Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 1, cd, english, en, s01e2, 3, lol, eng, s01e23,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 1CD - English - en - e9edcccf0c96045cc9aa791b92d85b46.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,704 --> 00:00:10,056
<i>Where does it come from?</i>
2
00:00:10,778 --> 00:00:11,876
<i>This quest?</i>
3
00:00:15,506 --> 00:00:17,909
<i>This need to solve life's mysteries</i>
4
00:00:18,031 --> 00:00:20,895
<i>when the simplest of questions
can never be answered.</i>
5
00:00:31,940 --> 00:00:33,097
<i>Why are we here?</i>
6
00:00:33,893 --> 00:00:34,909
<i>What is the soul?</i>
7
00:00:35,345 --> 00:00:36,345
<i>Why do we dream?</i>
8
00:00:45,215 --> 00:00:47,750
<i>Perhaps we'd be better off
not looking at all.</i>
9
00:00:49,270 --> 00:00:51,148
<i>Not delving, n
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 1, cd, turkish, tr, 12, 3, lol,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 1CD - Turkish - tr - 9808315531215439f9dc6e9b5c61428a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,704 --> 00:00:10,250
"Nereden geliyor?"
2
00:00:10,778 --> 00:00:12,400
"Bu aray??."
3
00:00:15,506 --> 00:00:17,919
"Bu, hayat?n gizemlerini
??zme ihtiyac?..."
4
00:00:18,031 --> 00:00:21,999
"?stelik sorular?n en
basiti asla cevaplanamazken."
5
00:00:31,940 --> 00:00:33,467
"Neden buraday?z?"
6
00:00:33,893 --> 00:00:34,909
"Ruh nedir?"
7
00:00:35,345 --> 00:00:37,345
"Ni?in r?ya g?r?r?z?"
8
00:00:45,215 --> 00:00:48,300
"Belki de b?t?n bunlar?
d???nmeden ya?asak daha iyi olur."
9
00:00:49,270 --> 00:00:51,650
"Ara?t?rmadan, arzulamadan."
10
00:00:56,069 --> 00:0
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 1, cd, turkish, tr, 1x2, 3,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 1CD - Turkish - tr - 97db51665b09cba1f6e331bce2646d89.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,670 --> 00:00:10,260
Bu nereden geliyor?
2
00:00:10,810 --> 00:00:12,030
Bu ara?t?rma?
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,900
En basit sorular
4
00:00:18,040 --> 00:00:19,370
cevaplanamad???nda...
5
00:00:19,490 --> 00:00:20,810
hayat?n gizeminin ??z?lmesi gerek.
6
00:00:32,330 --> 00:00:34,100
Neden buraday?z?
7
00:00:34,130 --> 00:00:35,730
Ruh nedir?
8
00:00:35,760 --> 00:00:37,730
Neden r?ya g?r?r?z?
9
00:00:45,860 --> 00:00:48,860
Belki g?rmesek daha iyi
bir durumda olabilirdik.
10
00:00:48,900 --> 00:00:52,800
Derinlere inmesek, ?zlemesek.
11
00:00:56,630 --> 00:
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 1, cd, french, fr, s01e2, 3, lol, s01e23,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 1CD - French - fr - 604023c76cd4b0996bba326b3ead726c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,704 --> 00:00:10,056
<i>D'o? nous vient-elle ?</i>
2
00:00:10,778 --> 00:00:11,876
<i>Cette qu?te ?</i>
3
00:00:15,506 --> 00:00:17,909
<i>Ce besoin de r?soudre
les myst?res de la vie</i>
4
00:00:18,031 --> 00:00:20,895
<i>alors que les plus simples questions
restent sans r?ponse.</i>
5
00:00:31,940 --> 00:00:33,097
<i>Pourquoi sommes-nous l? ?</i>
6
00:00:33,893 --> 00:00:34,909
<i>Qu'est-ce que l'?me ?</i>
7
00:00:35,345 --> 00:00:36,345
<i>Pourquoi r?vons-nous ?</i>
8
00:00:45,215 --> 00:00:47,750
<i>Peut-?tre est-il pr?f?rable
de ne pas chercher ? savoir.</i>
9
00:0
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 1, cd, spanish, s01e2, 3, s01e23,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 1CD - Spanish - es - 056111323bb5bad470168e88e0ff4c28.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,669 --> 00:00:05,669
Subt?tulos corregidos por "dadsn"
2
00:00:08,670 --> 00:00:10,260
?De donde viene?
3
00:00:10,810 --> 00:00:12,030
?Esta b?squeda?
4
00:00:15,620 --> 00:00:17,900
Esta necesidad de resolver
los misterios de la vida.
5
00:00:18,040 --> 00:00:19,370
Cuando la mas simple de las preguntas...
6
00:00:19,490 --> 00:00:20,810
...nunca pueden responderse.
7
00:00:32,330 --> 00:00:34,100
?Por qu? estamos aqu??
8
00:00:34,130 --> 00:00:35,730
?Qu? es el alma?
9
00:00:35,760 --> 00:00:37,730
?Por qu? so?amos?
10
00:00:45,860 --> 00:00:48,860
Quiz?s estar?a
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 1, cd, greek, gr, 1#2, 3, howtostopanexplodingman, el,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 1CD - Greek - gr - cfed58da3e3062ae3f59bf610a9b90d4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:08,670 --> 00:00:12,609
<i>??? ??? ??????????;
???? ? ?????????â¦</i>
2
00:00:15,620 --> 00:00:17,954
<i>???? ? ?????? ?? ???????
?? ???????? ??? ????,</i>
3
00:00:17,994 --> 00:00:22,680
<i>???? ????? ??? ?? ??? ?????
????????? ??? ??????? ?? ??????????.</i>
4
00:00:31,964 --> 00:00:35,313
<i>????? ??????? ???;
?? ????? ? ????;</i>
5
00:00:35,351 --> 00:00:37,730
<i>????? ?????????????;</i>
6
00:00:45,300 --> 00:00:48,860
<i>???? ?? ???? ????????
?? ?? ?????????? ???.</i>
7
00:00:49,355 --> 00:00:52,800
<i>?? ??? ????????????,
?? ??? ??????????.</i>
8
00:00:56,085 --> 00:01:00,320
<i>????, ???? ??? ????? ? ?????????
????. ??? ????? ? ????????? ??????.</i>
9
00:01:00,360 --
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 1, cd, turkish, tr, 1x2, 3,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 1CD - Turkish - tr - 97db51665b09cba1f6e331bce2646d89.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,670 --> 00:00:10,260
Bu nereden geliyor?
2
00:00:10,810 --> 00:00:12,030
Bu ara?t?rma?
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,900
En basit sorular
4
00:00:18,040 --> 00:00:19,370
cevaplanamad???nda...
5
00:00:19,490 --> 00:00:20,810
hayat?n gizeminin ??z?lmesi gerek.
6
00:00:32,330 --> 00:00:34,100
Neden buraday?z?
7
00:00:34,130 --> 00:00:35,730
Ruh nedir?
8
00:00:35,760 --> 00:00:37,730
Neden r?ya g?r?r?z?
9
00:00:45,860 --> 00:00:48,860
Belki g?rmesek daha iyi
bir durumda olabilirdik.
10
00:00:48,900 --> 00:00:52,800
Derinlere inmesek, ?zlemesek.
11
00:00:56,630 --> 00:
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 1, cd, portuguese, pt, s01e2, 3, hr, tvff, s01e23,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 21fd5e48e12105dd7b60b600ad42fb4d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,828 --> 00:00:10,906
<i>De onde vem?</i>
2
00:00:10,906 --> 00:00:12,892
<i>Esta busca?</i>
3
00:00:15,742 --> 00:00:18,054
<i>Esta necessidade de resolver
os mist?rios da vida,</i>
4
00:00:18,054 --> 00:00:21,504
<i>quando a mais simples das perguntas,
nunca poder? ser respondida.</i>
5
00:00:32,124 --> 00:00:33,984
<i>Porque ? que estamos c??</i>
6
00:00:33,984 --> 00:00:35,532
<i>O que ? a alma?</i>
7
00:00:35,532 --> 00:00:37,868
<i>Porque ? que sonhamos?</i>
8
00:00:45,515 --> 00:00:48,518
<i>Se calhar estar?amos melhor se n?o
procurassemos de todo.</i>
9
00:00:49,
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, how, to, stop, an, exploding, man, 2007, 2, cd, finnish, fi, s01e2, 3, 72, x26, 4, dir, s01e23, ctu, s01e22,
original filename: Heroes How to Stop an Exploding Man - 2007 - 2CD - Finnish - fi - a6cf7190108a67db785ccc787a59fb1a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{198}{298}Mist? se tulee? T?m? etsint??
{361}{417}T?m? tarve ratkaista|el?m?n arvoitukset, -
{421}{521}kun yksinkertaisimpaankaan|kysymykseen ei koskaan saa vastausta.
{756}{896}Miksi olemme t??ll??|Mik? on sielu? Miksi uneksimme?
{1072}{1152}Ehk? el?m?mme olisi parempaa,|jos emme etsisik??n.
{1171}{1241}Ei asioiden penkomista,|ei jaarittelua.
{1334}{1434}Mutta ihmisluonto ei ole|sellainen. Eik? ihmissyd?n.
{1440}{1530}Se ei ole syy t??ll? oloomme.
{1635}{1691}Silti me kamppailemme|tehd?ksemme muutoksen, -
{1695}{1780}muuttaaksemme maailmaa,|uneksiaksemme toivosta.
{1784}{1890}Olematta koskaan varma,|kenet tapaamme matkan varr
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, run!, 2007, 2, 3, cd, hebrew, he, s01e13, the, fix, notv, iw, s01e15, run, lol, s01e02, don't, look, back, s01e09, homecoming, s01e14, distractions, s01e22, landslide, s01e05, hiros, s01e21, hard, part, s01e12, godsend, s01e04, collision, s01e08, seven, minutes, to, midnight, s01e03, one, giant, leap, s01e01, genesis, s01e17, company, man, fpn, s01e18, like, parasite, s01e1, %, s01e19, s01e2, how, stop, exploding, s01e23, string, theory, s01e20, s01e06, better, halves, s01e11, fallout, proper, saints, s01e07, nothing, hide, s01e10, six, months, ago, s01e16, unexpected,
original filename: Heroes Run! - 2007 - 23CD - Hebrew - he - 940a0b215f7ce535109a290e8ee355ca.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,300
<i>...?????? ??????? ?? ?????? ??</i>
2
00:00:03,969 --> 00:00:05,769
.?????? ????? ??? ??? ?? ????
3
00:00:06,069 --> 00:00:07,069
??? ?? ????
4
00:00:08,769 --> 00:00:10,369
.?????? ??????
5
00:00:10,369 --> 00:00:12,203
<i>???? ??? ?????? ??
...????? ?? ?? ????? ?????</i>
6
00:00:12,824 --> 00:00:14,524
<i>.????????? ???? ??? ????</i>
7
00:00:14,724 --> 00:00:17,524
,????? ???????
.?? ??? ?????? ??' 1
8
00:00:17,724 --> 00:00:22,424
<i>.????? ??? ???????
.????? ???? ???????</i>
9
00:00:23,924 --> 00:00:25,624
<i>??? ???????
...??????? ?????????
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 1x2, 3, ru, s01e2, how, to, stop, an, exploding, man, lol, s01e23,
original filename: heroes_1x23_ru.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,996 --> 00:00:10,451
Ãòêóäà áåðóò Ãà ÷à ëî
2
00:00:11,116 --> 00:00:12,325
ýòè ïîèñêè îòâåòîâ?
3
00:00:15,924 --> 00:00:20,932
Ãà æäà ðà ñêðûòü òà éÃû æèçÃè, êîãäà ìû ÃÃ¥ ìîæåì îòâåòèòü äà æå Ãà ïðîñòåéøèå âîïðîñû.
4
00:00:32,322 --> 00:00:33,377
Ãà ÷åì ìû çäåñü?
5
00:00:34,161 --> 00:00:35,204
Ãòî åñòü äóøà ?
6
00:00:35,239 --> 00:00:36,592
Ãà ÷åì âèäåòü ñÃû?
7
00:00:45,530 --> 00:00:47,625
Ãîæåò, ïðîùå âîîáùå ÃÃ¥ ïûòà òüñÿ?
8
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 1x2, 3, hu, how, to, stop, an, exploding, man,
original filename: heroes_1x23_hu.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,700 --> 00:00:10,000
Vajon honnan ered?
2
00:00:10,700 --> 00:00:11,800
Ez a törekvés...
3
00:00:15,500 --> 00:00:17,900
Ez a vágy, hogy megfejtsük az
élet rejtélyeit,
4
00:00:18,000 --> 00:00:20,800
mikor még a legegyszerûbb kérdésekre
sem kaphatunk választ soha.
5
00:00:32,000 --> 00:00:33,100
Miért vagyunk itt?
6
00:00:33,900 --> 00:00:35,000
Mi a lélek?
7
00:00:35,400 --> 00:00:36,400
Miért álmodunk?
8
00:00:45,300 --> 00:00:47,800
Talán jobb lenne, ha nem is keresnénk
a választ.
9
00:00:49,300 --> 00:00:51,200
Nem kutatkodnánk, nem sóvárognán
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, 1, cd, swedish, sv, s01e2, 3, how, to, stop, an, exploding, man, lol, s01e23,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Swedish - sv - 0ab080d6569b429a54b00ffe2f5f424a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,689 --> 00:00:13,607
<i>Var kommer s?kandet ifr?n...?
2
00:00:15,672 --> 00:00:21,737
<i>Behovet att l?sa livets mysterier n?r
inte ens de enklaste fr?gor kan besvaras.
3
00:00:32,167 --> 00:00:37,717
<i>Varf?r finns vi till? Vad ?r sj?len?
Varf?r dr?mmer vi...
4
00:00:45,351 --> 00:00:52,655
<i>Vore det inte b?ttre att inte s?ka alls?
Inte gr?va...inte l?ngta...
5
00:00:56,161 --> 00:01:00,419
<i>Men det ligger inte i m?nniskans natur,
inte i v?ra hj?rtan...
6
00:01:00,420 --> 00:01:04,690
<i>...det ?r inte d?rf?r vi finns till.
7
00:01:08,788 --> 00:01:12,861
<i>?nd? k?mpar v
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, s01e2, 3, how, to, stop, an, exploding, man, s01e23,
original filename: Heroes.S01E23.HDTV.XviD-How to Stop an Exploding Man.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,897 --> 00:00:10,975
<i>De onde vem?</i>
2
00:00:10,975 --> 00:00:12,961
<i>Esta busca?</i>
3
00:00:15,811 --> 00:00:18,123
<i>Esta necessidade de resolver
os mist?rios da vida,</i>
4
00:00:18,123 --> 00:00:21,573
<i>quando a mais simples das perguntas,
nunca poder? ser respondida.</i>
5
00:00:32,193 --> 00:00:34,053
<i>Porque ? que estamos c??</i>
6
00:00:34,053 --> 00:00:35,601
<i>O que ? a alma?</i>
7
00:00:35,601 --> 00:00:37,937
<i>Porque ? que sonhamos?</i>
8
00:00:45,584 --> 00:00:48,587
<i>Se calhar estar?amos melhor se n?o
procurassemos de todo.</i>
9
00:00:49,
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 1x2, 3, de, how, to, stop, an, exploding, man,
original filename: heroes_1x23_de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,670 --> 00:00:10,260
<i>Woher kommt das?</i>
2
00:00:10,810 --> 00:00:12,030
<i>Diese Suche?</i>
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,900
<i>Dieses Verlangen, die
Geheimnisse des Lebens zu lösen,</i>
4
00:00:18,040 --> 00:00:20,810
<i>wenn die einfachsten Fragen
nie beantwortet werden können.</i>
5
00:00:31,930 --> 00:00:33,800
<i>Warum sind wir hier?</i>
6
00:00:33,830 --> 00:00:35,430
<i>Was ist die Seele?</i>
7
00:00:35,460 --> 00:00:37,730
<i>Warum träumen wir?</i>
8
00:00:45,260 --> 00:00:48,860
<i>Vielleicht wären wir besser dran,
wenn wir nicht alles hinterfragen würden.
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, 1, cd, english, en, s01e2, 3, lol, how, to, stop, an, exploding, man, s01e23,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - English - en - e3d90740f10d935a8e8888da038cfafa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,490 --> 00:00:09,880
(Mohinder) <i>Where does it come from?</i>
2
00:00:10,470 --> 00:00:12,640
<i>This Quest?</i>
3
00:00:15,460 --> 00:00:21,460
<i>This need to solve life's mysteries when the simplest
of questions can never be answered.</i>
4
00:00:31,810 --> 00:00:33,670
<i>Why are we here?</i>
5
00:00:33,690 --> 00:00:35,210
<i>What is the soul?</i>
6
00:00:35,220 --> 00:00:37,230
<i>Why do we dream?</i>
7
00:00:45,160 --> 00:00:48,010
<i>Perhaps we'd be better off not looking at all.</i>
8
00:00:49,100 --> 00:00:52,020
<i>Not doubting, not yearning.</i>
9
00:00:55,
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, 1, cd, spanish, 01x2, 3, how, to, stop, an, exploding, man,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Spanish - es - b62d982baf53dd4aabde3f83c5ab6023.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{206}{258}/Sk?d to si? wzi??o?
{259}{331}/To poszukiwanie.
{373}{431}/Ta potrzeba rozwi?zania tajemnic ?ycia,
{432}{569}/kiedy to na najprostsze pytania|/nigdy nie b?dzie odpowiedzi.
{771}{812}/Dlaczego tu jeste?my?
{813}{850}/Czym jest dusza?
{851}{922}/Dlaczego ?nimy?
{1087}{1186}/Mo?e niekt?rzy ludzie w og?le|/na to nie patrz?.
{1187}{1271}/Nie Darwin, nie Jardine.
{1346}{1399}/Taka nie jest ludzka natura.
{1400}{1473}/Takie nie jest ludzkie serce.
{1474}{1591}/To nie jest pow?d,|/dla kt?rego tutaj jeste?my.
{1648}{1707}/Mimo wszystko wci?? walczymy,|/aby co? zmieni?.
{1708}{1743}/Aby zmieni? ?wiat.
{1744}{1791}/?ni? o nadziei.
{179
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, 1, cd, spanish, 1x2, 3, how, to, stop, an, exploding, man, espa, ??ol,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Spanish - es - 6326fb40223c64363f33b8a6f0e34753.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,670 --> 00:00:10,260
(Mohinder) ?De donde viene?
2
00:00:10,810 --> 00:00:12,030
?Esta busqueda?
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,900
Esta necesidad de resolver los misterios de la vida.
4
00:00:18,040 --> 00:00:19,370
cuando la mas simple de las preguntas
5
00:00:19,490 --> 00:00:20,810
nunca pueden responderse.
6
00:00:32,330 --> 00:00:34,100
?Porqu? estamos aqu??
7
00:00:34,130 --> 00:00:35,730
?Qu? es el alma?
8
00:00:35,760 --> 00:00:37,730
?Por que so?amos?
9
00:00:45,860 --> 00:00:48,860
Quiz?s estar?amos mejor si no lo vieramos para nada
10
00:00:48,900 --> 00:00:5
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, 1, cd, polish, pl, 01x2, 3, how, to, stop, an, exploding, man,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Polish - pl - b62d982baf53dd4aabde3f83c5ab6023.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{206}{258}/Sk?d to si? wzi??o?
{259}{331}/To poszukiwanie.
{373}{431}/Ta potrzeba rozwi?zania tajemnic ?ycia,
{432}{569}/kiedy to na najprostsze pytania|/nigdy nie b?dzie odpowiedzi.
{771}{812}/Dlaczego tu jeste?my?
{813}{850}/Czym jest dusza?
{851}{922}/Dlaczego ?nimy?
{1087}{1186}/Mo?e niekt?rzy ludzie w og?le|/na to nie patrz?.
{1187}{1271}/Nie Darwin, nie Jardine.
{1346}{1399}/Taka nie jest ludzka natura.
{1400}{1473}/Takie nie jest ludzkie serce.
{1474}{1591}/To nie jest pow?d,|/dla kt?rego tutaj jeste?my.
{1648}{1707}/Mimo wszystko wci?? walczymy,|/aby co? zmieni?.
{1708}{1743}/Aby zmieni? ?wiat.
{1744}{1791}/?ni? o nadziei.
{179
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, s01e2, 3, how, to, stop, an, exploding, man, s01e23,
original filename: Heroes.S01E23.HDTV.XviD-How to Stop an Exploding Man.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,897 --> 00:00:10,975
<i>De onde vem?</i>
2
00:00:10,975 --> 00:00:12,961
<i>Esta busca?</i>
3
00:00:15,811 --> 00:00:18,123
<i>Esta necessidade de resolver
os mist?rios da vida,</i>
4
00:00:18,123 --> 00:00:21,573
<i>quando a mais simples das perguntas,
nunca poder? ser respondida.</i>
5
00:00:32,193 --> 00:00:34,053
<i>Porque ? que estamos c??</i>
6
00:00:34,053 --> 00:00:35,601
<i>O que ? a alma?</i>
7
00:00:35,601 --> 00:00:37,937
<i>Porque ? que sonhamos?</i>
8
00:00:45,584 --> 00:00:48,587
<i>Se calhar estar?amos melhor se n?o
procurassemos de todo.</i>
9
00:00:49,
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, s01e2, 3, how, to, stop, an, exploding, man, topaz, s01e23,
original filename: 200012315.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,304 --> 00:00:10,656
<i>¿De dónde viene?</i>
2
00:00:11,378 --> 00:00:12,476
<i>¿Esta búsqueda?</i>
3
00:00:16,106 --> 00:00:18,519
<i>Esta necesidad de resolver
los misterios de la vida...</i>
4
00:00:18,631 --> 00:00:21,495
<i>...cuando la pregunta más
fácil no puede ser contestada.</i>
5
00:00:32,540 --> 00:00:33,697
<i>¿Por qué estamos aqu�</i>
6
00:00:34,493 --> 00:00:35,509
<i>¿Qué es el alma?</i>
7
00:00:35,945 --> 00:00:36,945
<i>¿Por qué soñamos?</i>
8
00:00:45,815 --> 00:00:48,350
<i>Tal vez estarÃamos
mejor sin saber nada.</i>
9
00:00:49,870 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,670 --> 00:00:10,260
(Mohinder) Where does it come from?
2
00:00:10,810 --> 00:00:12,030
This quest?
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,900
This need to solve life's mysteries
4
00:00:18,040 --> 00:00:19,370
when the simplest of questions
5
00:00:19,490 --> 00:00:20,810
can never be answered.
6
00:00:32,330 --> 00:00:34,100
Why are we here?
7
00:00:34,130 --> 00:00:35,730
What is the soul?
8
00:00:35,760 --> 00:00:37,730
Why do we dream?
9
00:00:45,860 --> 00:00:48,860
Perhaps we'd be better off not looking at all.
10
00:00:48,900 --> 00:00:52,800
Not delving,not yearning.
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 12, 3, 2006, s01e2, how, to, stop, an, exploding, man, topaz, s01e23,
original filename: Heroes(123-DVDRip)(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,304 --> 00:00:10,656
<i>¿De dónde viene?</i>
2
00:00:11,378 --> 00:00:12,476
<i>¿Esta búsqueda?</i>
3
00:00:16,106 --> 00:00:18,519
<i>Esta necesidad de resolver
los misterios de la vida...</i>
4
00:00:18,631 --> 00:00:21,495
<i>...cuando la pregunta más
fácil no puede ser contestada.</i>
5
00:00:32,540 --> 00:00:33,697
<i>¿Por qué estamos aqu�</i>
6
00:00:34,493 --> 00:00:35,509
<i>¿Qué es el alma?</i>
7
00:00:35,945 --> 00:00:36,945
<i>¿Por qué soñamos?</i>
8
00:00:45,815 --> 00:00:48,350
<i>Tal vez estarÃamos
mejor sin saber nada.</i>
9
00:00:49,870 -
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 1x2, 3, gr, how, to, stop, an, exploding, man,
original filename: heroes_1x23_gr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,670 --> 00:00:12,609
<i>Ãðü ðïõ ðñïÃñ÷åôáé;
Ãõôà ç áÃáæÃôçóç...</i>
2
00:00:15,620 --> 00:00:17,993
<i>áõôà ç áÃÃãêç Ãá ëýóïõìå
ôá ìõóôÃñéá ôçò æùÃò,</i>
3
00:00:17,994 --> 00:00:22,096
<i>üôáà áêüìç êáé ïé ðéï áðëÃò
åñùôÃóåéò äåà ìðïñïýà Ãá áðáÃôçèïýÃ.</i>
4
00:00:31,964 --> 00:00:35,313
<i>Ãéáôà åÃìáóôå åäþ;
Ãé Ã¥ÃÃáé ç øõ÷Ã;</i>
5
00:00:35,351 --> 00:00:37,730
<i>Ãéáôà ïÃåéñåõüìáóôå;</i>
6
00:00:45,300 --> 00:00:48,860
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 12, 3, hr, 2006, argenteam, s01e23, how, to, stop, an, exploding, man, tvff,
original filename: Heroes(123 HR)(2006)-aRGENTeaM-7956.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,704 --> 00:00:10,056
<i>¿De dónde viene?</i>
2
00:00:10,778 --> 00:00:11,876
<i>¿Esta búsqueda?</i>
3
00:00:15,506 --> 00:00:17,919
<i>Esta necesidad de resolver
los misterios de la vida...</i>
4
00:00:18,031 --> 00:00:20,895
<i>...cuando la pregunta más
fácil no puede ser contestada.</i>
5
00:00:31,940 --> 00:00:33,097
<i>¿Por qué estamos aqu�</i>
6
00:00:33,893 --> 00:00:34,909
<i>¿Qué es el alma?</i>
7
00:00:35,345 --> 00:00:36,345
<i>¿Por qué soñamos?</i>
8
00:00:45,215 --> 00:00:47,750
<i>Tal vez estarÃamos
mejor sin saber nada.</i>
9
00:00:49,270 -
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, s01e2, 3, how, to, stop, an, exploding, man, v, 1, 4, 12, lol, 72, x26, dir, s01e23, ctu,
original filename: Heroes.S01E23.How.to.Stop.an.Exploding.Man.v1.4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{208}{308}Mistä se tulee? Tämä etsintä?
{371}{427}Tämä tarve ratkaista|elämän arvoitukset, -
{431}{531}kun yksinkertaisimpaankaan|kysymykseen ei koskaan saa vastausta.
{766}{906}Miksi olemme täällä?|Mikä on sielu? Miksi uneksimme?
{1082}{1162}Ehkä elämämme olisi parempaa,|jos emme etsisikään.
{1181}{1251}Ei asioiden penkomista,|ei jaarittelua.
{1344}{1444}Mutta ihmisluonto ei ole|sellainen. Eikä ihmissydän.
{1450}{1540}Se ei ole syy täällä oloomme.
{1645}{1701}Silti me kamppailemme|tehdäksemme muutoksen, -
{1705}{1790}muuttaaksemme maailmaa,|uneksiaksemme toivosta.
{1794}{1900}Olematta koskaan varma,|ken
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, 1, cd, english, en, s01e1, unexpected, topaz, eng, s01e16, 4, distractions, s01e14, 9, 7, %, s01e19, s01e2, five, years, gone, s01e20, the, hard, part, s01e21, landslide, s01e22, 3, fix, s01e13, 5, run, s01e15, company, man, avi, s01e17, 8, parasite, s01e18, how, to, stop, exploding, s01e23,
original filename: Heroes - 2006 - 11CD - English - en - b988d88dec7a773aea8c28e158950c00.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,427 --> 00:01:01,860
My name is Hana Gitelman.
2
00:01:02,262 --> 00:01:03,854
How the hell did you do that?
3
00:01:04,497 --> 00:01:07,432
Satellite signals.
Wi-Fi. Radio waves.
4
00:01:07,600 --> 00:01:10,068
Your computer can
download them and so can I.
5
00:01:10,336 --> 00:01:13,897
So you can access the Internet
without a computer,
6
00:01:14,174 --> 00:01:15,937
just pull e-mail
out of your head?
7
00:01:19,746 --> 00:01:21,304
And you're radioactive.
8
00:01:22,549 --> 00:01:23,982
Why come to me?
9
00:01:25,118 --> 00:01:27,416
Because they got to me, too.
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, 2, 3, cd, english, en, s01e2, 1, the, hard, part, s01e21, s01e0, 7, nothing, to, hide, s01e07, don't, look, back, s01e02, s01e1, 9, %, s01e19, better, halves, s01e06, homecoming, s01e09, 5, run!, s01e15, unexpected, s01e16, yrs, gone, s01e20, 4, collision, s01e04, genesis, s01e01, 8, seven, minutes, midnight, s01e08, how, stop, an, exploding, man, s01e23, fallout, s01e11, distractions, s01e14, parasite, s01e18, six, months, ago, s01e10, company, s01e17, hiros, s01e05, landslide, s01e22, fix, s01e13, giant, leap, s01e03, godsend, s01e12,
original filename: Heroes - 2006 - 23CD - English - en - 204137b4c67176216d2a097677c321a6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,605
Previously on Heroes....
2
00:00:03,280 --> 00:00:07,804
Ordinary People across the globe,
discovered extraordinary abilities
3
00:00:10,266 --> 00:00:12,058
After seeing a nightmare future,
4
00:00:15,466 --> 00:00:18,481
Hiro returned home to the present.
5
00:00:19,628 --> 00:00:23,704
Claire's reunion with her real father
didn't go as planned.
6
00:00:23,805 --> 00:00:25,919
NATHAN: I've a chance to
be a part of something big.
7
00:00:25,920 --> 00:00:27,898
CLAIRE: The election...and
you need me to leave.
8
00:00:27,998 --> 00:00:28,921
NATHAN: I
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, season, 1, topaz, from, dvd, pt, djj, home, sapo, s01e1, 3, the, fix, s01e13, s01e0, 7, nothing, to, hide, s01e07, s01e2, how, stop, an, exploding, man, s01e23, don't, look, back, s01e02, hard, part, s01e21, landslide, s01e22, unexpected, s01e16, 9, %, s01e19, company, s01e17, 8, like, parasite, s01e18, fallout, s01e11, five, years, gone, s01e20, giant, leap, s01e03, seven, minutes, midnight, s01e08, unaired, pilot, s01e00, godsend, s01e12, better, halves, s01e06, 5, run, s01e15, genesis, s01e01, 4, collision, s01e04, distractions, s01e14, homecoming, s01e09, six, months, ago, s01e10, hiros, s01e05,
original filename: Heroes (2006) - Season 1 - DVDRip - TOPAZ (from dvd) (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,894
<i>Em epis?dios anteriores...</i>
2
00:00:04,764 --> 00:00:06,678
A m?quina est? pronta.
3
00:00:06,895 --> 00:00:08,505
O que est?s a fazer?!
4
00:00:09,809 --> 00:00:10,810
Meu Deus!
5
00:00:10,940 --> 00:00:15,768
<i>Quando nos aceitamos como somos,</i>
<i>o nosso potencial n?o conhece limites.</i>
6
00:00:15,899 --> 00:00:18,334
Tanto quanto sabes,
foi a tentativa n? 1.
7
00:00:18,465 --> 00:00:23,771
<i>O futuro est? repleto de promessa,</i>
<i>o presente, pleno de expectativa.
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, season, 1, topaz, pt, br, djj, home, sapo, s0, e2, 3, how, to, stop, an, exploding, man, e1, godsend, e0, 9, homecoming, the, hard, part, landslide, 5, run, one, giant, leap, fallout, unexpected, 8, seven, minutes, midnight, 4, collision, better, halves, 7, company, fix, five, years, gone, unaired, pilot, six, months, ago, like, parasite, hiros, don't, look, back, nothing, hide, distractions, percent, genesis,
original filename: Heroes (2006) - Season 1 - DVDRip - TOPAZ (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,242 --> 00:00:13,645
De onde ela vem?
Essa busca.
2
00:00:15,982 --> 00:00:18,751
A necessidade de desvendar
os mist?rios da vida,
3
00:00:18,786 --> 00:00:22,243
quando as coisas mais simples
nunca ser?o respondidas.
4
00:00:32,598 --> 00:00:34,567
Por que estamos aqui?
5
00:00:34,602 --> 00:00:38,025
O que ? a alma?
Por que sonhamos?
6
00:00:45,912 --> 00:00:49,245
Talvez seja melhor
n?o procurarmos respostas.
7
00:00:49,982 --> 00:00:53,076
E n?o seguirmos
esse desejo de saber.
8
00:00:56,822
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, s01e23, how, to, stop, an, exploding, man, hr, tvff,
original filename: 200011283.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,704 --> 00:00:10,056
<i>¿De dónde viene?</i>
2
00:00:10,778 --> 00:00:11,876
<i>¿Esta búsqueda?</i>
3
00:00:15,506 --> 00:00:17,919
<i>Esta necesidad de resolver
los misterios de la vida...</i>
4
00:00:18,031 --> 00:00:20,895
<i>...cuando la pregunta más
fácil no puede ser contestada.</i>
5
00:00:31,940 --> 00:00:33,097
<i>¿Por qué estamos aqu�</i>
6
00:00:33,893 --> 00:00:34,909
<i>¿Qué es el alma?</i>
7
00:00:35,345 --> 00:00:36,345
<i>¿Por qué soñamos?</i>
8
00:00:45,215 --> 00:00:47,750
<i>Tal vez estarÃamos
mejor sin saber nada.</i>
9
00:00:49,270 -
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, 2006, spanish, 1x2, 3, how, to, stop, an, exploinding, man,
original filename: Heroes - 2006 - - Spanish - es - a3cfeff319aec404ff5f4c956f0bf3b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,669 --> 00:00:05,669
Subt?tulos corregidos por "dadsn"
2
00:00:08,670 --> 00:00:10,260
?De donde viene?
3
00:00:10,810 --> 00:00:12,030
?Esta b?squeda?
4
00:00:15,620 --> 00:00:17,900
Esta necesidad de resolver
los misterios de la vida.
5
00:00:18,040 --> 00:00:19,370
Cuando la mas simple de las preguntas...
6
00:00:19,490 --> 00:00:20,810
...nunca pueden responderse.
7
00:00:32,330 --> 00:00:34,100
?Por qu? estamos aqu??
8
00:00:34,130 --> 00:00:35,730
?Qu? es el alma?
9
00:00:35,760 --> 00:00:37,730
?Por qu? so?amos?
10
00:00:45,860 --> 00:00:48,860
Quiz?s estar?a
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, company, man, 2007, 1, cd, english, en, fpn, s01e17,
original filename: Heroes Company Man - 2007 - 1CD - English - en - c42ef42383eb53d4e4acadf4b77592bc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,753
Previously on "Heroes" --
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,516
I have no idea how
you're pulling this off
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,382
but I swear I won't stop 'til I
figure it out, you understand me?
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,688
I'm just trying to figure out
how to take take of our family.
5
00:00:09,718 --> 00:00:11,428
I don't have a job, Jan.
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,517
They're going to pay
for what they did to me.
7
00:00:16,642 --> 00:00:17,851
What they did to us.
8
00:00:17,935 --> 00:00:20,103
There is no putting this
whole thing behind
Subtitles for Heroes How To Stop An Exploding Man 2007 1 Cd
keywords: heroes, company, man, 2007, 1, cd, greek, gr, s01e1, s01e17,
original filename: Heroes Company Man - 2007 - 1CD - Greek - gr - d2ce06cb1722be8bde90a5ce2ac1b4ce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,753
??? ??????????? ?????????...
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,516
??? ??? ????, ??? ?? ?????? ????
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,382
???? ??? ????????? ??? ??? ?? ?????????
????? ?? ?? ???, ??