Search Movie Subtitles results for hercule poirot by relevance:
- 1x01-Adventure-Of-The-Clapham-Cook-Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,040 --> 00:02:21,670
" Husband commits suicide with gas.
Marriage problems? "
2
00:02:22,040 --> 00:02:23,150
No.
3
00:02:24,280 --> 00:02:26,910
" Official of bank of Belgravia
does it escape with fortune "?
4
00:02:28,880 --> 00:02:30,750
Is the fortune of how much?
5
00:02:32,840 --> 00:02:34,990
- 90 thousand pounds.
- No.
6
00:02:35,480 --> 00:02:37,190
It is a " real redemption ".
7
00:02:37,520 --> 00:02:40,950
When used to rescue a king,
it already interests me.
8
00:02:43,240 --> 00:02:46,350
" 21-year-old stenographer disappeared.
Where it stops Edna Field? "
- 1x04-Four-and-Twenty-Blackbirds-Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,240 --> 00:00:43,940
POIROT
2
00:01:21,320 --> 00:01:24,830
The DEATH OF the ARTIST
3
00:01:38,560 --> 00:01:40,630
I can already little do for him,
Mrs. Hill.
4
00:01:40,760 --> 00:01:43,430
- It is very weak.
- God uses.
5
00:01:43,960 --> 00:01:46,230
- Is there no hope?
- Unfortunately not.
6
00:01:46,680 --> 00:01:49,350
It is already not even a question of days,
but yes of hours.
7
00:01:50,120 --> 00:01:51,870
You. does Anthony have family?
8
00:01:52,640 --> 00:01:54,630
It has a brother, Henry,
9
00:01:55,000 --> 00:01:57,990
but there are 20 years that are n
- 1x01-Adventure Of The Clapham Cook Hercule Poirot- David Suchet.sub
1 file(s), added on: 2011-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{4157}{4236}" Kocasý gazla intihar etti.|Evlilik sorunlarý mý? "
{4247}{4280}Hayýr.
{4314}{4393}" Belgravia bankasýndan servetini kaçýrmýþ olabilir mi"?
{4452}{4508}Serveti ne kadar?
{4571}{4635}- 90 bin pount.|- Hayýr.
{4650}{4701}Kurtarýcý kral olan sensin Poirot.
{4711}{4814}Kurtarýcý kralken,bu beni ilgilendirir.
{4882}{4976}" 21 yaþýndaki stenograf kayboldu.|Edna Field þimdi nerede? "
{4989}{5074}- Hayýr.|- Bu olaylar ilginç Poirot.
{5088}{5183}Gizemli bir intihar,kayýp bir stenograf...
{5189}{5276}Ama hiç biri beni bu olay kadar ilgilendirmiyor.
{5309}{5402}Bu sorunumu nasýl çözebilirim.
{5410}{
- 1x03-The-Adventure-of-Johnnie-Waverly-Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,520 --> 00:00:43,990
POIROT
2
00:01:20,080 --> 00:01:24,190
The ADVENTURE OF JOHNNIE WAVERLY
3
00:01:31,080 --> 00:01:33,540
- 50.000 Pounds?
- Yes.
4
00:01:34,640 --> 00:01:38,420
- The last letter was saying 30.000.
- And the previous one was asking 25.000.
5
00:01:39,520 --> 00:01:41,980
You did not tell me that there was more.
6
00:01:42,320 --> 00:01:44,030
I did not take them to serious.
7
00:01:44,880 --> 00:01:48,270
Rays, Add, we are in England!
Here children are not kidnapped!
8
00:02:15,640 --> 00:02:17,750
Go, car, one more effort.
9
00:02:26,120 --> 00:02:2
- 1x06-Triangle-at-Rhodes-Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,760 --> 00:00:45,550
POIROT
2
00:01:08,800 --> 00:01:12,670
- It is this that is to arrive to hours?
- It did not want to wake you.
3
00:01:15,880 --> 00:01:17,100
It looks there.
4
00:01:18,000 --> 00:01:20,990
It does not advance to bring anything
for it 56B, they are on vacation.
5
00:01:21,320 --> 00:01:23,070
- All?
- Yes.
6
00:01:23,360 --> 00:01:25,590
The Captain Hastings hunted,
7
00:01:25,800 --> 00:01:28,550
the secretary visited the sister
the Folkestone.
8
00:01:28,760 --> 00:01:31,320
- And the French?
- It is abroad.
9
00:01:31,600 --> 00:01:35,030
- A
- 1x08-The-Incredible-Theft--Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,520 --> 00:01:24,550
The INCREDIBLE THEFT
2
00:01:44,040 --> 00:01:46,190
- Mayfield?
- Sir George.
3
00:01:46,840 --> 00:01:47,870
Show off.
4
00:01:59,120 --> 00:02:02,710
- I wait what is worthwhile.
- Too good for His Majesty,
5
00:02:02,840 --> 00:02:04,230
my opinion is wanted.
6
00:02:04,360 --> 00:02:06,390
It waits too much
of the Committee of Defense.
7
00:02:27,240 --> 00:02:29,470
Finally, this is
the great moment, is not it?
8
00:02:30,560 --> 00:02:34,550
- The Mayfield Kestrel.
- Up to finding a better name.
9
00:03:02,360 --> 00:03:07,150
Vaseline, Ha
- 1x09-The-King-of-Clubs-Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,800 --> 00:00:44,270
POIROT
2
00:01:15,880 --> 00:01:19,790
MURDER BEHIND THE SCENES
3
00:01:23,920 --> 00:01:26,220
I do not know if we had to wait
see us again.
4
00:01:26,840 --> 00:01:29,510
It would not stand that.
I will will see you again.
5
00:01:30,200 --> 00:01:31,420
Please...
6
00:01:33,360 --> 00:01:36,470
- My God, you are so lovely.
- Ahmed...
7
00:01:39,520 --> 00:01:40,950
... I am married.
8
00:01:41,160 --> 00:01:43,070
No, not, no!
9
00:01:44,400 --> 00:01:46,670
Very quite personal, cut! Cut!
10
00:01:47,960 --> 00:01:50,990
Someone says to me
- 1x10-The-Dream-Hercule-Poirot-David-Suchet.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,240 --> 00:00:44,350
POIROT
2
00:01:19,240 --> 00:01:21,800
The English tartes are famous
in the whole world.
3
00:01:21,920 --> 00:01:25,110
And, in last year, the Farley's Foods
it produced their five millions.
4
00:01:26,120 --> 00:01:28,950
Completely, from beef and kidney,
even to the turnovers of the Cornualha.
5
00:01:30,120 --> 00:01:32,630
But, it is not sufficient
for the old man Farley.
6
00:01:32,760 --> 00:01:34,710
He wants to duplicate the counting.
7
00:01:35,280 --> 00:01:38,470
The work suffered an impulse
in the new extension of the factory.
8
00:01:39,2
- 1x05-The-Third-Floor-Flat-Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,560 --> 00:00:41,830
POIROT
2
00:01:11,600 --> 00:01:14,030
You can already serve us
a soup bowl of tea, dear.
3
00:01:14,160 --> 00:01:16,270
- This is the last thing.
- It is well.
4
00:01:32,400 --> 00:01:35,270
The APARTMENT OF THIRD
FLOOR
5
00:01:37,680 --> 00:01:39,790
His son did not do at all the day all.
6
00:01:42,560 --> 00:01:43,780
Care...
7
00:01:44,680 --> 00:01:47,750
- When it took care with the painting.
- You and your filth of painting!
8
00:02:11,480 --> 00:02:12,990
Leave it there, thank you.
9
00:02:14,320 --> 00:02:17,350
- Can he sign here, ple
- 1x02-Murder-In-The-Mews-Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,670
- Are you enjoying yourself?
- Yes.
2
00:01:27,440 --> 00:01:29,350
Hastings, my expensive one, says to me.
3
00:01:29,920 --> 00:01:34,430
To destroy the English Parliament,
was it a crime or a noble act?
4
00:01:35,560 --> 00:01:39,030
It is not worthwhile to ask about me.
I never realized a lot of of politics.
5
00:01:40,760 --> 00:01:42,390
Where you are. Japp?
6
00:01:42,880 --> 00:01:44,390
It does not support fireworks.
7
00:01:44,520 --> 00:01:47,750
The noise injures the sensibility
of many ladies.
8
00:01:47,880 --> 00:01:49,390
Perhaps, perh
- 1x07-Problem-at-Sea-Hercule-Poirot--David-Suchet.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,600 --> 00:00:44,140
POIROT
2
00:01:18,760 --> 00:01:22,430
The TROUBLED CROSS
3
00:01:26,320 --> 00:01:28,780
The art of shot to the plates
it depends of the certain moment.
4
00:01:29,920 --> 00:01:33,030
- When I will say to shoot...
- No.
5
00:01:35,240 --> 00:01:38,270
I apologise, the mistake was mine.
It must have warned it.
6
00:01:38,400 --> 00:01:40,700
- Was not it prepared?
- No.
7
00:01:40,840 --> 00:01:42,430
Is it completely very quick, is not it?
8
00:01:42,560 --> 00:01:46,030
- Do you want to try?
- First I see how if it does.
9
00:01:46,160 --> 00:0
- 1x02-Murder In The Mews Hercule Poirot- David Suchet.srt
1 file(s), added on: 2011-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,680
- Eðleniyor musun?
- Evet.
2
00:01:27,440 --> 00:01:29,360
Hastings, dostum, söyle bana.
3
00:01:29,920 --> 00:01:34,440
Soylu Ãngiliz Parlementosunu,suç mu mahvedecek?
4
00:01:35,560 --> 00:01:39,040
Bana böyle sorular sorma.
Politikadan anlamam.
5
00:01:40,760 --> 00:01:42,400
Bu gece Bayan Japp nerede?
6
00:01:42,880 --> 00:01:44,400
O havaifiþekleri sevmez.
7
00:01:44,520 --> 00:01:47,760
Bazý bayanlar zarar verici seslere duyarlýdýr.
8
00:01:47,880 --> 00:01:49,400
Belki, belki.
9
00:01:49,720 --> 00:01:52,560
Bana bu doðru gibi geliy
- 1x01-Adventure Of The Clapham Cook Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x02-Murder In The Mews Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x03-The Adventure of Johnnie Waverly Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x04-Four and Twenty Blackbirds Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x05-The Third Floor Flat Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x06-Triangle at Rhodes Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x07-Problem at Sea Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x08-The Incredible Theft Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x09-The King of Clubs Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x10-The Dream Hercule Poirot-David Suchet.srt
- 1x01-Adventure Of The Clapham Cook Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x02-Murder In The Mews Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x03-The Adventure of Johnnie Waverly Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x04-Four and Twenty Blackbirds Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x05-The Third Floor Flat Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x06-Triangle at Rhodes Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x07-Problem at Sea Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x08-The Incredible Theft Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x09-The King of Clubs Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x10-The Dream Hercule Poirot-David Suchet.srt
10 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
14 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,240 --> 00:00:44,350
POIROT
2
00:01:19,240 --> 00:01:21,800
The English tartes are famous
in the whole world.
3
00:01:21,920 --> 00:01:25,110
And, in last year, the Farley's Foods
it produced their five millions.
4
00:01:26,120 --> 00:01:28,950
Completely, from beef and kidney,
even to the turnovers of the Cornualha.
5
00:01:30,120 --> 00:01:32,630
But, it is not sufficient
for the old man Farley.
6
00:01:32,760 --> 00:01:34,710
He wants to duplicate the counting.
7
00:01:35,280 --> 00:01:38,470
The work suffered an impulse
in the new extension of the factory.
8
00:01:39,2
- Poirot - S01E09 - The King Of Clubs.srt
- Poirot - S10E02 - Cards on the Table.srt
- Poirot - S10E04 - Taken at the Flood.srt
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S05E03 - The Yellow Iris.srt
- Poirot - S03E10 -The Mystery of Hunter's Lodge.srt
- s05e07 - Dead Mans Mirror.srt
- Poirot - S03E05 - The Tragedy At Marsdon Manor.srt
- Poirot - SP01 - Hercule Poirot's Christmas [digitaldistractions].srt
- Poirot - S01E05 - The Third Floor Flat.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S05E01 - The Adventure Of The Egyptian Tomb.srt
- Poirot - S01E08 - The Incredible Theft.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- s05e05 - The Adventure of The Italian Nobleman.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x03 - Murder on the Links - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E10 - The Dream.srt
- Poirot - S10E03 - After The Funeral.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- s05e08 - Jewel Robbery at the Grand Metropolitan.srt
- Poirot - S09E02 - Sad Cypress.srt
- Poirot - S01E07 - Problem At Sea.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x02 - Hickory Dickory Dock - David Suchet - (1995).srt
- Poirot - S03E02 - The Million Dollar Bond Robbery.srt
- Poirot - S10E01 - The Mystery of the Blue Train.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x04 - Dumb Witness - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E06 - Triangle At Rhodes.srt
- Agatha Christie - Poirot - 7x01 - The Murder of Roger Ackroyd - David Suchet - (2000).srt
- Poirot - S03E03 - The Affair At The Victory Ball.srt
- Poirot - S09E03 - Death on the Nile.srt
- Poirot - S08E02 - Lord Edgware Dies.srt
- Poirot - S03E07 - The Mystery Of The Spanish Chest.srt
- Poirot - S03E08 - Theft Of The Royal Ruby.srt
- Agatha Christie (Poirot) Murder in Mesopotamia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e01.hdtv.xvid -bia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e03.hdtv.xvid -bia.srt
- Poirot - S04E03 - One, Two, Buckle My Shoe.srt
- Poirot-09x01-Five-Littl e-Pigs.srt
- AppointmentWithDeath.srt
- Poirot - S03E01 - How Does Your Garden Grow.srt
- Poirot - S01E02 - Murder In The Mews.srt
- Poirot - S05E02 - The Underdog.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S09E04 - The Hollow.srt
- Poirot - S03E09 - The Plymouth Express.srt
- Poirot - S01E03 - Adventures of Johnny Waverly.srt
- s05e04 - The Case of the Missing Will.srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x01&02 - The ABC Murders - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Agatha Christie - Poirot - 8x01 - Evil Under the Sun - David Suchet - (2001).srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x03&04 - Death in the Clouds - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S01E04 - Four And Twenty Blackbirds.srt
- agatha.christies.poirot.s11e02.ws.pdtv.x vid-river.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot - S03E04 - Wasp's Nest.srt
- Poirot - S05E06 - The Chocolate Box.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
- Poirot - S03E06 - The Double Clue.srt
- Poirot - S01E01 - Case Of The Clapham Cook.srt
61 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Traducere: banel123
2
00:00:39,800 --> 00:00:44,270
POIROT
3
00:01:15,880 --> 00:01:19,790
RIGÃ DE TREFLÃ
4
00:01:23,920 --> 00:01:26,220
Nu sunt sigurã cã ar trebui sã ne mai vedem
5
00:01:26,840 --> 00:01:29,510
N-aº putea sã îndur asta.
Trebuie sã te mai vãd.
6
00:01:30,200 --> 00:01:31,420
Te rog...
7
00:01:33,360 --> 00:01:36,470
-Dumnezeule, eºti atât de frumoasã.
-Ahmed...
8
00:01:39,520 --> 00:01:40,950
... Sunt mãritatã.
9
00:01:41,160 --> 00:01:43,070
Nu, nu, nu!
10
00:01:44,400 --> 00:01:46,670
Tãiaþi! Tãiaþi!
1
- 5x04-The Case Of The Missing Will Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 5x02-The Underdog Hercule Poirot- David Suchet.srt
- Poirot.-.Episode.List.t xt
- 5x01-The Adventure of the Egyptian Tomb Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 5x03-The Yellow Iris Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 5x08-Jewel Robbery at the Grand Metropolitan Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 5x07-Dead Man's Mirror Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 5x06-The Chocolate Box Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 5x05-The Adventure of the Italian Nobleman Hercule Poirot- David Suchet.srt
8 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
5 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,240 --> 00:01:10,180
- Ten! Nine! Eight! Seven! Six!
- Doctor.
2
00:01:10,600 --> 00:01:15,540
The CASE OF the WILL
MISSING PERSON
Five! Four! Three! Two! One!
3
00:01:19,600 --> 00:01:23,630
- To 1926! Happy New Year!
- Happy New Year.
4
00:01:28,480 --> 00:01:31,670
Hear all! Please, please.
5
00:01:32,000 --> 00:01:36,790
I have been a very lucky man,
because of taking friends as you.
6
00:01:37,320 --> 00:01:39,070
And not even they all were for the Australia
7
00:01:39,200 --> 00:01:41,630
and they bought on a Thursday
on top of a lead of copper!
8
00:01:42,960 --> 0
- Poirot - S01E09 - The King Of Clubs.srt
- Poirot - S10E02 - Cards on the Table.srt
- Poirot - S10E04 - Taken at the Flood.srt
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S05E03 - The Yellow Iris.srt
- Poirot - S03E10 -The Mystery of Hunter's Lodge.srt
- s05e07 - Dead Mans Mirror.srt
- Poirot - S03E05 - The Tragedy At Marsdon Manor.srt
- Poirot - SP01 - Hercule Poirot's Christmas [digitaldistractions].srt
- Poirot - S01E05 - The Third Floor Flat.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S05E01 - The Adventure Of The Egyptian Tomb.srt
- Poirot - S01E08 - The Incredible Theft.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- s05e05 - The Adventure of The Italian Nobleman.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x03 - Murder on the Links - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E10 - The Dream.srt
- Poirot - S10E03 - After The Funeral.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- s05e08 - Jewel Robbery at the Grand Metropolitan.srt
- Poirot - S09E02 - Sad Cypress.srt
- Poirot - S01E07 - Problem At Sea.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x02 - Hickory Dickory Dock - David Suchet - (1995).srt
- Poirot - S03E02 - The Million Dollar Bond Robbery.srt
- Poirot - S10E01 - The Mystery of the Blue Train.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x04 - Dumb Witness - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E06 - Triangle At Rhodes.srt
- Agatha Christie - Poirot - 7x01 - The Murder of Roger Ackroyd - David Suchet - (2000).srt
- Poirot - S03E03 - The Affair At The Victory Ball.srt
- Poirot - S09E03 - Death on the Nile.srt
- Poirot - S08E02 - Lord Edgware Dies.srt
- Poirot - S03E07 - The Mystery Of The Spanish Chest.srt
- Poirot - S03E08 - Theft Of The Royal Ruby.srt
- Agatha Christie (Poirot) Murder in Mesopotamia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e01.hdtv.xvid -bia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e03.hdtv.xvid -bia.srt
- Poirot - S04E03 - One, Two, Buckle My Shoe.srt
- Poirot-09x01-Five-Littl e-Pigs.srt
- AppointmentWithDeath.srt
- Poirot - S03E01 - How Does Your Garden Grow.srt
- Poirot - S01E02 - Murder In The Mews.srt
- Poirot - S05E02 - The Underdog.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S09E04 - The Hollow.srt
- Poirot - S03E09 - The Plymouth Express.srt
- Poirot - S01E03 - Adventures of Johnny Waverly.srt
- s05e04 - The Case of the Missing Will.srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x01&02 - The ABC Murders - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Agatha Christie - Poirot - 8x01 - Evil Under the Sun - David Suchet - (2001).srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x03&04 - Death in the Clouds - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S01E04 - Four And Twenty Blackbirds.srt
- agatha.christies.poirot.s11e02.ws.pdtv.x vid-river.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot - S03E04 - Wasp's Nest.srt
- Poirot - S05E06 - The Chocolate Box.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
- Poirot - S03E06 - The Double Clue.srt
- Poirot - S01E01 - Case Of The Clapham Cook.srt
61 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Traducere: banel123
2
00:00:39,800 --> 00:00:44,270
POIROT
3
00:01:15,880 --> 00:01:19,790
RIGÃ DE TREFLÃ
4
00:01:23,920 --> 00:01:26,220
Nu sunt sigurã cã ar trebui sã ne mai vedem
5
00:01:26,840 --> 00:01:29,510
N-aº putea sã îndur asta.
Trebuie sã te mai vãd.
6
00:01:30,200 --> 00:01:31,420
Te rog...
7
00:01:33,360 --> 00:01:36,470
-Dumnezeule, eºti atât de frumoasã.
-Ahmed...
8
00:01:39,520 --> 00:01:40,950
... Sunt mãritatã.
9
00:01:41,160 --> 00:01:43,070
Nu, nu, nu!
10
00:01:44,400 --> 00:01:46,670
Tãiaþi! Tãiaþi!
1
- Agatha Christie - Poirot - 6x01 - Hercule Poirot's Christmas (1of2) - David Suchet - (1995).srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x01 - Hercule Poirot's Christmas (2of2) - David Suchet - (1995).srt
- ReadMe.txt
- Poirot - Hercule Poirot's Christmas.srt
3 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,849 --> 00:00:46,203
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ
2
00:00:55,590 --> 00:00:59,461
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:01:08,976 --> 00:01:11,968
ÃæÃà Ãôðèêà , 1896 ãîä.
4
00:01:42,541 --> 00:01:44,301
Ãóæåà Ãè Ã¥ äîñòúï äî ðåêà òà .
5
00:01:44,336 --> 00:01:46,266
à Ãà äîëó ïî òå÷åÃèåòî?
6
00:01:46,301 --> 00:01:48,341
ÃÃ¥ ìîæåì äà ñïðà âèì
ñ äâà òà ó÷à ñòúêà , ÃèìåîÃ.
7
00:01:48,376 --> 00:01:49,137
ÃÃ¥ òðÿáâà äà ñå ñïðà âèì è ñ äâà òà .
8
00:01:50,101 --> 00:01:52,736
Ãêî
- Poirot - SP01 - Hercule Poirot's Christmas [digitaldistractions].srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x02 - Hickory Dickory Dock - David Suchet - (1995).srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x03 - Murder on the Links - David Suchet - (1996).srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x04 - Dumb Witness - David Suchet - (1996).srt
4 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,780 --> 00:01:15,170
AFRICA de SUD, 1896
2
00:01:43,060 --> 00:01:46,730
- Avem nevoie de râu pentru a avea acces.
- Dar celãlalt din josul râului ?
3
00:01:46,900 --> 00:01:50,170
- Nu ni le permitem pe amândouã.
- Dar trebuie !
4
00:01:50,380 --> 00:01:54,490
Dacã altcineva ar începe sã prospecteze,
toate cele 6 luni au fost în zadar!
5
00:01:56,540 --> 00:01:59,770
Asta este partea mea
cu care sã cumpãr concesiunea.
6
00:02:13,380 --> 00:02:15,410
Voi pleca îndatã ce rãsare soarele.
7
00:02:16,300 --> 00:02:18,210
Trebuie sã ajung în câteva zile.
8
00:02:18,340 --> 00:02:23,690
- ªi vei reveni in 10 zile.
- De azi în
- Agatha Christie's Poirot - (Ep. 01) - Hercule Poirot's Christmas (Part 01).srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,780 --> 00:01:15,170
AFRICA de SUD, 1896
2
00:01:43,060 --> 00:01:46,730
- Avem nevoie de râu pentru a avea acces.
- Dar celãlalt din josul râului ?
3
00:01:46,900 --> 00:01:50,170
- Nu ni le permitem pe amândouã.
- Dar trebuie !
4
00:01:50,380 --> 00:01:54,490
Dacã altcineva ar începe sã prospecteze,
toate cele 6 luni au fost în zadar!
5
00:01:56,540 --> 00:01:59,770
Asta este partea mea
cu care sã cumpãr concesiunea.
6
00:02:13,380 --> 00:02:15,410
Voi pleca îndatã ce rãsare soarele.
7
00:02:16,300 --> 00:02:18,210
Trebuie sã ajung în câteva zile.
8
00:02
- Poirot - SP01 - Hercule Poirot's Christmas [digitaldistractions].srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x03 - Murder on the Links - David Suchet - (1996).srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x02 - Hickory Dickory Dock - David Suchet - (1995).srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x04 - Dumb Witness - David Suchet - (1996).srt
4 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,780 --> 00:01:15,170
AFRICA de SUD, 1896
2
00:01:43,060 --> 00:01:46,730
- Avem nevoie de râu pentru a avea acces.
- Dar celãlalt din josul râului ?
3
00:01:46,900 --> 00:01:50,170
- Nu ni le permitem pe amândouã.
- Dar trebuie !
4
00:01:50,380 --> 00:01:54,490
Dacã altcineva ar începe sã prospecteze,
toate cele 6 luni au fost în zadar!
5
00:01:56,540 --> 00:01:59,770
Asta este partea mea
cu care sã cumpãr concesiunea.
6
00:02:13,380 --> 00:02:15,410
Voi pleca îndatã ce rãsare soarele.
7
00:02:16,300 --> 00:02:18,210
Trebuie sã ajung în câteva zile.
8
00:02
There are more subtitles available for Hercule Poirot
Click here to view them