Search Movie Subtitles results for hellboy 5 by relevance:
- 5-hellboy 2 the golden army.srt
1 file(s), added on: 2008-08-06
Relevance
6 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,563 --> 00:00:33,964
"Una gran civilizaci?n
no es conquistada desde afuera
2
00:00:34,034 --> 00:00:37,526
hasta que se destruye ella misma
desde adentro". W. Durant.
3
00:03:34,414 --> 00:03:36,348
El coraz?n...
4
00:03:44,324 --> 00:03:45,757
...para Rana Humo.
5
00:03:45,825 --> 00:03:47,087
Gracias.
6
00:03:53,233 --> 00:03:55,292
Este h?gado para Nariz Curva.
7
00:03:55,635 --> 00:03:57,364
Gracias.
8
00:04:02,175 --> 00:04:03,437
Hoja Cacao...
9
00:04:03,610 --> 00:04:04,770
...las orejas.
10
00:04:04,911 --> 00:04:06,208
Gracias.
11
00:04:09,082 --> 00:0
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,683 --> 00:01:02,380
What is it that makes a man a man?
2
00:01:02,687 --> 00:01:06,145
Is it his origins,
the way things start?
3
00:01:06,190 --> 00:01:10,320
Or is it something else,
something harder to describe?
4
00:01:10,695 --> 00:01:14,222
For me, it all began in 1944.
5
00:01:14,699 --> 00:01:17,930
Classified mission
off the coast of Scotland.
6
00:01:18,202 --> 00:01:20,204
The Nazis were desperate.
7
00:01:20,237 --> 00:01:22,672
Combining science and black magic...
8
00:01:23,207 --> 00:01:26,608
...they intended to upset
the balance of the war.
9
00:01:26
- Hellboy.2004.UNRATED.BD Rip.720p.x264.DTS.5.1-HDB.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1062}{1160}W kryszta³owym wiêzieniu|w najzimniejszych obszarach kosmosu,
{1165}{1261}drzemi¹ monstrualni Ogdru Jahad,|zwani Siedmioma Bogami Chaosu.
{1264}{1335}Czekaj¹, by odzyskaæ Ziemiê...|i spaliæ niebiosa.
{1340}{1379}Tajemnice Czerwia, str. 87
{1405}{1494}/Co czyni cz³owieka cz³owiekiem?
{1501}{1585}/Czy to jest jego pochodzenie,|/to od czego zaczyna?
{1590}{1688}/Czy te¿ coŠinnego,|/coŠtrudniejszego do opisania?
{1698}{1781}/Dla mnie wszystko zaczê³o siê w 1944.
{1786}{1863}/Podczas tajnej misji|/u wybrze¿y Szkocji...
{1875}{1925}/NaziÅci byli zdesperowani.
{1930}{1990}/£¹cz¹c naukê z czarna magi¹...
{1992}{
- dmd-hellboy2-cd2.sub
- p-h2.sub
- dmd-hellboy2-cd1.sub
- Hellboy.2-The.Golden.Ar my[2008]DvDrip-aXXo.sub
4 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{105}{155}Ei, veli! Ei!
{440}{490}Tapa hänet.
{726}{842}- Sehän on vain pomppiva papu.|- Se suuntaa viemäriin. Nopeasti!
{906}{956}Voi kamala.
{982}{1036}Ei, ei, ei!
{1558}{1610}Mitä hittoa tuo on?
{1740}{1799}Perääntykää.
{2224}{2278}Menkää pois alta!
{2515}{2567}Saimme näköyhteyden.
{2593}{2712}Se on elementaali.|Elämän antaja ja tuhoaja.
{2722}{2772}Metsän jumala.
{2792}{2847}Metsän jumala, vai?
{2878}{2946}Nyt tarvitaan isoa tykkiä.
{3119}{3209}Auttakaa minua!
{3220}{3288}- Kuinka voin auttaa, rouva?|- Lapseni on autossa!
{3294}{3425}Tulkaahan, rouva. Ei tarvitse|pelätä, tilanne on hallinnassamme.
- Hellboy CD1.srt
- Hellboy CD2.srt
- Hellboy.2004.DC.DVDRip. DivX.AC3.CD3-WAF.srt
- Hellboy[2004][Director' s.Cut]DvDrip-aXXo.srt
- Hell.Boy.2004.DVDrip.XviD.AC3_5.1CH.CD2_WAF.ShareConn ector.srt
- Hellboy (Director's Cut) (Part 2).srt
- Hellboy.2004.DC.DVDRip. DivX.AC3.CD2-WAF.srt
- Hellboy KLAXXON.sub
- Hellboy CD2.sub
- Hell.Boy.2004.DVDrip.XviD.AC3_5.1CH.CD3_WAF.ShareConn ector.srt
- Hellboy.2004.DC.DVDRip. DivX.AC3.CD1-WAF.srt
- Hellboy (Director's Cut) (Part 1).srt
- tdm-hellboy.dircut.srt
- Hell.Boy.2004.DVDrip.XviD.AC3_5.1CH.CD1_WAF.ShareConn ector.srt
- cd2.sub
- Hellboy_(2004)-23_97_FP S.srt
- HellBoy CD1.sub
- cd1.sub
- Hellboy_(2004)-25_FPS.s ub
- Hellboy_(2004)-23_97_FP S.sub
19 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,378 --> 00:00:47,965
Ãn cele mai reci regiuni ale
spaþiului, entitãþile monstruoase...
2
00:00:48,006 --> 00:00:51,552
Ogdru jahad-cei 7 zei ai Haosului
aºteaptã în închisorile lor
3
00:00:51,552 --> 00:00:55,097
de cristal sã punã stãpânire pe
Pãmânt ºi sã dea foc Cerului...
4
00:00:59,017 --> 00:01:01,728
Ce defineºte un bãrbat?
5
00:01:01,770 --> 00:01:04,398
Este originea lui...
6
00:01:04,398 --> 00:01:06,275
modul cum încep lucrurile.
7
00:01:06,275 --> 00:01:08,068
Sau este altceva?
8
00:01:08,068 --> 00:01:10,362
Ceva mai greu de descris.
9
00
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,640 --> 00:00:48,400
Az ûr leghidegebb részén a
rettentõ Ogdru Jahad - a Káosz Hét Istene-
2
00:00:48,400 --> 00:00:53,080
szunnyadnak kristálybörtönükben várva,
hogy visszaszerezzék a Földet...
és elégessék az égboltot.
3
00:00:53,080 --> 00:00:55,200
Des Vermis Rejtélye, 87. oldal
4
00:00:56,640 --> 00:01:00,160
<i>Mi tesz egy embert emberré?</i>
5
00:01:00,520 --> 00:01:03,840
<i>Az eredete lenne,
ahogy a dolgok kezdõdnek?</i>
6
00:01:04,040 --> 00:01:08,000
<i>Vagy valami más,
valami nehezebben leÃrható?</i>
7
00:01:08,360 --> 00:01:11,720
<i>Számom
- Hellboy.part1.tr.srt
- Hellboy.part3.tr.srt
- Hellboy.part2.tr.srt
3 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,545 --> 00:00:46,380
Uzayýn en soðuk bölgesinde...
2
00:00:46,547 --> 00:00:50,133
...Ogdru Jahad canavarlarý,
Kaos'un Yedi Tanrýsý...
3
00:00:50,300 --> 00:00:52,302
...kristal hücrelerinde Dünya'ya...
4
00:00:52,469 --> 00:00:55,305
...yeniden sahip olup gökleri
tutuþturmak için bekliyor.
5
00:00:55,472 --> 00:00:57,140
SOLUCANIN GÃZEMLERÃ,
SAYFA 87
6
00:00:58,642 --> 00:01:02,354
<i>Ãnsaný insan yapan nedir?</i>
7
00:01:02,688 --> 00:01:06,149
<i>Kökenleri mi? Baþlangýcý mý?</i>
8
00:01:06,358 --> 00:01:10,487
<i>Yoksa baþka bir þey mi?
Tanýmlanma
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,683 --> 00:01:02,380
What is it that makes a man a man?
2
00:01:02,687 --> 00:01:06,145
Is it his origins,
the way things start?
3
00:01:06,190 --> 00:01:10,320
Or is it something else,
something harder to describe?
4
00:01:10,695 --> 00:01:14,222
For me, it all began in 1944.
5
00:01:14,699 --> 00:01:17,930
Classified mission
off the coast of Scotland.
6
00:01:18,202 --> 00:01:20,204
The Nazis were desperate.
7
00:01:20,237 --> 00:01:22,672
Combining science and black magic...
8
00:01:23,207 --> 00:01:26,608
...they intended to upset
the balance of the war.
9
00:01:26
- Hellboy.part2.pl.txt
- Hellboy.part1.pl.txt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{185}{253}Sammael, ogar zmartwychwstania.
{343}{388}Czy ja ciê ju¿ raz nie zabi³em?
{642}{705}Ty przeklêta kreaturo!
{1240}{1264}A niech to.
{1635}{1666}To do ciebie!
{1670}{1737}Nie powinieneŠkrzywdziæ ludzi!
{2239}{2267}Pud³o.
{2741}{2795}Hej, zapyzialcu.
{2836}{2919}Taki du¿y potwór jak ty chyba|mo¿e siê lepiej postaraæ.
{4140}{4203}Moje kotki! Proszê!
{4203}{4275}Proszê, niech ktoŠweŸmie|moje kotki!
{4389}{4424}Druga randka!
{4445}{4480}Bez jêzyczka!
{4784}{4843}Moje kotki. Ostro¿nie z nimi.
{4847}{4894}WeŸ sobie na wstrzymanie, paniusiu!
{5387}{5410}Dziêkujê.
{5451}{5475}To moja robota.
{6735}{6843}/Clay,
- Hellboy.part1.tr.srt
- Hellboy.part2.tr.srt
- Hellboy.part3.tr.srt
3 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,510 --> 00:00:06,098
30 y?lda ancak iki taraf?n?
tamamlayabildim.
2
00:00:06,265 --> 00:00:07,683
Ama ?u kadar?n? biliyorum.
3
00:00:07,850 --> 00:00:10,102
Bir sorun varsa...
4
00:00:10,269 --> 00:00:14,189
...biz ucubelerin birbirimizden
ba?kas? yoktur.
5
00:00:15,482 --> 00:00:17,025
Ve burada kapal?y?m.
6
00:00:17,192 --> 00:00:18,861
Bu y?zden...
7
00:00:19,027 --> 00:00:22,406
...benim yerime koca maymunla
ilgilen, olur mu?
8
00:00:31,206 --> 00:00:35,252
Volokolamsk B?lgesi, Moskova'dan
80 km uzakta. Oraya gidiyoruz.
9
00:00:35,419 --> 00:00:39,798
Sebastian Pl
- HELLBOY [2004][ENG][AC3 5.1][DVDRip]-FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,391 --> 00:01:02,088
<i>What is it that makes a man a man?</i>
2
00:01:02,429 --> 00:01:05,887
<i>Is it his origins,</i>
<i>the way things start?</i>
3
00:01:06,099 --> 00:01:10,229
<i>Or is it something else,</i>
<i>something harder to describe?</i>
4
00:01:10,604 --> 00:01:14,131
<i>For me, it all began in 1944.</i>
5
00:01:14,307 --> 00:01:17,538
<i>Classified mission</i>
<i>off the coast of Scotland.</i>
6
00:01:18,044 --> 00:01:20,103
<i>The Nazis were desperate.</i>
7
00:01:20,280 --> 00:01:22,748
<i>Combining science and black magic...</i>
8
00:01:22,916 --> 00:01:26,
- Hellboy II The Golden Army [2008]DVDRip[Xvid AC3[5.1]-RoCK&BlueLadyRG.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,939 --> 00:00:44,023
En 1944, un grupo de
investigadores de lo paranormal...
2
00:00:44,024 --> 00:00:46,708
...junto con el ejército de EE.UU...
3
00:00:46,780 --> 00:00:51,751
...rescató a una criatura durante una
misión secreta en la costa de Escocia.
4
00:00:55,522 --> 00:00:59,424
Adoptaron a esa criatura secretamente,
y ahora vive entre nosotros.
5
00:00:59,492 --> 00:01:03,519
Le encantan las golosinas
y la televisión.
6
00:01:06,533 --> 00:01:08,694
NOMBRE CLAVE: HELLBOY
7
00:01:10,070 --> 00:01:11,298
BASE MILITAR DE DOUGLAS
NUEVO MÃXICO - NOCHEBUENA DE 1955...
- HELLBOY [2004][ENG][AC3 5.1][DVDRip]-FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,391 --> 00:01:02,088
<i>What is it that makes a man a man?</i>
2
00:01:02,429 --> 00:01:05,887
<i>Is it his origins,</i>
<i>the way things start?</i>
3
00:01:06,099 --> 00:01:10,229
<i>Or is it something else,</i>
<i>something harder to describe?</i>
4
00:01:10,604 --> 00:01:14,131
<i>For me, it all began in 1944.</i>
5
00:01:14,307 --> 00:01:17,538
<i>Classified mission</i>
<i>off the coast of Scotland.</i>
6
00:01:18,044 --> 00:01:20,103
<i>The Nazis were desperate.</i>
7
00:01:20,280 --> 00:01:22,748
<i>Combining science and black magic...</i>
8
00:01:22,916 --> 00:01:26,
- HELLBOY [2004][ENG][AC3 5.1][DVDRip]-FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,391 --> 00:01:02,088
<i>What is it that makes a man a man?</i>
2
00:01:02,429 --> 00:01:05,887
<i>Is it his origins,</i>
<i>the way things start?</i>
3
00:01:06,099 --> 00:01:10,229
<i>Or is it something else,</i>
<i>something harder to describe?</i>
4
00:01:10,604 --> 00:01:14,131
<i>For me, it all began in 1944.</i>
5
00:01:14,307 --> 00:01:17,538
<i>Classified mission</i>
<i>off the coast of Scotland.</i>
6
00:01:18,044 --> 00:01:20,103
<i>The Nazis were desperate.</i>
7
00:01:20,280 --> 00:01:22,748
<i>Combining science and black magic...</i>
8
00:01:22,916 --> 00:01:26,
- [Hellboy (1)] [2004] [720p-SEPTiC] [1280x688-H.264-AC3-5.1].srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,400 --> 00:00:49,200
Ãôçà ðéü ðáãùìÃÃç ìåñéà ôïõ äéáóÃìáôïò, ïé ôåñáôþäåéò
ïÃôüôçôåò ÃãêÃôñïý Ãæá÷ÃÃô - ïé åðôà èåïà ôïõ ÷Ãïõò -..
2
00:00:50,700 --> 00:00:58,300
ÃáñáìÃÃïõà óå ëÃèáñãï ìåò' ôçà êñõóôÃëëéÃç öõëáêà ôïõò,
ðåñéìÃÃïÃôáò Ãá îáÃáêáôáêôÃóïõà ôçà ãà êáé Ãá êÃøïõà ôïõò ïõñáÃïýò.
3
00:00:58,800 --> 00:01:02,200
Ãé Ã¥ÃÃáé áõôü ðïõ êÃÃåé
ôïà ÃÃèñùðï, ÃÃèñùðï;
4
00:01:02
- [Hellboy (1)] [2004] [720p-SEPTiC] [1280x688-H.264-AC3-5.1].srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,400 --> 00:00:49,200
Ãôçà ðéü ðáãùìÃÃç ìåñéà ôïõ äéáóÃìáôïò, ïé ôåñáôþäåéò
ïÃôüôçôåò ÃãêÃôñïý Ãæá÷ÃÃô - ïé åðôà èåïà ôïõ ÷Ãïõò -..
2
00:00:50,700 --> 00:00:58,300
ÃáñáìÃÃïõà óå ëÃèáñãï ìåò' ôçà êñõóôÃëëéÃç öõëáêà ôïõò,
ðåñéìÃÃïÃôáò Ãá îáÃáêáôáêôÃóïõà ôçà ãà êáé Ãá êÃøïõà ôïõò ïõñáÃïýò.
3
00:00:58,800 --> 00:01:02,200
Ãé Ã¥ÃÃáé áõôü ðïõ êÃÃåé
ôïà ÃÃèñùðï, ÃÃèñùðï;
4
00:01:02
- HELLBOY [2004][ENG][AC3 5.1][DVDRip]-FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,391 --> 00:01:02,088
<i>What is it that makes a man a man?</i>
2
00:01:02,429 --> 00:01:05,887
<i>Is it his origins,</i>
<i>the way things start?</i>
3
00:01:06,099 --> 00:01:10,229
<i>Or is it something else,</i>
<i>something harder to describe?</i>
4
00:01:10,604 --> 00:01:14,131
<i>For me, it all began in 1944.</i>
5
00:01:14,307 --> 00:01:17,538
<i>Classified mission</i>
<i>off the coast of Scotland.</i>
6
00:01:18,044 --> 00:01:20,103
<i>The Nazis were desperate.</i>
7
00:01:20,280 --> 00:01:22,748
<i>Combining science and black magic...</i>
8
00:01:22,916 --> 00:01:26,
- HELLBOY [2004][ENG][AC3 5.1][DVDRip]-FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,391 --> 00:01:02,088
<i>What is it that makes a man a man?</i>
2
00:01:02,429 --> 00:01:05,887
<i>Is it his origins,</i>
<i>the way things start?</i>
3
00:01:06,099 --> 00:01:10,229
<i>Or is it something else,</i>
<i>something harder to describe?</i>
4
00:01:10,604 --> 00:01:14,131
<i>For me, it all began in 1944.</i>
5
00:01:14,307 --> 00:01:17,538
<i>Classified mission</i>
<i>off the coast of Scotland.</i>
6
00:01:18,044 --> 00:01:20,103
<i>The Nazis were desperate.</i>
7
00:01:20,280 --> 00:01:22,748
<i>Combining science and black magic...</i>
8
00:01:22,916 --> 00:01:26,