Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hellraiser Iii by relevance:
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: hellraiser, iii, hell, on, earth, 1992, 3, 9, 7, fps,
original filename: 29285-Hellraiser_III__Hell_on_Earth_(1992)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{877}HELLRAISER|Iadul pe pamant
{1100}{1200}Traducerea si adaptarea|Robitm
{5648}{5692}O vrei ?
{5751}{5796}E al tau ?
{5810}{5876}Nu, nu-i al meu.
{5890}{5933}E al tau.
{6073}{6118}Cat vrei pe ea ?
{6141}{6197}Atat cat valoreaza.
{6478}{6538}Tot atat, cat m-a costat si pe mine.
{6542}{6585}Foloseste-l cu placere !
{6660}{6818}In majoritatea noptilor in aceasta|camera de urgenta domneste|haosul, sangele si panica...
{6823}{6920}...dar in aceasta seara, asa cum se vede,|moartea s-a dus in vacanta.
{6926}{7049}E un mister pentru mine faptul,|de unde au aflat acesti cretini....
{7054}{7146}Sunt Joey Summerskill, Channel 8,|de la Camera
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:23:T?umaczenie Agata & Heavy
00:00:27:Pow?t z piekie? III
00:00:31:Pow?t z piekie? III|Piek?o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ?e jest warte.
00:04:30:W?a?nie tyle chcia?em.
00:04:33:Baw si? dobrze.
00:04:38:Noc? pogotowie w ?rodku miasta...
00:04:40:to zam?t ,krew ,panika ,walka o ?ycie
00:04:44:Dzi? jednak jak wida? ?mier? wzi??a sobie dzie? wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk?d te dupki kt?re zleci?y mi reporta? |o tym wiedzia?y?
00:04:56:M?wi Joe Samerswil dla kana?u 8.
00:04:59:Pogotowie,straszna nuda ,nic si? nie dzieje ,|naprawd? jestem
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: hellraiser, iii, hell, on, earth, 1992, servantes, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, dope,
original filename: Hellraiser III Hell on Earth (1992) - Servantes - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,017 --> 00:03:49,217
Ãeviri ve Senkron : Servantes
2
00:03:49,218 --> 00:03:49,934
Ãster misin?
3
00:03:53,978 --> 00:03:55,377
Bu sizin mi?
4
00:03:56,218 --> 00:03:59,688
Benim deðil.Senin.
5
00:04:06,778 --> 00:04:08,291
Ne kadar istiyorsunuz?
6
00:04:09,458 --> 00:04:10,857
Ne düþünüyorsun?
7
00:04:22,818 --> 00:04:24,774
Tam istediðim þey.
8
00:04:25,498 --> 00:04:27,011
Bundan iyi yararlan.
9
00:04:30,258 --> 00:04:32,533
Geceleri acil serviste,...
10
00:04:32,858 --> 00:04:36,168
...tam anlamýyla bir panik ve,
baský hakimdir.
11
00:04:36,578 --
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: hellraiser, iii, hell, on, earth, 1992, 1,
original filename: sub_Hellraiser-III-Hell-on-Earth-1992_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{877}HELLRAISER|Iadul pe pamant
{1100}{1200}Traducerea si adaptarea|Robitm
{5648}{5692}O vrei ?
{5751}{5796}E al tau ?
{5810}{5876}Nu, nu-i al meu.
{5890}{5933}E al tau.
{6073}{6118}Cat vrei pe ea ?
{6141}{6197}Atat cat valoreaza.
{6478}{6538}Tot atat, cat m-a costat si pe mine.
{6542}{6585}Foloseste-l cu placere !
{6660}{6818}In majoritatea noptilor in aceasta|camera de urgenta domneste|haosul, sangele si panica...
{6823}{6920}...dar in aceasta seara, asa cum se vede,|moartea s-a dus in vacanta.
{6926}{7049}E un mister pentru mine faptul,|de unde au aflat acesti cretini....
{7054}{7146}Sunt Joey Summerskill, Channel 8,|de la Camera
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:49,576 --> 00:03:51,660
Ãï èÃëåéò;
2
00:03:53,899 --> 00:03:57,780
-ÃÃÃáé äéêü óïõ;
-¼÷é, äåà åÃÃáé äéêü ìïõ.
3
00:03:59,338 --> 00:04:01,500
Ãéêü óïõ Ã¥ÃÃáé!
4
00:04:06,780 --> 00:04:10,856
-Ãüóá èÃëåéò ãé' áõôü;
-¼óá ÃïìÃæåéò üôé áîÃæåé.
5
00:04:22,939 --> 00:04:26,259
Ãï Ãäéï ðïóü
óêåöôüìïõà êé åãþ.
6
00:04:30,138 --> 00:04:33,619
ÃõÃÃèùò óôï ôìÃìá åðåéãüÃôùÃ
ðåñéóôáôéêþà ãÃÃåôáé ÷áìüò.
7
00:04:33,977 --> 00:04:36,379
ÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,960 --> 00:00:38,480
HELLRAISER
Iadul pe pamant
2
00:00:47,400 --> 00:00:51,400
Traducerea si adaptarea
Robitm (robiszabo@yahoo.com)
3
00:03:49,320 --> 00:03:51,080
O vrei ?
4
00:03:53,440 --> 00:03:55,240
E al tau ?
5
00:03:55,800 --> 00:03:58,440
Nu, nu-i al meu.
6
00:03:59,000 --> 00:04:00,720
E al tau.
7
00:04:06,320 --> 00:04:08,120
Cat vrei pe ea ?
8
00:04:09,040 --> 00:04:11,280
Atat cat valoreaza.
9
00:04:22,520 --> 00:04:24,880
Tot atat, cat m-a costat si pe mine.
10
00:04:25,080 --> 00:04:26,800
Foloseste-l cu placere !
11
00:04:29,800 --> 00:04:36,08
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{104}............www
{105}{109}...........www.
{110}{114}..........www.a
{115}{119}.........www.ar
{120}{124}........www.arh
{125}{129}.......www.arhi
{130}{134}......www.arhiv
{135}{139}.....www.arhiva
{140}{144}....www.arhivac
{145}{149}...www.arhivacd
{150}{154}..www.arhivacd.
{155}{159}.www.arhivacd.g
{160}{164}www.arhivacd.go
{165}{169}ww.arhivacd.go.
{170}{174}w.arhivacd.go.r
{175}{179}.arhivacd.go.ro
{180}{184}arhivacd.go.ro.
{185}{189}rhivacd.go.ro..
{190}{194}hivacd.go.ro...
{195}{199}ivacd.go.ro....
{200}{204}vacd.go.ro.....
{205}{209}acd.go.ro......
{210}{214}cd.go.ro.......
{215}{219}d.go.ro........
{220}{224}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:49,170 --> 00:03:50,930
La quieres?
2
00:03:53,290 --> 00:03:55,090
Es tuya?
3
00:03:55,650 --> 00:03:58,290
No, no es mia.
4
00:03:58,850 --> 00:04:00,570
Es tuya.
5
00:04:06,170 --> 00:04:07,970
Cuanto quieres por ella?
6
00:04:08,890 --> 00:04:11,130
Lo que creas que vale.
7
00:04:22,370 --> 00:04:24,770
Exactamente la cifra que pense.
8
00:04:24,930 --> 00:04:26,650
Disfrutala!
9
00:04:29,650 --> 00:04:35,970
La mayoria de las noches
esta sala de emergencia
seria un caos de sangre...
10
00:04:36,170 --> 00:04:40,050
...muerte y calma bajo presion.
pero esta noche
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:23:T?umaczenie Agata & Heavy
00:00:27:Pow?t z piekie? III
00:00:31:Pow?t z piekie? III|Piek?o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ?e jest warte.
00:04:30:W?a?nie tyle chcia?em.
00:04:33:Baw si? dobrze.
00:04:38:Noc? pogotowie w ?rodku miasta...
00:04:40:to zam?t ,krew ,panika ,walka o ?ycie
00:04:44:Dzi? jednak jak wida? ?mier? wzi??a sobie dzie? wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk?d te dupki kt?re zleci?y mi reporta? o tym wiedzia?y?
00:04:56:M?wi Joe Samerswil dla kana?u 8.
00:04:59:Pogotowie,straszna nuda ,nic si? nie dzieje ,naprawd? jestem wkurzona.
00:05
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: hellraiser, iii:, hell, on, earth, 1992, 1, cd, czech, cs, iii,
original filename: Hellraiser III: Hell on Earth - 1992 - 1CD - Czech - cs - 3a1b29810291d3d70e15a93a2841368c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:38,000
HELLRAISER III - PEKLO NA ZEMI
2
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
Chce? to?
3
00:03:59,900 --> 00:04:01,300
A je to tvoje?
4
00:04:02,500 --> 00:04:04,100
Ne, u? ne.
5
00:04:05,800 --> 00:04:06,500
Tvoje.
6
00:04:13,500 --> 00:04:14,800
Kolik za to chce??
7
00:04:16,500 --> 00:04:17,600
Kolik mysl??, ?e to stoj?.
8
00:04:30,300 --> 00:04:32,100
p?esn? tolik jsem si p?edstavoval.
9
00:04:33,000 --> 00:04:33,900
U?ij si to.
10
00:04:38,000 --> 00:04:39,900
No?n? pohotovost v centru m?sta...
11
00:04:40,300 --> 00:04:44,200
Zmaten?, krev, panika,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,900 --> 00:03:46,970
Ãï èÃëåéò;
2
00:03:49,220 --> 00:03:53,099
-ÃÃÃáé äéêü óïõ;
-'Ã֎, äåà åÃÃáé äéêü ìïõ.
3
00:03:54,620 --> 00:03:56,815
Ãéêü óïõ Ã¥ÃÃáé!
4
00:04:02,060 --> 00:04:06,178
-Ãüóá èÃëåéò ãé' áõôü;
-'Ãóá ÃïìÃæåéò üôé áîÃæåé.
5
00:04:18,220 --> 00:04:21,576
Ãï Ãäéï ðïóü
óêåöôüìïõà êé åãþ.
6
00:04:25,460 --> 00:04:28,930
ÃõÃÃèùò óôï ôìÃìá åðåéãüÃôùÃ
ðåñéóôáôéêþà ãÃÃåôáé ÷áìüò.
7
00:04:29,300 --> 00:04:31,689
Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:23:T?umaczenie Agata & Heavy
00:00:27:Pow?t z piekie? III
00:00:31:Pow?t z piekie? III|Piek?o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ?e jest warte.
00:04:30:W?a?nie tyle chcia?em.
00:04:33:Baw si? dobrze.
00:04:38:Noc? pogotowie w ?rodku miasta...
00:04:40:to zam?t ,krew ,panika ,walka o ?ycie
00:04:44:Dzi? jednak jak wida? ?mier? wzi??a sobie dzie? wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk?d te dupki kt?re zleci?y mi reporta? o tym wiedzia?y?
00:04:56:M?wi Joe Samerswil dla kana?u 8.
00:04:59:Pogotowie,straszna nuda ,nic si? nie dzieje ,naprawd? jestem w
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: hellraiser, iii:, hell, on, earth, 1992, 1, cd, czech, cz, iii,
original filename: Hellraiser III: Hell on Earth - 1992 - 1CD - Czech - cz - 3a1b29810291d3d70e15a93a2841368c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:38,000
HELLRAISER III - PEKLO NA ZEMI
2
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
Chce? to?
3
00:03:59,900 --> 00:04:01,300
A je to tvoje?
4
00:04:02,500 --> 00:04:04,100
Ne, u? ne.
5
00:04:05,800 --> 00:04:06,500
Tvoje.
6
00:04:13,500 --> 00:04:14,800
Kolik za to chce??
7
00:04:16,500 --> 00:04:17,600
Kolik mysl??, ?e to stoj?.
8
00:04:30,300 --> 00:04:32,100
p?esn? tolik jsem si p?edstavoval.
9
00:04:33,000 --> 00:04:33,900
U?ij si to.
10
00:04:38,000 --> 00:04:39,900
No?n? pohotovost v centru m?sta...
11
00:04:40,300 --> 00:04:44,200
Zmaten?, krev, panika,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{877}Ãåëðåéçúð III|Ãä Ãà ÃåìÿòÃ
{5648}{5692}Ãñêà ø ëè ãî?
{5751}{5796}Ãâîå ëè Ã¥?
{5810}{5876}ÃÃ¥, ÃÃ¥ Ã¥ ìîå.
{5890}{5933}Ãâîå Ã¥.
{6073}{6118}Ãîëêî èñêà ø çà Ãåãî?
{6141}{6197}Ãîëêîòî ìèñëèø, ֌ ñòðóâà .
{6478}{6538}Ãî÷Ãî òîëêîâà èìà õ ïðåäâèä.
{6542}{6585}Ãîëçâà é ãî ñ óäîâîëñòâèå.
{6660}{6818}Ãðåç ïîâå÷åòî Ãîùè òîâà ñïåøÃî îòäåëåÃèå|áè ïðåäñòà âëÿâà ëî õà îñ îò êðúâ, ïà Ãèêà |è Ãà ïðåæåÃèå...
{6823}{6920}Ãî òà çè, êà êòî âèæäà òå
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{104}............www
{105}{109}...........www.
{110}{114}..........www.a
{115}{119}.........www.ar
{120}{124}........www.arh
{125}{129}.......www.arhi
{130}{134}......www.arhiv
{135}{139}.....www.arhiva
{140}{144}....www.arhivac
{145}{149}...www.arhivacd
{150}{154}..www.arhivacd.
{155}{159}.www.arhivacd.g
{160}{164}www.arhivacd.go
{165}{169}ww.arhivacd.go.
{170}{174}w.arhivacd.go.r
{175}{179}.arhivacd.go.ro
{180}{184}arhivacd.go.ro.
{185}{189}rhivacd.go.ro..
{190}{194}hivacd.go.ro...
{195}{199}ivacd.go.ro....
{200}{204}vacd.go.ro.....
{205}{209}acd.go.ro......
{210}{214}cd.go.ro.......
{215}{219}d.go.ro........
{220}{224}
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: hellraiser, iii, hell, on, earth, bg,
original filename: hellraiser_iii_-_hell_on_earth(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{877}Ãåëðåéçúð III|Ãä Ãà ÃåìÿòÃ
{5648}{5692}Ãñêà ø ëè ãî?
{5751}{5796}Ãâîå ëè Ã¥?
{5810}{5876}ÃÃ¥, ÃÃ¥ Ã¥ ìîå.
{5890}{5933}Ãâîå Ã¥.
{6073}{6118}Ãîëêî èñêà ø çà Ãåãî?
{6141}{6197}Ãîëêîòî ìèñëèø, ֌ ñòðóâà .
{6478}{6538}Ãî÷Ãî òîëêîâà èìà õ ïðåäâèä.
{6542}{6585}Ãîëçâà é ãî ñ óäîâîëñòâèå.
{6660}{6818}Ãðåç ïîâå÷åòî Ãîùè òîâà ñïåøÃî îòäåëåÃèå|áè ïðåäñòà âëÿâà ëî õà îñ îò êðúâ, ïà Ãèêà |è Ãà ïðåæåÃèå...
{6823}{6920}Ãî òà çè, êà êòî âèæäà òå
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{708}< < WYS?ANNIK PIEKIE? III > >
{741}{792}< PIEK?O NA ZIEMI >
{5656}{5693}Chcesz to?
{5752}{5793}A jest twoje?
{5800}{5842}Nie, nie moje.
{5896}{5930}Twoje.
{6066}{6110}Ile za to chcesz?
{6155}{6215}Ile uznasz, ?e jest warte.
{6474}{6522}W?a?nie tyle chcia?em.
{6543}{6585}Baw si? dobrze.
{6663}{6711}Noc? pogotowie w ?rodku miasta,...
{6711}{6777}to zam?t, krew, panika, walka o ?ycie.
{6807}{6893}Dzi? jednak, jak wida?,|?mier? wzi??a sobie dzie? wolny.
{6927}{6975}To dla mnie zagadka?
{6975}{7070}Dziwne sk?d te dupki, kt?re zleci?y mi reporta?,|o tym wiedzia?y?
{7097}{7158}M?wi Joe Sommersville dla kana?u 8.
{7169}{72
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,868 --> 00:03:57,426
¿Lo Quieres?
2
00:04:00,006 --> 00:04:02,408
¿Esto es tuyo?
3
00:04:02,408 --> 00:04:04,672
No, no es mÃo.
4
00:04:05,878 --> 00:04:07,436
Es tuyo.
5
00:04:13,586 --> 00:04:15,349
¿Cuánto quieres por él?
6
00:04:16,389 --> 00:04:18,186
Cuanto creas que valga.
7
00:04:30,236 --> 00:04:33,006
Era lo que tenÃa en mente.
8
00:04:33,006 --> 00:04:34,564
Buen provecho.
9
00:04:37,944 --> 00:04:40,580
<i>Casi todas las noches,
en esta sala de emergencias...</i>
10
00:04:40,580 --> 00:04:44,584
uno ve sangre,
pánico y mucha tensión.
11
00:
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: 1878, hellraiser, iii, hell, on, earth, 1992, 5, fps,
original filename: 18781-Hellraiser_III__Hell_on_Earth_(1992)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,960 --> 00:00:38,480
HELLRAISER
Iadul pe pamant
2
00:00:47,400 --> 00:00:51,400
Traducerea si adaptarea
Robitm (robiszabo@yahoo.com)
3
00:03:49,320 --> 00:03:51,080
O vrei ?
4
00:03:53,440 --> 00:03:55,240
E al tau ?
5
00:03:55,800 --> 00:03:58,440
Nu, nu-i al meu.
6
00:03:59,000 --> 00:04:00,720
E al tau.
7
00:04:06,320 --> 00:04:08,120
Cat vrei pe ea ?
8
00:04:09,040 --> 00:04:11,280
Atat cat valoreaza.
9
00:04:22,520 --> 00:04:24,880
Tot atat, cat m-a costat si pe mine.
10
00:04:25,080 --> 00:04:26,800
Foloseste-l cu placere !
11
00:04:29,800 --> 00:04:36,08
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,500 --> 00:00:31,500
Hellraiser III
1
00:00:28,500 --> 00:00:40,500
Hellraiser III
Inferno na Terra
1
00:03:49,880 --> 00:03:51,677
Você quer?
2
00:03:54,000 --> 00:03:55,831
Isto é seu?
3
00:03:56,360 --> 00:03:59,033
Não, não é.
4
00:03:59,560 --> 00:04:01,312
à seu.
5
00:04:06,880 --> 00:04:08,711
Quanto você quer por isto?
6
00:04:09,600 --> 00:04:11,875
Quanto você acha que vale?
7
00:04:23,080 --> 00:04:25,514
Exatamente o que eu tinha em mente.
8
00:04:25,640 --> 00:04:27,392
O prazer foi meu.
9
00:04:30,400 --> 00:04:36,714
Normalmente esta sal
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: 66, 3, hellraiser, iii, hell, on, earth, 1992, 1,
original filename: 663-sub_Hellraiser-III-Hell-on-Earth-1992_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{877}HELLRAISER|Iadul pe pamant
{1100}{1200}Traducerea si adaptarea|Robitm
{5648}{5692}O vrei ?
{5751}{5796}E al tau ?
{5810}{5876}Nu, nu-i al meu.
{5890}{5933}E al tau.
{6073}{6118}Cat vrei pe ea ?
{6141}{6197}Atat cat valoreaza.
{6478}{6538}Tot atat, cat m-a costat si pe mine.
{6542}{6585}Foloseste-l cu placere !
{6660}{6818}In majoritatea noptilor in aceasta|camera de urgenta domneste|haosul, sangele si panica...
{6823}{6920}...dar in aceasta seara, asa cum se vede,|moartea s-a dus in vacanta.
{6926}{7049}E un mister pentru mine faptul,|de unde au aflat acesti cretini....
{7054}{7146}Sunt Joey Summerskill, Channel 8,|de la Camera
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{877}Ãåëðåéçúð III|Ãä Ãà ÃåìÿòÃ
{5648}{5692}Ãñêà ø ëè ãî?
{5751}{5796}Ãâîå ëè Ã¥?
{5810}{5876}ÃÃ¥, ÃÃ¥ Ã¥ ìîå.
{5890}{5933}Ãâîå Ã¥.
{6073}{6118}Ãîëêî èñêà ø çà Ãåãî?
{6141}{6197}Ãîëêîòî ìèñëèø, ֌ ñòðóâà .
{6478}{6538}Ãî÷Ãî òîëêîâà èìà õ ïðåäâèä.
{6542}{6585}Ãîëçâà é ãî ñ óäîâîëñòâèå.
{6660}{6818}Ãðåç ïîâå÷åòî Ãîùè òîâà ñïåøÃî îòäåëåÃèå|áè ïðåäñòà âëÿâà ëî õà îñ îò êðúâ, ïà Ãèêà |è Ãà ïðåæåÃèå...
{6823}{6920}Ãî òà çè, êà êòî âèæäà òå
Subtitles for Hellraiser Iii
keywords: 1200, hellraiser, iii, 1992, fs, int, ewdp, swedish, motechnet, com, 3,
original filename: 12003-Hellraiser.III.1992.FS.DVDRip.XviD.iNT-EwDp.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,451 --> 00:02:08,451
Synk Av: Karillen
Text hämtad från www.Undertexter.se
2
00:03:55,552 --> 00:03:58,387
Vill du ha den?
3
00:03:59,848 --> 00:04:05,008
-Ãr det din?
-Nej, det är inte min.
4
00:04:05,461 --> 00:04:07,654
Din...
5
00:04:13,362 --> 00:04:18,949
-Hur mycket vill du ha för den?
-Det du tycker den är värd.
6
00:04:30,002 --> 00:04:34,880
Precis vad jag hade tänkt mig.
Njut av den.
7
00:04:37,845 --> 00:04:44,179
Många kvällar är akuten fylld av
blod, panik och barmhärtighet.
8
00:04:44,309 --> 00:04:49,018
I kväll är det
som att döden har tag