1x17 - .srt
- Heroes - 1x03.hdtv-lol.sub
- tpz-heroes109.srt
- Heroes - 1x13 - the fix.srt
- tpz-heroes119.srt
- tpz-heroes115.srt
- Heroes - 1x14 - distractii.srt
- tpz-heroes103.srt
- Heroes - 1X10.srt
- Heroes - 1x22 - .srt
- tpz-heroes108.srt
- tpz-heroes107.srt
- Heroes - 1x20 - .srt
- tpz-heroes117.srt
- Heroes - 1x07.hdtv-lol.srt
- Heroes - 1x07.hdtv.xvid-notv.srt
50 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,060 --> 00:00:03,860
<i>Din episoadele anterioare în Heroes...</i>
2
00:00:05,346 --> 00:00:07,212
<i>Oamenii mã considerã colecþionar de artã.</i>
3
00:00:07,910 --> 00:00:09,557
<i>Eu de fapt colectez vieþi</i>
4
00:00:09,803 --> 00:00:11,112
<i>imprimate ca tablouri.</i>
5
00:00:12,123 --> 00:00:14,933
<i>Un moment ideal pentru a imortaliza</i>
6
00:00:16,061 --> 00:00:17,312
<i>o întreagã existenþã.</i>
7
00:00:18,023 --> 00:00:19,649
<i>Ceea ce ai realizat nu
reprezintã un pas evolutiv, ci o crimã.</i>
8
00:00:19,684 --> 00:00:20,600
Ce voi face acum...
9
00:00:21,781 --> 00:00:23,261
<i>va reprezenta o rãzbunare.</i>
- heroes.s01e01.720.hdtv.ac3.5.1 .x264-ctu.sub
- tpz-heroes101.sub
- heroes.101.hdtv-lol.sub
- Heroes.S01E01.720p.x264-ESiR.s ub
4 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{96}Viime aikoina näennäisesti satunnaiselle|ihmisjoukolle on ilmaantunut "erikoiskykyjä".
{100}{182}Vaikkeivät he vielä sitä tiedäkään,|he eivät vain pelasta maailmaa, -
{186}{271}vaan myös muuttavat sitä ikiajoiksi.|Muutos tavallisesta poikkeukselliseksi -
{275}{355}ei tapahdu yhdessä yössä.|Jokaisella tarinalla on alkunsa.
{359}{429}Heidän eeppisen tarinansa|ensimmäinen osa alkaa nyt...
{435}{495}Versionumero: 1.8 Päiväys: 14.07.2007|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{600}Suomennos: Borat, BarFly83, Rollo, Cromwell,|Juroxa, Axeman, luomu ja BlackMatter
{605}{680}Oikoluku: Chip
{700}{780}HEROES|S01 E01 - Genesis
- heroes.107.hdtv-lol.sub
- heroes.s01e06.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes.S01E10.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- Heroes.S01E12.HR.HDTV.X viD-CTU.sub
- Heroes.S01E06.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- Heroes.S01E23.720p.HDTV .x264-CTU.sub
- fpn-h.s01e17.sub
- Heroes.S01E19.720p.PROP ER.x264-CtrlHD.sub
- Heroes.S01E02.720p.x264 -ESiR.sub
- Heroes.S01E06.HR.HDTV.A C3.5.1.XviD-NBS.sub
- tpz-heroes122.sub
- heroes.122.hdtv-lol.sub
- tpz-heroes102.sub
- Heroes.S01E09.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- heroes.104.hdtv-lol.sub
- tpz-heroes123.sub
- heroes.103.hdtv-lol.sub
- Heroes.S01E11.PROPER.HD TV.XviD-SAiNTS.sub
- Heroes.S01E22.HDTV.720p .AC3.x264-DiR.sub
- Heroes.S01E07.HR.HDTV.A C3.5.1.XviD-NBS.sub
- Heroes.S01E14.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- heroes.s01e13.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- heroes.s01e08.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- heroes.105.hdtv-lol.sub
- heroes.s01e09.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes.S01E20.HDTV.720p .AC3.x264-DiR.sub
- heroes.s01e01.720.hdtv.ac3.5.1 .x264-ctu.sub
- Heroes.S01E16.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- Heroes.S01E07.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- tpz-heroes121.sub
- Heroes - 1x13 - The Fix - DVDrip - tpz.sub
- tpz-heroes120.sub
- Heroes - 1x10 - Six Months Ago - DVDrip - tpz.sub
- Heroes.S01E21.HDTV.720p .AC3.x264-DiR.sub
- heroes.s01e05.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes - 1x12 - Godsend - DVDrip - tpz.sub
- heroes.s01e18.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- heroes.s01e12.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- tpz-heroes101.sub
- Heroes.S01E23.HDTV.720p .AC3.x264-DiR.sub
- heroes.108.hdtv-lol.sub
- Heroes.S01E05.HR.HDTV.A C3.5.1.XviD-NBS.sub
- heroes.s01e13.hdtv.xvid -fpn.sub
- heroes.119.hdtv-lol.sub
- heroes.116.hdtv-lol.sub
- heroes.s01e04.720.hdtv. ac3.5.1.x264-ctu.sub
- heroes.s01e20.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes.S01E15.720p.x264 .DD5.1-HiNT.sub
- heroes.120.hdtv-lol.sub
- Heroes.S01E18.720p.x264 .DD5.1-HINT.sub
- heroes.114.hdtv-lol.sub
- heroes.123.hdtv-lol.sub
- heroes.115.hdtv-lol.sub
- heroes.109.hdtv-lol.sub
- heroes.121.hdtv-lol.sub
- Heroes.S01E05.720p.x264 -UHD.sub
- heroes.s01e03.720.hdtv. ac3.5.1.x264-ctu.sub
- Heroes.S01E12.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- heroes.112.hdtv-lol.sub
- heroes.s01e11.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- heroes.118.hdtv-lol.sub
- heroes.s01e10.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- heroes.s01e21.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes.S01E08.HR.HDTV.A C3.5.1.XviD-NBS.sub
- Heroes.S01E11.720p.AC3. 5.1.x264-iLL.sub
- Heroes.S01E03.One.Giant .Leap.DVDRip.XviD-TOPAZ.sub
- Heroes.S01E18.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- heroes.s01e11.hdtv.xvid -xor.sub
- heroes.s01e14.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes.S01E13.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- heroes.101.hdtv-lol.sub
- heroes.s01e06.hdtv.xvid -fqm.sub
- heroes.110.hdtv-lol.sub
- heroes.113.hdtv.xvid.no tv.sub
- Heroes.S01E22.720p.HDTV .x264-CTU.sub
- heroes.s01e16.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes - 1x16 - Unexpected - DVDrip - tpz.sub
- heroes.s01e19.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes.S01E13.HR.HDTV.X viD-CTU.sub
- Heroes.S01E03.720p.x264 -ESiR.sub
- Heroes.S01E04.720p.x264 -UHD.sub
- heroes.s01e17.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- Heroes.S01E01.720p.x264-ESiR.s ub
- Heroes.S01E02.HR.HDTV.A C3.5.1.XviD-NBS.sub
- Heroes.S01E08.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- heroes.102.hdtv-lol.sub
- tpz-heroes104.sub
- tpz-heroes106.sub
- Heroes.S01E17.720p.AC3. 5.1.x264-LsE.sub
- heroes.s01e20.720.hdtv. x264-nbs.sub
- heroes.s01e15.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- heroes.s01e07.720p.hdtv .x264-ctu.sub
- heroes.s01e02.720.hdtv. ac3.5.1.x264-ctu.sub
93 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{26}{125}Aiemmin tapahtunutta:|Tavalliset ihmiset ympäri maapalloa -
{129}{204}huomaavat, että heillä on|poikkeuksellisia kykyjä.
{208}{271}Cheerleader etsii biologisia|vanhempaan vastausten toivossa.
{275}{333}Hänellä on sinun suusi|ja nenäsi, vai mitä?
{337}{393}- Mutta oliko se totta?|- Se meni mielestäni melko hyvin.
{397}{462}- Jos tarvitsette vielä jotain muuta...|- Kerron siitä sitten.
{469}{560}Ajatuksia lukeva poliisi käytti|kykyään avioliittonsa pelastamiseen.
{564}{664}Kaikki, mitä ajattelin...|Sinä ajattelit ensin.
{677}{773}Yksinhuoltajaäidin toinen persoona|paljasti tappavan salaisuuden.
{777}{869
- Heroes - 1x01 - Genesis - DVDrip - tpz.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:00,795 --> 00:00:04,299
<i>V poslednej dobe sa objavila skupina
na prvý poh¾ad náhodných jedincov...</i>
4
00:00:04,412 --> 00:00:08,515
<i>... s tzv. "jedineènými" schopnosÂami.</i>
5
00:00:08,625 --> 00:00:10,248
<i>Hoci to zatia¾ nevedia,...</i>
6
00:00:10,605 --> 00:00:13,264
<i>... tÃto jedinci nielen
zachránia svet...</i>
7
00:00:13,265 --> 00:00:15,075
<i>... ale ho i navždy zmenia.</i>
8
00:00:15,293 --> 00:00:18,129
<i>Táto premena z bežného
na nadprirodzené...</i>
9
00:00:18,326 --> 00:0
- tpz-heroes114.srt
- tpz-heroes108.srt
- tpz-heroes109.srt
- Heroes - 1x18 - .srt
- tpz-heroes115.srt
- tpz-heroes123.srt
- 1x11 - Fallout.srt
- Heroes - 1X10.srt
- Heroes - 1x02.hdtv-lol.srt
- Heroes - 1x01 - Genesis.srt
- tpz-heroes121.srt
- Heroes - 1x16 - Unexpected.srt
- Heroes - 1x03.hdtv-lol.sub
- tpz-heroes122.srt
- tpz-heroes110.srt
- Heroes - 1x21 - .srt
- Heroes - 1x13 - the fix.srt
- tpz-heroes117.srt
- Heroes - 1x05.sub
- Heroes - 1x22 - .srt
- tpz-heroes101.srt
- Heroes - 1x06.hdtv.xvid.notv.sub
- tpz-heroes113.srt
- Heroes - 1x06.hdtv.xvid-fqm.srt
- tpz-heroes118.srt
- tpz-heroes103.srt
- tpz-heroes106.srt
- Heroes - 1x14 - distractii.srt
- tpz-heroes104.srt
- Heroes - 1x11 - Fallout.srt
- Heroes - 1x07.hdtv.xvid-notv.srt
- tpz-heroes102.srt
- Heroes - Serie 1 - Ep. 13 - The Fix - FpN.sub
- Heroes - 1x07.hdtv-lol.srt
- tpz-heroes105.srt
- tpz-heroes107.srt
- Heroes - 1x20 - .srt
- tpz-heroes119.srt
- Heroes - 1x09 - Homecoming.srt
- Heroes - 1x17 - .srt
- tpz-heroes112.srt
- heroes.123.srt
- Heroes - 1x15 - Run!.srt
- tpz-heroes116.srt
- Heroes - 1x19 - .srt
- Heroes - 1x04 - Collision.sub
- Heroes - 1x12 - Godsend.srt
- Heroes - 1x08.hdtv-lol.srt
- tpz-heroes120.srt
- tpz-heroes111.srt
50 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,991 --> 00:01:18,162
Nu credeam cã furtiºagurile
fac parte din antrenament.
2
00:01:18,163 --> 00:01:19,166
Multe nu le înþelegi.
3
00:01:19,167 --> 00:01:21,622
Habar n-ai cum sã foloseºti
corect aceste haruri.
4
00:01:22,415 --> 00:01:24,001
- Da, iar tu ºtii...
- Nu, eu
5
00:01:24,567 --> 00:01:26,680
Acum, capacitãþile tale
sunt ca niºte reflexe
6
00:01:26,681 --> 00:01:29,043
autonome, ca ºi înghiþitul,
trucuri pavloviene.
7
00:01:29,067 --> 00:01:33,057
Conºtientizarea ºi controlul lor te
va face sã depãºeºti stadiul de pudel.
8
00:01:33,077 --> 0