Search Movie Subtitles results for hellbound by relevance:
1 file(s), added on: 2009-05-22
Relevance
6 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,500 --> 00:00:18,000
ÃåãåÃäà òà ãëà ñè:
2
00:00:18,001 --> 00:00:20,001
Ãò âðåìåòî Ãà ñúòâîðåÃèåòî Ãà ñâåòÃ
3
00:00:20,002 --> 00:00:23,502
Ãóõúò Ãà Ãðà êà ñå îïèòà äà ñå
âúçâèñè Ãà ä ÷îâå÷åñòâîòî.
4
00:00:23,503 --> 00:00:27,503
Ãëîòî ñå âðúùà øå âñåêè ïúò,êîãà òî ÷îâåêúò
ïðîÿâÿâà øå ñëà áîñò èëè áå â îò÷à ÿÃèå.
5
00:00:31,504 --> 00:00:33,504
Ãîñëà ÃÃèêúò Ãà Ãà òà Ãà òà -Ãðîñà òà Ãîñ,
áðîäåéêè ïî çåìÿòÿ,
- Hellbound Hellraiser 2 Finnish subtitles pal-25 subrip 0.94b.srt
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,156 --> 00:00:14,115
VALTION ELOKUVATARKASTAMON
IK?RAJA: V-04584 K-1 8
2
00:00:34,876 --> 00:00:37,515
Mit? saisi oIIa, sir
3
00:00:37,996 --> 00:00:40,794
HELLRAISER
4
00:00:45,556 --> 00:00:50,630
Ja Jeesus itki...
5
00:00:58,276 --> 00:01:00,995
Et kai oIe I?hd?ss??
6
00:01:12,196 --> 00:01:16,030
Mit? n?kyj?
voimmekaan sinuIIe n?ytt??...
7
00:01:35,516 --> 00:01:39,475
Ei...?I? tee sit?...
-Painukaa heIvettiin!
8
00:02:00,556 --> 00:02:04,834
HELLBOUND
-HELLRAISER II
9
00:06:03,716 --> 00:06:07,425
K?rsimys...Ihana k?rsimys
10
00:06:38,076 --> 00:06:41,830
Te
- Hellraiser---Part-2---Hellbound.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:07,141
What is your pleasure, sir?
2
00:00:07,620 --> 00:00:10,422
HELLRAISER
3
00:00:15,143 --> 00:00:20,264
Jesus wept...
4
00:00:41,789 --> 00:00:45,631
We have such sights to show you...
5
00:01:05,156 --> 00:01:09,077
No, don't do that!
Go to Hell!
6
00:01:30,203 --> 00:01:34,443
HELLBOUND - HELLRAISER II
7
00:05:33,387 --> 00:05:37,068
Ah, the Suffering... the sweet suffering.
8
00:06:07,716 --> 00:06:11,478
Welcome back.
- Where am I?
9
00:06:12,357 --> 00:06:16,999
This is the Chanard Institute.
It's a psychiatric hospital.
10
00:06:17,559 -->
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,500 --> 00:00:18,000
ÃåãåÃäà òà ãëà ñè:
2
00:00:18,001 --> 00:00:20,001
Ãò âðåìåòî Ãà ñúòâîðåÃèåòî Ãà ñâåòÃ
3
00:00:20,002 --> 00:00:23,502
Ãóõúò Ãà Ãðà êà ñå îïèòà äà ñå
âúçâèñè Ãà ä ÷îâå÷åñòâîòî.
4
00:00:23,503 --> 00:00:27,503
Ãëîòî ñå âðúùà øå âñåêè ïúò,êîãà òî ÷îâåêúò
ïðîÿâÿâà øå ñëà áîñò èëè áå â îò÷à ÿÃèå.
5
00:00:31,504 --> 00:00:33,504
Ãîñëà ÃÃèêúò Ãà Ãà òà Ãà òà -Ãðîñà òà Ãîñ,
áðîäåéêè ïî çåìÿòÿ,
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,600 --> 00:00:19,900
Legenda spune cã,
la începutul vremurilor,
2
00:00:20,400 --> 00:00:23,500
Spiritul Ãntunericului a fost
aruncat în genune.
3
00:00:24,300 --> 00:00:27,400
Rãul a fost atunci desprins
de lumina omenirii
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,400
pentru a apãrea în vremuri
de disperare ºi slãbiciune.
5
00:00:32,000 --> 00:00:36,900
Emisarul Satanei, Prosatanos,
se va nãpusti asupra pãmântului,
6
00:00:37,700 --> 00:00:41,600
semãnând cu foc ºi sânge
tot ce se întinde în faþa sa.
7
00:00:44,300 --> 00:00:49,300
Dinspre Apus, un cavaler strãlucitor,
purtând stindardul Leului, va veni
8
00:00:49,900 --> 00:00:53
- hellbound.hellraiser.ii .(3424581).nfo
- Hellraiser V Inferno (2000).srt
1 file(s), added on: 2009-11-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,769 --> 00:02:29,624
Yeah?
2
00:02:30,713 --> 00:02:33,363
What the fuck
do you care?
3
00:02:33,433 --> 00:02:36,247
Yeah, we won by seven,
but it should've been twenty.
4
00:02:36,312 --> 00:02:38,646
Where were you?
5
00:02:38,711 --> 00:02:41,559
<i>All right, I'll meet you
in 15 minutes. </i>
6
00:03:02,773 --> 00:03:05,456
You played right into
my game, Professor.
7
00:03:05,525 --> 00:03:07,500
<i>Next week?</i>
8
00:03:08,693 --> 00:03:11,027
<i> Ja, ja, ja. </i>
9
00:03:40,145 --> 00:03:42,000
<i>Even as a little kid... </i>
10
00:03:42,065 --> 00:03:45,3
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,600 --> 00:00:19,900
Legenda spune cã,
la începutul vremurilor,
2
00:00:20,400 --> 00:00:23,500
Spiritul Ãntunericului a fost
aruncat în genune.
3
00:00:24,300 --> 00:00:27,400
Rãul a fost atunci desprins
de lumina omenirii
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,400
pentru a apãrea în vremuri
de disperare ºi slãbiciune.
5
00:00:32,000 --> 00:00:36,900
Emisarul Satanei, Prosatanos,
se va nãpusti asupra pãmântului,
6
00:00:37,700 --> 00:00:41,600
semãnând cu foc ºi sânge
tot ce se întinde în faþa sa.
7
00:00:44,300 --> 00:00:49,300
Dinspre Apus, un cavaler strãlucitor,
- Hellraiser.II.Hellbound.1988.DVDRip.X viD.CD1.Dope-E.srt
- Hellraiser.II.Hellbound.1988.DVDRip.X viD.CD2.Dope-E.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,520 --> 00:00:35,520
- Tem a certeza que ? isto que quer?
- ? o que sempre quis. Tenho de ver.
2
00:00:35,680 --> 00:00:37,591
Eu tenho de saber.
3
00:01:27,240 --> 00:01:28,958
Ela conseguiu.
4
00:01:31,680 --> 00:01:33,398
Sem d?vida que sim.
5
00:01:38,760 --> 00:01:40,637
Ele est? a chegar.
6
00:01:41,280 --> 00:01:43,316
Sem d?vida que sim.
7
00:03:13,480 --> 00:03:15,072
Esperem!
8
00:03:27,840 --> 00:03:29,990
- N?o!
- N?o?
9
00:03:30,160 --> 00:03:35,871
N?o, n?o foram as m?os
que nos chamaram...
10
00:03:36,040 --> 00:03:39,715
...mas sim o desejo!
- 09.08.04- Hellbound (27-01-2002).Pt.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,469 --> 00:00:04,027
A CAMlNHO DO lNFERNO
2
00:00:04,104 --> 00:00:08,734
Eu sempre digo que há
três tipos de pessoas no mundo.
3
00:00:08,808 --> 00:00:16,180
Os que fazem coisas, os que observam
e os que se perguntam o que houve depois.
4
00:00:16,249 --> 00:00:18,547
Eu fiz coisas acontecerem.
5
00:00:18,618 --> 00:00:20,813
As coisas erradas.
6
00:00:20,887 --> 00:00:24,755
Causei dor a todos que se
aproximaram de mim.
7
00:00:24,824 --> 00:00:29,318
Esta tatuagem era meu sÃmbolo de honra.
8
00:00:29,396 --> 00:00:34,800
Mas sou outra pessoa desde que
me juntei ao g
- hellraiser 2 - hellbound.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,180 --> 00:00:06,180
Qual ? o seu prazer sr?
2
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
"Jesus wep"
3
00:00:28,200 --> 00:00:30,200
Vou rasgar sua alma.
4
00:00:42,880 --> 00:00:44,880
N?o, n?o...
5
00:00:44,800 --> 00:00:47,800
Tenho cada vis?o pr? te mostrar...
6
00:01:06,800 --> 00:01:09,800
N?o fa?a isso!
7
00:01:09,680 --> 00:01:12,680
V? pro inferno!!!
8
00:05:35,280 --> 00:05:37,280
O sofrimento...
9
00:05:37,200 --> 00:05:40,200
o doce sofrimento.
10
00:06:08,800 --> 00:06:11,800
Bem vinda de volta.
11
00:06:11,640 --> 00:06:13,640
Onde estou?
12
00:06:13,560 -
- X-Files 9x08 - Hellbound.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,299 --> 00:00:08,303
Kažem da na svetu
postoje tri vrste ljudi:i
2
00:00:08,971 --> 00:00:12,975
Oni koji pokreæu dogaðaje,
oni koji posmatraju dogaðajej
3
00:00:12,975 --> 00:00:16,687
i oni koji se pitaju
šta se dogodilo.t
4
00:00:16,687 --> 00:00:20,690
Ja sam pokretao dogaðaje.
Pogrešne dogaðaje.e
5
00:00:20,774 --> 00:00:22,275
Prva crkva Golgote,
Novi, Virdžinijan
6
00:00:22,275 --> 00:00:25,321
Nanosio sam bol svima
koji su mi se približili.j
7
00:00:25,321 --> 00:00:29,324
Ova tetovaža je bila
moja medalja èasti.b
8
00:00:30,534 --> 00:00:32,286
Prom
- X-Files - S09E08 - Hellbound.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{105}{165}I always said there's three|kinds of people in the world...
{221}{303}them who make things happen,|them who watch things happen...
{305}{357}and them who wonder|what happened.
{398}{450}I made things happen.
{453}{510}The wrong things.
{513}{599}I caused pain|to anyone who came near me.
{601}{709}This tattoo, it used|to be my badge of honor.
{712}{769}But I'm a different man|since I've joined group.
{771}{843}A better man.
{845}{931}I never thought words like that|would come out of my mouth.
{933}{993}It's all because of the help...
{995}{1079}and the love that|I found in this room.
{1081}{1143}You're new here.
{1
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,500 --> 00:00:18,000
ÃåãåÃäà òà ãëà ñè:
2
00:00:18,001 --> 00:00:20,001
Ãò âðåìåòî Ãà ñúòâîðåÃèåòî Ãà ñâåòÃ
3
00:00:20,002 --> 00:00:23,502
Ãóõúò Ãà Ãðà êà ñå îïèòà äà ñå
âúçâèñè Ãà ä ÷îâå÷åñòâîòî.
4
00:00:23,503 --> 00:00:27,503
Ãëîòî ñå âðúùà øå âñåêè ïúò,êîãà òî ÷îâåêúò
ïðîÿâÿâà øå ñëà áîñò èëè áå â îò÷à ÿÃèå.
5
00:00:31,504 --> 00:00:33,504
Ãîñëà ÃÃèêúò Ãà Ãà òà Ãà òà -Ãðîñà òà Ãîñ,
áðîäåéêè ïî çåìÿòÿ,
- Hellbound Hellraiser 2 Danish subtitles pal-25 subrip 0.94b.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,596 --> 00:00:38,394
Hvad skuIIe det v?re, sir?
2
00:00:45,316 --> 00:00:48,353
Kors i edderkoppen!
3
00:00:57,996 --> 00:01:00,556
G?r du aIIerede?
4
00:01:12,076 --> 00:01:15,034
Nu skaI du bare se I?jer.
5
00:01:35,436 --> 00:01:39,429
- G?r det ikke!
- Skrid ad heIvede tiI!
6
00:03:32,036 --> 00:03:35,073
De h?rer BBC London ...
7
00:06:03,276 --> 00:06:08,589
?h, denne smerte!
Denne s?de smerte ...
8
00:06:37,156 --> 00:06:40,034
VeIkommen tiIbage.
9
00:06:40,236 --> 00:06:43,911
- Hvor er jeg?
- P? Channard Instituttet.
10
00:06:44,116 --> 00:06:48,667
- Et
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,500 --> 00:00:18,000
ÃåãåÃäà òà ãëà ñè:
2
00:00:18,001 --> 00:00:20,001
Ãò âðåìåòî Ãà ñúòâîðåÃèåòî Ãà ñâåòÃ
3
00:00:20,002 --> 00:00:23,502
Ãóõúò Ãà Ãðà êà ñå îïèòà äà ñå
âúçâèñè Ãà ä ÷îâå÷åñòâîòî.
4
00:00:23,503 --> 00:00:27,503
Ãëîòî ñå âðúùà øå âñåêè ïúò,êîãà òî ÷îâåêúò
ïðîÿâÿâà øå ñëà áîñò èëè áå â îò÷à ÿÃèå.
5
00:00:31,504 --> 00:00:33,504
Ãîñëà ÃÃèêúò Ãà Ãà òà Ãà òà -Ãðîñà òà Ãîñ,
áðîäåéêè ïî çåìÿòÿ,
- Hellbound Hellraiser 2 Danish subtitles pal-25 subrip 0.94b.srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,596 --> 00:00:38,394
Hvad skuIIe det v?re, sir?
2
00:00:45,316 --> 00:00:48,353
Kors i edderkoppen!
3
00:00:57,996 --> 00:01:00,556
G?r du aIIerede?
4
00:01:12,076 --> 00:01:15,034
Nu skaI du bare se I?jer.
5
00:01:35,436 --> 00:01:39,429
- G?r det ikke!
- Skrid ad heIvede tiI!
6
00:03:32,036 --> 00:03:35,073
De h?rer BBC London ...
7
00:06:03,276 --> 00:06:08,589
?h, denne smerte!
Denne s?de smerte ...
8
00:06:37,156 --> 00:06:40,034
VeIkommen tiIbage.
9
00:06:40,236 --> 00:06:43,911
- Hvor er jeg?
- P? Channard Instituttet.
10
00:06:44,116 --> 00:06:48,667
- Et
- 09.08.04- Hellbound (27-01-2002).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Subrip by FINano
2
00:00:02,478 --> 00:00:04,020
HELVETTllN
3
00:00:04,104 --> 00:00:08,731
Sanon aina, että maailmassa
on kolmenlaisia ihmisiä.
4
00:00:08,817 --> 00:00:15,069
Ekat tekevät juttuja, toiset katsovat ja
kolmannet ihmettelevät, mitä tapahtui.
5
00:00:16,241 --> 00:00:18,614
Minä tein juttuja.
6
00:00:18,702 --> 00:00:20,778
Vääränlaisia juttuja.
7
00:00:20,871 --> 00:00:24,821
Tuotin tuskaa kaikille, jotka tulivat lähelleni.
8
00:00:24,917 --> 00:00:29,413
Tämä tatuointi oli ennen kunniamerkkini.
9
00:00:29,505 --> 00:00:34,
- Hellraiser.II.Hellbound.1988.CD1.Dope -E.txt
- Hellraiser.II.Hellbound.1988.CD2.Dope -E.txt
2 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:35:Jak¹ rozkosz Pan sobie ¿yczy ???
00:00:45:"I Jezus zap³aka³"
00:01:10:Nie, nie...
00:01:12:Mamy tobie tyle rzeczy do pokazania
00:01:35:NIE - Nie rób tego !!!
00:01:37:Wracaj do Piek³a
00:01:56:POWRÃT Z PIEK£A
00:02:00:POWRÃT Z PIEK£A|WYS£ANNIK PIEKIE£ II
00:06:04:Cierpienie, s³odkie cierpienie
00:06:38:Witaj wÅród ¿ywych
00:06:41:Gdzie jestem ?
00:06:43:To Instytut Channarda - szpital psychiatryczny
00:06:47:Psychiatryczny ???
00:06:49:Nie pamiêtasz ? Ty i twój przyjaciel.......
00:06:52:Steve...|Nie martw siê o niego, wróci³ do domu jak¹Šgodzinê temu...
00:06:58:...duÂ
- X-Files - 9x08 - Hellbound.srt
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,395 --> 00:00:06,863
ÃèÃà ãè ñúì êà çâà ë, ֌ èìà òðè âèäÃ
õîðà Ãà òîçè ñâÿò...
2
00:00:09,200 --> 00:00:12,636
òåçè, êîèòî ïðà âÿò Ãåùà òà ,
òåçè, êîèòî ãè ãëåäà ò...
3
00:00:12,737 --> 00:00:14,898
è Ãà êðà ÿ äðóãèòå äåòî ñå ÷óäÿò,
êà êâî òî÷Ãî ñòà âà .
4
00:00:16,607 --> 00:00:18,768
Ãç ïðà âÿ Ãåùà òà .
5
00:00:18,876 --> 00:00:21,276
Ãî ãðåøÃè Ãåùà .
6
00:00:21,379 --> 00:00:24,974
Ãðè÷èÃÿâà õ áîëêà Ãà âñåêè,
Ãà êîéòî ìó Ã
- Hellraiser.II.Hellbound.1988.CD2.DVDR iP.XviD-AC3.Dope-E.sub
- Hellraiser.II.Hellbound.1988.CD1.DVDR iP.XviD-AC3.Dope-E.sub
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{762}{843}Ãèãóðåà ëè ñè, ֌ èñêà ø òîâà ? |- ÃèÃà ãè ñúì ãî èñêà ë!
{854}{956}Ãðÿáâà äà âèäÿ, òðÿáâà äà çÃà ì!
{2175}{2223}Ãÿ óñïÿ.
{2287}{2349}ÃïðåäåëåÃî.
{2466}{2515}Ãäâà ...
{2537}{2592}ÃïðåäåëåÃî.
{1951}{5016}Ãà êà éòå!
{5190}{5243}ÃÃ¥! |- ÃÃ¥?
{5252}{5380}ÃÃ¥. ÃÃ¥ ðúöå Ãè ïîâèêà õà ...
{5406}{5500}...à æåëà Ãèå!
{7717}{7777}Ãðóãèÿò ñâÿò...
{8070}{8222}Ãà òêî! Ãúäå ñè?
{8314}{8390}Ãà òêî! Ãà òêî, êúäå ñè?
{8398}{8545}Ãà æè Ãåùî! ÃÃ¥ çÃà ì êúäå ñè! Ãà òêî
There are more subtitles available for Hellbound
Click here to view them