Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}23.976 Translated by OBR 2004.|www.titulky.com
{1055}{1388}V nejchladn?j??ch d?lav?ch vesm?ru, stra?n?|bytosti Ogdu Jahada - sedm Boh? Chaosu -|d??maj? ve sv?ch k?i???lov?ch v?zen?ch, ?ekaj?ce|na sv?j n?vrat na Zemi... a zap?len? nebes.
{1407}{1496}{Y:i}Co d?l? mu?e, mu?em?
{1503}{1586}{Y:i}Je to d?no,|{Y:i}u? na za??tku jeho cesty?
{1587}{1686}{Y:i}Nebo to zp?sob? n?co,|{Y:i}co je t??k? popsat?
{1695}{1780}{Y:i}Pro m?, v?e za?alo roku 1944.
{1791}{1868}{Y:i}Na tajn? misi|{Y:i}na Skotsk?m pob?e??.
{1875}{1923}{Y:i}Nacist? byli u? zoufal?.
{1924}{1982}{Y:i}Spojen?m v?dy a ?ern? magie...
{1995}{2077}{Y:i}...se pokou?eli zvr?tit|{Y:i}pro
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1056}{1397}V nejchladn?j??ch d?lav?ch vesm?ru, stra?n?|bytosti Ogdu Jahada - sedm Boh? Chaosu -|d??maj? ve sv?ch k?i???lov?ch v?zen?ch, ?ekaj?ce|na sv?j n?vrat na Zemi... a zap?len? nebes.
{1423}{1509}Co d?l? ?lov?ka, ?lov?kem?
{1523}{1603}Je to d?no,|{Y:i}u? na za??tku jeho cesty?
{1606}{1707}Nebo to zp?sob? n?co,|{Y:i}co je t??k? popsat?
{1723}{1805}Pro m?, v?e za?alo roku 1944.
{1823}{1897}Na tajn? misi|{Y:i}na Skotsk?m pob?e??.
{1910}{1954}Nacist? byli u? zoufal?.
{1957}{2015}Spojen?m v?dy a ?ern? magie...
{2035}{2114}...se pokou?eli zvr?tit|{Y:i}prohranou v?lku.
{2117}{2247}Bylo mi 28, a byl jsem poradce pro paranorm?ln?|{Y:i}jevy, pre
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{750}{960}?prava: KOPY studio
{1045}{1141}V nejstuden?j??ch oblastech kosmu,|nestv?rn? a ohromn? Ogdru Jahad
{1145}{1264}jeden ze sedmi boh? Chaosu,|d??m? ve sv?m k?i???lov?m v?zen?,
{1268}{1374}a ?ek? a? bude moci zabrat Zemi... a sp?lit nebesa.
{1434}{1528}Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem. Je to ?lov?k?
{1536}{1622}Je to snad jeho p?vod?
{1628}{1730}Nebo je to n?co jin?ho,|n?co obt??n? popsateln?ho?
{1740}{1828}Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
{1832}{1912}P?i tajn? misi na pob?e?? Skotska.
{1924}{1977}Nacist? byli zoufal?.
{1981}{2042}Zkoumali spojen? v?dy a ?ern? magie...
{2047}{2133}...ve snaze zvr?tit rovnov?hu sil ve v?lce.
{2141}{2273}Byl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,800
V nejstuden?j??ch oblastech kosmu,
nestv?rn? a ohromn? Ogdru Jahad
2
00:00:47,000 --> 00:00:51,800
jeden ze sedmi boh? Chaosu,
d??m? ve sv?m k?i???lov?m v?zen?,
3
00:00:52,000 --> 00:00:56,200
a ?ek? a? bude moci zabrat Zemi... a sp?lit nebesa.
4
00:00:58,633 --> 00:01:02,330
Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem. Je to ?lov?k ?
5
00:01:02,670 --> 00:01:06,128
Je to snad jeho p?vod ?
6
00:01:06,341 --> 00:01:10,471
Nebo je to n?co jin?ho,
n?co obt??n? popsateln?ho ?
7
00:01:10,845 --> 00:01:14,372
Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
8
00:01:14,549 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,800
V nejstuden?j??ch oblastech kosmu,
nestv?rn? a ohromn? Ogdru Jahad
2
00:00:47,000 --> 00:00:51,800
jeden ze sedmi boh? Chaosu,
d??m? ve sv?m k?i???lov?m v?zen?,
3
00:00:52,000 --> 00:00:56,200
a ?ek? a? bude moci zabrat Zemi... a sp?lit nebesa.
4
00:00:58,633 --> 00:01:02,330
Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem. Je to ?lov?k ?
5
00:01:02,670 --> 00:01:06,128
Je to snad jeho p?vod ?
6
00:01:06,341 --> 00:01:10,471
Nebo je to n?co jin?ho,
n?co obt??n? popsateln?ho ?
7
00:01:10,845 --> 00:01:14,372
Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
8
00:01:14,549 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:15,417
23.976 Translated by OBR 2004.
uprava to one cd dvdrip Areswt.
2
00:00:44,002 --> 00:00:57,891
V nejchladn?j??ch d?lav?ch vesm?ru, stra?n?
bytosti Ogdu Jahada - sedm Boh? Chaosu -
d??maj? ve sv?ch k?i???lov?ch v?zen?ch, ?ekaj?ce
na sv?j n?vrat na Zemi... a zap?len? nebes.
3
00:00:58,684 --> 00:01:02,396
{Y:i}Co d?l? ?lov?ka, ?lov?kem?
4
00:01:02,688 --> 00:01:06,149
{Y:i}Je to d?no,
{Y:i}u? na za??tku jeho cesty?
5
00:01:06,191 --> 00:01:10,320
{Y:i}Nebo to zp?sob? n?co,
{Y:i}co je t??k? popsat?
6
00:01:10,696 --> 00:01:14,241
{Y:i}Pro m?, v?e za?alo roku 1944
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{750}{960}snoopy
{1045}{1141}V nejstuden?j??ch oblastech kosmu,|nestv?rn? a ohromn? Ogdru Jahad
{1145}{1264}jeden ze sedmi boh? Chaosu,|d??m? ve sv?m k?i???lov?m v?zen?,
{1268}{1374}a ?ek? a? bude moci zabrat Zemi... a sp?lit nebesa.
{1434}{1528}Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem. Je to ?lov?k?
{1536}{1622}Je to snad jeho p?vod?
{1628}{1730}Nebo je to n?co jin?ho,|n?co obt??n? popsateln?ho?
{1740}{1828}Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
{1832}{1912}P?i tajn? misi na pob?e?? Skotska.
{1924}{1977}Nacist? byli zoufal?.
{1981}{2042}Zkoumali spojen? v?dy a ?ern? magie...
{2047}{2133}...ve snaze zvr?tit rovnov?hu s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{976}{1036}www.titulky.com
{1056}{1397}V nejchladn?j??ch d?lav?ch vesm?ru, stra?n?|bytosti Ogdu Jahada - sedm Boh? Chaosu -|d??maj? ve sv?ch k?i???lov?ch v?zen?ch, ?ekaj?ce|na sv?j n?vrat na Zemi... a zap?len? nebes.
{1423}{1509}Co d?l? ?lov?ka, ?lov?kem?
{1523}{1603}Je to d?no,|{Y:i}u? na za??tku jeho cesty?
{1606}{1707}Nebo to zp?sob? n?co,|{Y:i}co je t??k? popsat?
{1723}{1805}Pro m?, v?e za?alo roku 1944.
{1823}{1897}Na tajn? misi|{Y:i}na Skotsk?m pob?e??.
{1910}{1954}Nacist? byli u? zoufal?.
{1957}{2015}Spojen?m v?dy a ?ern? magie...
{2035}{2114}...se pokou?eli zvr?tit|{Y:i}prohranou v?lku.
{2117}{2247}Bylo mi 28, a byl jsem poradce pro
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{1038}{1130}V nejstuden?j??ch oblastech kosmu,|nestv?rn? a ohromn? Ogdru Jahad
{1134}{1249}jeden ze sedmi boh? Chaosu,|d??m? ve sv?m k?i???lov?m v?zen?,
{1254}{1355}a ?ek? a? bude moci zabrat Zemi... a sp?lit nebesa.
{1413}{1502}Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem. Je to ?lov?k?
{1510}{1593}Je to snad jeho p?vod?
{1598}{1697}Nebo je to n?co jin?ho,|n?co obt??n? popsateln?ho?
{1706}{1791}Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
{1795}{1872}P?i tajn? misi na pob?e?? Skotska.
{1884}{1934}Nacist? byli zoufal?.
{1938}{1997}Zkoumali spojen? v?dy a ?ern? magie...
{2001}{2083}...ve snaze zvr?tit rovnov?hu sil ve v?lce.
{2092}{2218}Bylo mi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}25
{1}{217}Prelo?il by Pretorian
{880}{1158}V nejchladn?j??ch d?lav?ch vesm?ru, stra?n?|bytosti Ogdu Jahada - sedm Boh? Chaosu -|d??maj? ve sv?ch k?i???lov?ch v?zen?ch, ?ekaj?ce|na sv?j n?vrat na Zemi... a zap?len? nebes.
{1174}{1248}{Y:i}Co d?l? mu?e, mu?em?
{1254}{1323}{Y:i}Je to d?no,|{Y:i}u? na za??tku jeho cesty?
{1324}{1406}{Y:i}Nebo to zp?sob? n?co,|{Y:i}co je t??k? popsat?
{1414}{1485}{Y:i}Pro m?, v?e za?alo roku 1944.
{1494}{1558}{Y:i}Na tajn? misi|{Y:i}na Skotsk?m pob?e??.
{1564}{1604}{Y:i}Nacist? byli u? zoufal?.
{1605}{1653}{Y:i}Spojen?m v?dy a ?ern? magie...
{1664}{1733}{Y:i}...se pokou?eli zvr?tit|{Y:i}prohranou v?lku.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,917 --> 00:00:46,755
V nejstuden?j??ch oblastech kosmu,
nestv?rn? a ohromn? Ogdru Jahad
2
00:00:46,920 --> 00:00:51,718
jeden ze sedmi boh? Chaosu,
d??m? ve sv?m k?i???lov?m v?zen?,
3
00:00:51,926 --> 00:00:56,139
a ?ek? a? bude moci zabrat Zemi... a sp?lit nebesa.
4
00:00:58,557 --> 00:01:02,270
Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem. Je to ?lov?k ?
5
00:01:02,603 --> 00:01:06,066
Je to snad jeho p?vod ?
6
00:01:06,274 --> 00:01:10,403
Nebo je to n?co jin?ho,
n?co obt??n? popsateln?ho ?
7
00:01:10,778 --> 00:01:14,322
Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
8
00:01:14,489 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:25.000|www.titulky.com
00:00:29:?prava: KOPY studio
00:00:41:V nejstuden?j??ch oblastech kosmu,|nestv?rn? a ohromn? Ogdru Jahad
00:00:45:jeden ze sedmi boh? Chaosu,|d??m? ve sv?m k?i???lov?m v?zen?,
00:00:50:a ?ek? a? bude moci zabrat Zemi... a sp?lit nebesa.
00:00:57:Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem. Je to ?lov?k?
00:01:02:Je to snad jeho p?vod?
00:01:05:Nebo je to n?co jin?ho,|n?co obt??n? popsateln?ho?
00:01:10:Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
00:01:14:P?i tajn? misi na pob?e?? Skotska.
00:01:18:Nacist? byli zoufal?.
00:01:20:Zkoumali spojen? v?dy a ?ern? magie...
00:01:23:...ve snaze zvr?tit rovnov?hu sil ve v?lce.
00:01:27:Bylo mi tehdy 28 let, Pracoval jsem v
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}23.976 Translated by OBR 2004.
{11}{50}Pre Hellboy.DVDRiP.XViD-iRB upravil MLD 2oo4
{1055}{1388}V nejchladn?j??ch d?lav?ch vesm?ru, stra?n?|bytosti Ogdu Jahada - sedm Boh? Chaosu -|d??maj? ve sv?ch k?i???lov?ch v?zen?ch, ?ekaj?ce|na sv?j n?vrat na Zemi... a zap?len? nebes.
{1407}{1496}{Y:i}Co d?l? ?lov?ka, ?lov?kem?
{1503}{1586}{Y:i}Je to d?no,|{Y:i}u? na za??tku jeho cesty?
{1587}{1686}{Y:i}Nebo to zp?sob? n?co,|{Y:i}co je t??k? popsat?
{1695}{1780}{Y:i}Pro m?, v?e za?alo roku 1944.
{1791}{1868}{Y:i}Na tajn? misi|{Y:i}na Skotsk?m pob?e??.
{1875}{1923}{Y:i}Nacist? byli u? zoufal?.
{1924}{1982}{Y:i}Spojen?m v?dy a ?ern? magie...
{1995
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:39,100
Encoding: KOPY studio
2
00:00:42,729 --> 00:00:44,481
V nejchladn?j??m m?st? vesm?ru
3
00:00:44,649 --> 00:00:48,085
jsou v kosmick?m krystalu uv?zn?ny
stra?liv? bytosti Ogdru Jahad,
4
00:00:48,249 --> 00:00:50,160
Sedm boh? chaosu,
5
00:00:50,329 --> 00:00:53,048
a ?ekaj? na chv?li, kdy op?t
ovl?dnou zemi a sp?l? nebe.
6
00:00:53,209 --> 00:00:54,801
DES VERMIS MYSTERIIS, str. 87
7
00:00:56,249 --> 00:00:59,798
<i>Co ?in? mu?e mu?em?</i>
8
00:01:00,129 --> 00:01:03,439
<i>Je to jeho p?vod?</i>
<i>To, ??m to za??n??</i>
9
00:01:03,649 --> 00:01:07,6
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1057}{1398}V nejchladn?j??ch d?lav?ch vesm?ru, stra?n?|bytosti Ogdu Jahada - sedm Boh? Chaosu -|d??maj? ve sv?ch k?i???lov?ch v?zen?ch, ?ekaj?ce|na sv?j n?vrat na Zemi... a zap?len? nebes.
{1410}{1496}{Y:i}Co d?l? ?lov?ka, ?lov?kem?
{1506}{1586}{Y:i}Je to jeho p?vod,|{Y:i}jak v?ci zapo?aly?
{1586}{1686}{Y:i}Nebo to zp?sob? n?co,|{Y:i}co je t??k? popsat?
{1698}{1780}{Y:i}Pro m?, v?e za?alo roku 1944.
{1794}{1868}{Y:i}Na tajn? misi|{Y:i}na Skotsk?m pob?e??.
{1877}{1921}{Y:i}Nacist? byli u? zoufal?.
{1922}{1980}{Y:i}Spojen?m v?dy a ?ern? magie...
{1997}{2076}{Y:i}...se pokou?eli zvr?tit|{Y:i}prohranou v?lku.
{2076}{2206}{Y:i}Bylo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,800
V nejstuden?j??ch oblastech kosmu,
nestv?rn? a ohromn? Ogdru Jahad
2
00:00:47,000 --> 00:00:51,800
jeden ze sedmi boh? Chaosu,
d??m? ve sv?m k?i???lov?m v?zen?,
3
00:00:52,000 --> 00:00:56,200
a ?ek? a? bude moci zabrat Zemi... a sp?lit nebesa.
4
00:00:58,633 --> 00:01:02,330
Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem. Je to ?lov?k ?
5
00:01:02,670 --> 00:01:06,128
Je to snad jeho p?vod ?
6
00:01:06,341 --> 00:01:10,471
Nebo je to n?co jin?ho,
n?co obt??n? popsateln?ho ?
7
00:01:10,845 --> 00:01:14,372
Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
8
00:01:14,549 --> 00:01:17,780
P?i tajn? misi na pob?e?? Skotska.
9
00:01:18,286 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,847 --> 00:00:10,939
Rud??
2
00:00:11,787 --> 00:00:13,084
Rud?. Ozvi se, Rud?.
3
00:00:13,255 --> 00:00:16,452
Jak? je tvoje pozice? Nem?m sign?l.
Kde sakra jsi ?
4
00:00:16,625 --> 00:00:18,957
Smrd? to tu jak ?v?carsk? s?r.
5
00:00:19,628 --> 00:00:21,528
Bu?te na m?st?, jdu po n?m.
6
00:00:38,514 --> 00:00:41,347
Samael, pes zmrtv?chvst?n?.
7
00:00:45,087 --> 00:00:46,987
Nezabil jsem t? u? ?
8
00:00:57,566 --> 00:01:00,194
Ty zatracen? monstrum !
9
00:01:22,491 --> 00:01:23,515
Oh, doprdele.
10
00:01:38,974 --> 00:01:40,271
To je pro tebe !
11
00:01:40,442 --> 00:01:43,240
Nem?? ubli?ovat lidem !
12
00:02:04,166 --> 00:
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: hellboy, 2004, 2, cd, czech, cz, directors, cut, done, 1,
original filename: Hellboy - 2004 - 2CD - Czech - cz - 624ddaf288e777d5a8ce4b26f14d1645.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,194 --> 00:00:08,020
Samael, pes zmrtv?chvst?n?.
2
00:00:14,766 --> 00:00:15,667
Nezabil jsem t? u? ?
3
00:00:28,047 --> 00:00:30,674
Ty zatracen? monstrum !
4
00:00:51,970 --> 00:00:52,994
Oh, doprdele.
5
00:01:08,455 --> 00:01:09,751
To je pro tebe !
6
00:01:09,923 --> 00:01:12,720
Nem?? ubli?ovat lidem !
7
00:01:33,644 --> 00:01:34,839
Netrefils.
8
00:01:54,597 --> 00:01:56,863
Hej, tlamo.
9
00:01:58,535 --> 00:02:02,027
M?l bys um?t i jin? kousky,
takov? velk? monstrum jako ty.
10
00:02:52,726 --> 00:02:55,054
Moje ko?ata ! Pros?m !
11
00:02:55,054 --> 00:02:55,554
Moje ko?ata ! Pros?m !
12
00:02:55,554 --> 00:02:57,564
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,728 --> 00:00:30,025
To je pro tebe!
2
00:00:30,196 --> 00:00:32,994
Nem?? ubli?ovat lidem!
3
00:00:53,919 --> 00:00:55,113
Netrefils.
4
00:01:14,872 --> 00:01:17,136
Hej, tlamo.
5
00:01:18,809 --> 00:01:22,301
M?l bys um?t i jin? kousky,
takov? velk? monstrum jako ty.
6
00:02:12,995 --> 00:02:15,330
Moje ko?ata! Pros?m!
7
00:02:15,330 --> 00:02:15,830
Moje ko?ata! Pros?m!
8
00:02:15,830 --> 00:02:17,832
Pros?m zachra?te n?kdo m? ko?ata!
9
00:02:17,832 --> 00:02:18,833
Pros?m zachra?te n?kdo m? ko?ata!
10
00:02:23,604 --> 00:02:25,037
Teprv druh? rande.
11
00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,000 --> 00:00:46,800
V nejchladn?j??ch oblastech kosmu,
Chaosu boh? sedmero.
2
00:00:47,000 --> 00:00:51,800
To? nestv?rn? bytosti Ogdru Jahad zvan?,
je? tam, v krystalu uv?zn?ni, d??maj?.
3
00:00:52,000 --> 00:00:56,200
A ?ekaj? a? budou moci uchv?tit Zemi...
a sp?lit nebesa.
4
00:00:58,633 --> 00:01:02,330
Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem?
5
00:01:02,670 --> 00:01:06,128
Je to snad jeho p?vod?
Zp?sob jak?m p?i?el na sv?t?
6
00:01:06,341 --> 00:01:10,471
Nebo je to n?co jin?ho,
n?co obt??n?ji popsateln?ho?
7
00:01:10,845 --> 00:01:14,372
Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}23.976 Translated by OBR 2004.
{1055}{1388}V nejchladn?j??ch d?lav?ch vesm?ru, stra?n?|bytosti Ogdu Jahada - sedm Boh? Chaosu -|d??maj? ve sv?ch k?i???lov?ch v?zen?ch, ?ekaj?ce|na sv?j n?vrat na Zemi... a zap?len? nebes.
{1407}{1496}{Y:i}Co d?l? mu?e, mu?em?
{1503}{1586}{Y:i}Je to d?no,|{Y:i}u? na za??tku jeho cesty?
{1587}{1686}{Y:i}Nebo to zp?sob? n?co,|{Y:i}co je t??k? popsat?
{1695}{1780}{Y:i}Pro m?, v?e za?alo roku 1944.
{1791}{1868}{Y:i}Na tajn? misi|{Y:i}na Skotsk?m pob?e??.
{1875}{1923}{Y:i}Nacist? byli u? zoufal?.
{1924}{1982}{Y:i}Spojen?m v?dy a ?ern? magie...
{1995}{2077}{Y:i}...se pokou?eli zvr?tit|{Y:i}prohranou v?lku.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,000 --> 00:00:46,800
V nejchladn?j??ch oblastech kosmu,
Chaosu boh? sedmero.
2
00:00:47,000 --> 00:00:51,800
To? nestv?rn? bytosti Ogdru Jahad zvan?,
je? tam, v krystalu uv?zn?ni, d??maj?.
3
00:00:52,000 --> 00:00:56,200
A ?ekaj? a? budou moci uchv?tit Zemi...
a sp?lit nebesa.
4
00:00:58,633 --> 00:01:02,330
Co je to, co ?in? ?lov?ka ?lov?kem?
5
00:01:02,670 --> 00:01:06,128
Je to snad jeho p?vod?
Zp?sob jak?m p?i?el na sv?t?
6
00:01:06,341 --> 00:01:10,471
Nebo je to n?co jin?ho,
n?co obt??n?ji popsateln?ho?
7
00:01:10,845 --> 00:01:14,372
Pro mne v?echno za?alo v roce 1944.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{243}{270}Rud??
{290}{321}Rud?. Ozvi se, Rud?.
{325}{402}Jak? je tvoje pozice? Nem?m sign?l.|Kde sakra jsi?
{406}{462}Smrd? to tu jak ?v?carsk? s?r.
{478}{523}Bu?te na m?st?, jdu po n?m.
{931}{999}Samael, pes zmrtv?chvst?n?.
{1088}{1134}Nezabil jsem t? u??
{1388}{1451}Ty zatracen? monstrum!
{1985}{2010}Oh, do prdele.
{2380}{2412}To je pro tebe!
{2416}{2483}Nem?? ubli?ovat lidem!
{2984}{3013}Netrefils.
{3487}{3541}Hej, tlamo.
{3581}{3665}M?l bys um?t i jin? kousky,|takov? velk? monstrum jako ty.
{4880}{4936}Moje ko?ata! Pros?m!
{4936}{4948}Moje ko?ata! Pros?m!
{4948}{4996}Pros?m zachra?te n?kdo m? ko?ata!
{4996}{5020}Pros?m zachra?te
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: hellboy, 2004, 3, cd, czech, cz, 2, team, apex, 1,
original filename: Hellboy - 2004 - 3CD - Czech - cz - f45b4d59423b097af2dac2d981676a00.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,344 --> 00:00:25,472
- Hej ! Jsem na tvoj? stran?.
- To ur?it?.
2
00:00:55,376 --> 00:00:57,128
Do?iroka otev??t.
3
00:01:09,349 --> 00:01:10,682
Zkus ti tohle..
4
00:01:25,112 --> 00:01:26,907
J? jsem neho?lav?.
5
00:01:27,699 --> 00:01:29,661
Ty ne.
6
00:01:37,585 --> 00:01:38,586
Hej Mayersi.
7
00:01:39,295 --> 00:01:41,005
Jo .. jo.
8
00:01:41,170 --> 00:01:42,840
Co tvoje ruka ?
9
00:01:43,007 --> 00:01:46,094
Ruka je v po??dku.
Kde jsi ?
10
00:01:46,260 --> 00:01:48,220
Usma?il jsem smra?ocha.
11
00:01:48,387 --> 00:01:50,056
Poslouchej,
12
00:01:50,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,900 --> 00:01:05,778
U? t?i dny s nik?m
nepromluvil.
2
00:01:06,446 --> 00:01:08,114
Ani slovo.
3
00:01:08,406 --> 00:01:10,908
Nechce j?st, ani sp?t.
4
00:01:11,534 --> 00:01:13,578
Nikdy jsem ho takhle nevid?I.
5
00:01:13,744 --> 00:01:14,745
Nikdy.
6
00:01:15,413 --> 00:01:17,331
M?m tu z?stat?
7
00:01:17,915 --> 00:01:20,042
Ch?pe?, s n?m?
8
00:01:21,878 --> 00:01:26,090
Posly?, j? neum?m moc
?e?it probl?my.
9
00:01:27,341 --> 00:01:31,888
T?i desetilet?,
mi trvalo dokon?it jenom dv? strany.
10
00:01:32,096 --> 00:01:33,514
Ale tohle v?m.
11
00:01:33,681 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{279}{310}Red. Come in, Red.
{314}{391}What's your 20? I got no signal.|Where the hell are you?
{395}{451}It's like Swiss cheese in here.
{467}{513}Sit tight, pal, I'm on him.
{920}{988}Sammael, hound of the resurrection.
{1078}{1123}Didn't I kill you already?
{1377}{1440}You goddamn monster!
{1974}{1999}Oh, crap.
{2370}{2401}It's for you!
{2405}{2472}You shouldn't hurt people!
{2974}{3002}You missed.
{3476}{3530}Hey, chunk-face.
{3570}{3654}You can do better than that,|big monster like you.
{4870}{4926}My kittens! Please!
{4926}{4938}My kittens! Please!
{4938}{4986}Somebody, please, get my kittens!
{4986}{5010}Somebody,
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, czech, cs, s03e1, xor, new, s03e11,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Czech - cs - 5934d038528e40234e834d8519d9b783.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{507}{556}- Jsi v po??dku? - Jo, I just clipped with a beam.
{556}{601}Co vy dva jste si sakra mysleli, ?e d?l?te?
{601}{636}Zd?lo se n?m, ?e tam n?koho sly??me.
{636}{674}Nikdy nechod?e do akce bez povolen?.
{674}{723}Kapit?ne, to je moje vina. Amy m? jenom poslouchala.
{723}{783}Tak poslouchala, minulej rok ti to nesta?ilo, co?
{783}{834}Mus?? p?estat zkou?et dok?zat
{834}{866}jak jsi tvrdej, ne? se zabije?.
{894}{917}Ano, pane.
{966}{1012}A? se na tebe pod?vaj? kluci ze z?chranky.
{1128}{1191}No tak, Dereku, vem ten ?eb??k do druh?ho patra.
{1191}{1214}Jdeme.
{1909}{1931}Dereku!
{2385}{2407}Co se stalo?
{2437}{2459}Je mi ...
{2467}
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: what, the, #$*!, do, we, k, now!?, 2004, 1, cd, czech, cs, bleep, know,
original filename: What the #$\*! Do We (K)now!? - 2004 - 1CD - Czech - cs - bb7163d32838187ffc9582f5de6d0832.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,514 --> 00:00:12,016
<i>Do ?e?tiny p?elo?il -abm- </i>
2
00:00:12,950 --> 00:00:16,999
<i>Revidovan? verze 9 ze dne 4.1.2007</i>
3
00:00:17,514 --> 00:00:23,016
<i>Nov? verze titulk? jsou k dispozici
na http://sweb.cz/bleep/bleep.html</i>
4
00:00:24,000 --> 00:00:27,016
<i>Koment??e k titulk?m v?t?ny na bleep@seznam.cz</i>
21
00:00:28,814 --> 00:01:15,016
[ R?zn? zvuky a hlasy v pozad? ]
22
00:01:27,187 --> 00:01:31,954
Jak m??ete st?le ch?pat
tento sv?t jako realitu,...
23
00:01:32,058 --> 00:01:36,927
...kdy? to, co ur?uje, co je
re?ln?, je nehmatateln??
26
00:02:35,65
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: harold, kumar, go, to, white, castle, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Harold & Kumar Go to White Castle - 2004 - 1CD - Czech - cz - dc0f2f6c19f7ad08f3a38b81c07a5ee1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,782 --> 00:00:36,536
Harold a Kumar jedou do White Castlu
2
00:00:36,578 --> 00:00:38,621
aneb: ZAHUL?ME, UVID?ME!
3
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Billy Boy!
M?l by ses p?ipravit.
4
00:00:41,666 --> 00:00:44,544
U? je skoro 5:00 a tenhle zlej kluk
si pot?ebuje d?t pan?ka.
5
00:00:44,586 --> 00:00:46,629
- Ne, ne, ne. Dej to sem.
- Ne!
6
00:00:46,671 --> 00:00:48,923
- Sp?l?m to jednou pro v?dy.
- P?esta?.
7
00:00:48,965 --> 00:00:51,426
Vole, u? je to 6 m?s?c?.
Je na ?ase se pohnout d?l, ok?
8
00:00:51,468 --> 00:00:53,720
Jak mysl??. Ale i kdybych
se cht?l sezn?mit s ji
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{99}www.titulky.com
{100}{250}Titulky vytvo?ila ( x_x )|- LAITIEL -
{252}{350}- Laitiel@seznam.cz -
{1205}{1400}J? Robot
{1550}{1670}1. z?kon - Robot nesm? ubl??it ?lov?ku,...
{1672}{1815}...nebo svou ne?innost? dopustit,|aby bylo ?lov?ku ubl??eno.
{1875}{1970}2. z?kon - Robot mus? uposlechnout p??kaz? ?lov?ka,...
{1972}{2090}...krom? p??pad?, kdy tyto p??kazy jsou|v rozporu s prvn?m z?konem.
{2285}{2390}3. z?kon - Robot mus? chr?nit s?m sebe p?ed zni?en?m,..
{2382}{2545}krom? p??pad?, kdy tato ochrana je v rozporu|s prvn?m nebo druh?m z?konem.
{4880}{4920}N?dhera...
{5065}{5105}Dobr? r?no pane...
{5106}{5170}Dal?? v?asn? don??ka od..
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: hellboy, animated:, blood, and, iron, 2007, 1, cd, czech, cz, animated,
original filename: Hellboy Animated: Blood and Iron - 2007 - 1CD - Czech - cz - 08f3f36490ed919016d7005baa128d03.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{87}www.titulky.com
{88}{215}Titulky zpracoval: Abbott
{232}{337}V roce 1944 byl na zemi svol?n d?mon,|aby rozpoutal stra?livou v?lku.
{342}{410}Ale d?t? pekel bylo zachr?n?no dobr?mi lidmi,
{412}{492}kte?? jej nau?ili cti,| dobrot? a smyslu pro spravedlnost.
{495}{640}V?dci a v?zkumn?ci kolem chlapce,|se stali ??adem pro Vy?et?ov?n? Paranorm?ln?ch Jev?.
{644}{783}Mezin?rodn? organizac?,|kter? m?la chr?nit sv?t p?ed magi?|a nadp?irozen?m nebezpe??m.
{786}{848}Jsou v?ci, kter? maj? svou podstatu v temnot?.
{851}{902}My jsme ti, kte?? proti nim bojuj?!
{1216}{1286}{c:{preview}008B}KREV A ?ELEZO
{1319}{1369}{c:{preview}008B}Vystupuj?:
{2422}{2469}?e
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, czech, cs, md, 2x0,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Czech - cs - 9e9ab86f2cbcade54c31ade0f65c8ca3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,275 --> 00:00:06,577
Krevety a hum?i.
Nikdy jsem nejedl humra.
2
00:00:06,817 --> 00:00:10,407
Va?en? anebo sma?en??
Kter? jsou lep???
3
00:00:10,527 --> 00:00:12,166
Doneste oboje.
4
00:00:12,507 --> 00:00:14,329
A ur?it? chci jahodov? mo?t a
5
00:00:14,414 --> 00:00:17,508
ty ?okol?dov? koblihy, co se
prod?vaj? v krabic?ch.
6
00:00:18,327 --> 00:00:20,400
Ud?l?me v?e, co je v na?ich sil?ch.
7
00:00:20,664 --> 00:00:22,551
Z?tra V?s p?esunou na samotku.
8
00:00:22,638 --> 00:00:24,738
Tam dostanete posledn? j?dlo.
9
00:00:27,349 --> 00:00:30,868
Taky m?te ?stavn? pr?v
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{2580}{2746}" A L E X A N D R V E L I K ? "
{3145}{3240}" ?t?st? p?eje odv??n?m. "|Vergilius - kniha Aeneida
{3368}{3477}BABYLON, PERSIE|?erven roku 323 p?ed n. l.
{4362}{4405}ALEXANDRIA, EGYPT|- O 40 let pozd?ji
{4410}{4581}N?? sv?t se zm?nil,...|...je rozd?len d?ky v?lk?m..
{4611}{4700}...a j? jsem str??cem jeho t?la,...
{4722}{4812}...mumifikovan?ho podle|egyptsk?ch zvyk?.
{4816}{4862}Jsem jeho n?sledn?kem na faraonov? tr?nu.
{4865}{4940}Vl?dl jsem 40 let.
{4943}{5008}Jsem v?t?z.
{5012}{5047}Ale co to v?echno znamen??
{5050}{5106}Nez?stal nikdo, kdo by si to pamatoval.
{5109}{5167}Ohromuj?c? velikost ka
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - 44e901daef42f217f65dfe2d4e83a792.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{150}Synchronized by S.A.T.A.N.
{152}{220}Leaked by Booker and Ma.rT.Y
{222}{1048}I wanna thank to my family|for their support.
{1050}{1075}AVP
{1075}{1200}AVP|ALIEN vs PREDATOR
{2036}{2216}(3 ??JNA 2004)|OB?N? DR?HA ZEM?|SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
{2547}{2643}W|WEYLANS INDSTRIES|MONITOROVAC? A SB?RN? STANICE #6-D
{2680}{2731}NEIDENTIFIKOVAN? TEPELN? SIGN?L
{2840}{2889}Poj?te sem!|Pod?vejte se na to.
{2936}{2952}Co?
{3008}{3032}Co je to?
{3032}{3104}Sn?mky z PS 12
{3104}{3128}Kde je?
{3128}{3177}Nad sektorem 14.
{3177}{3249}V sektoru 14 nic nen?.
{3249}{3297}Te? u? ano.
{3584}{3680}LEDOV? HORY|NEP?L
{3993}{4041}- Hal?.|- S
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: the, 2004, 1, cd, czech, cs, s04e0, 9, dsr, loki, s04e09,
original filename: The 4400 - 2004 - 1CD - Czech - cs - 0934658f3e5cb8da633c54877d1b9f72.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,393 --> 00:00:04,713
<i>Byli uneseni</i>
2
00:00:07,388 --> 00:00:08,588
<i>Byli navr?ceni</i>
3
00:00:14,734 --> 00:00:16,195
<i>Ka?d? m?
jedine?nou schopnost</i>
4
00:00:20,844 --> 00:00:22,485
<i>Jeden z nich
p?in??? poselstv?</i>
5
00:00:24,859 --> 00:00:26,506
<i>Ka?d? se m??e
st?t v?jime?n?m</i>
6
00:00:29,907 --> 00:00:31,121
<i>Riziko je ohromn?</i>
7
00:00:35,425 --> 00:00:36,645
<i>Ale stejn? tak i odm?na</i>
8
00:00:40,431 --> 00:00:41,863
<i>A nyn? ji? nen?
cesty zp?t</i>
9
00:00:42,119 --> 00:00:44,276
Sv?t se s n?mi
bude muset vypo??dat.
10
00:00:46
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: from, stargate, to, atlantis:, sci, fi, lowdown, 2004, 1, cd, czech, cz, atlantis, s02e2, tvd, s02e20,
original filename: From Stargate to Atlantis: Sci Fi Lowdown - 2004 - 1CD - Czech - cz - 48f01b9e093cf21db5619d36315172cc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,040
V minul?ch d?lech ste vid?li "Stargate Atlantis"
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,840
Zdrav?m Michael, pamatuje? si na m??
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,680
Nev?m dokonce ani kdo jsem.
4
00:00:06,800 --> 00:00:08,200
M?m tu?en?, ?e oni n?co v?d?.
5
00:00:08,320 --> 00:00:09,640
N?co mi necht?j? ??ct.
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,560
On nen? ?lov?kem.
7
00:00:13,600 --> 00:00:14,920
J? jsem Wraith.
8
00:00:17,580 --> 00:00:19,100
M?n?m se na to ??m sem byl.
9
00:00:19,220 --> 00:00:20,540
Wraithi jsou nabl?zku.
10
00:00:21,420 --> 00:00:22,860
N?? poru??k
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: team, america:, world, police, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Team America: World Police - 2004 - 1CD - Czech - cz - 9cf51238d795de93c585a8cd3d36d121.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,142 --> 00:00:56,904
TEAM AMERICA: SV?TOVEJ POLICAJT
2
00:01:10,427 --> 00:01:12,907
<i>Pa???, Francie</i>
3
00:01:13,107 --> 00:01:15,748
<i>5816 kilometr? v?chodn? od Ameriky</i>
4
00:02:58,848 --> 00:03:01,929
Hej, vy tam s t?ma plenama na hlav?!
Odho?te zbran? hromadn?ho ni?en?...
5
00:03:02,128 --> 00:03:05,968
...a lehn?te na zem!
Jste zat?eni!
6
00:03:17,650 --> 00:03:20,613
Odho?te zbran?, hned!
7
00:03:21,493 --> 00:03:25,133
Pro? to nikdy
nejde po dobr?m?
8
00:03:33,135 --> 00:03:36,135
Sv?tov? policie! K zemi!
9
00:03:45,137 --> 00:03:47,577
Hej, teroristo!
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: the, butterfly, effect, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Butterfly Effect - 2004 - 1CD - Czech - cz - 135d118db648db1cd5450d190f78c972.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.9b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:06.14,00:00:08.37
Koukn?te![br]Joeyho fotka!
00:00:08.58,00:00:09.86
To je teda n?co!
00:00:10.06,00:00:12.86
Je vid?t,[br]?e se nikdy nevid?l hr?t.
00:00:13.10,00:00:15.49
v?imn?te si,[br]??dn? strach ani panika.
00:00:15.70,00:00:17.82
Ten vyk?i?n?k m? d?s?.
00:00:18.06,00:00:20.21
To nen? jenom Freud,[br]to je Freud!
00:00:21.58,00:00:23.22
A nast?v? kouzlo!
00:00:24.30,00:00:25.74
Nu, Evo,
00:00:26.50,00:00:29.46
odved
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, czech, cs, stargate, s03e1, 8, hr, mint, s03e18,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Czech - cs - 5b2b0e47206b7eb86a43cb099a4b0384.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,593
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,040
Van n?mi Lid?rc DNS-ed.
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,360
Ap?m azt mondta az
embereknek, hogy adotts?g.
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,520
Seg?thet a n?pemnek azzal,
hogy figyelmeztet a Lid?rcek k?zeledt?re.
5
00:00:11,680 --> 00:00:13,640
De b?rmennyi Lid?rc
haj?t is puszt?tottak el,
6
00:00:13,680 --> 00:00:14,800
?jabbak j?ttek.
7
00:00:14,920 --> 00:00:17,000
Azt mondja, hogy Teyla
k?pes lehet becsatlakozni
8
00:00:17,040 --> 00:00:18,120
ebbe a Lid?rc pszich?s h?l?zatba?
9
00:00:18,200
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: the, princess, diaries, 2, :, royal, engagement, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Princess Diaries 2: Royal Engagement - 2004 - 1CD - Czech - cz - f96d1d61559bcae0602431fe43ab9de5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{279}{339}www.titulky.com
{359}{469}CZ titulky milenaha|upravil Jaha
{512}{615}I kdy? m?te ka?d? jin? diplom,|pamatujte:
{616}{714}V?echny jdete do sv?ta jako osobnosti.
{726}{796}Nyn? se p?edstavuj?
{798}{933}leto?n? absolventi ?koly mezin?rodn?ch |vztah? Woodrow Wilsona.
{935}{991}absolventsk? t??da.
{1208}{1330}DEN?K PRINCEZNY 2
{1340}{1405}Je?, je?, je?.
{1407}{1476}- M?j se, m?m t? r?da.|- mus?? napsat.
{1478}{1569}- Pod?kuj mamince za v?echny ty kol??e, ano?|- Jsem na tebe hrd?.
{1763}{1796}- M?j Drah? den??ku.
{1797}{1927}Ano, to jsem j?. Maturantka - princezna.
{1928}{1980}Nem??u uv??it, ?e to je p?t let.
{1982}{2075}Od t? dob
Subtitles for Hellboy 2004 1 Cd Czech Cz
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, czech, cs, s02e2, no, reason, lol, s02e24,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Czech - cs - edf34ddc5a774563224ad36b39b55a13.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,942 --> 00:00:09,876
M? teplotu 39,4?C.
2
00:00:09,944 --> 00:00:11,707
A pro? se v?bec
star?me?
3
00:00:11,779 --> 00:00:14,680
Proto?e jsme lidsk? bytosti.
Tohle my d?l?me.
4
00:00:14,949 --> 00:00:17,213
??kal, ?e byl na slavnostn?m
ob?d?.
5
00:00:17,284 --> 00:00:18,683
Ty ses probral jeho histori??
6
00:00:18,752 --> 00:00:20,913
Ten chlap vypad? jako by m?l v puse kn?dl.
M?li byste ho vid?t.
7
00:00:20,988 --> 00:00:24,082
Ty ses ho ptal, co za kn??ku
zrovna ?te?
8
00:00:24,158 --> 00:00:26,490
Je k popuk?n? sledovat
ho, jak se sna?? mluvit.
9
00:00:26,560 -->