Search Movie Subtitles results for he Man She Ra Secret Of The sword by relevance:
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword [MKD] (Cyrilic - 23,976 FPS).srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
voislav@gmail.com
2
00:00:18,560 --> 00:00:21,850
Somewhere out there someone needs me
3
00:00:21,970 --> 00:00:25,380
I don't know how or where but believe me.
4
00:00:25,770 --> 00:00:29,722
I walked the universe to find her
"??-??? ? ??-??"
5
00:00:29,718 --> 00:00:33,060
For better or for worse beside her.
"??-??? ? ??-??"
6
00:00:33,586 --> 00:00:36,912
For the Honor of Love
"??????? ?? ?????"
7
00:00:36,908 --> 00:00:40,628
By the Power Above.
"??????? ?? ?????"
8
00:00:40,624 --> 00:00:44,260
I have the Power
"??????? ?? ?????"
9
00:00:44,7
- He-Man.and.She-ra.-.The.Secret.Of.The.Sword.1985.TR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,532 --> 00:02:00,542
Ãeviri ve senkron:
<<..:::mustix:::..>>
2
00:02:18,305 --> 00:02:20,307
Beni maðlup etmiþ olabilirsiniz...
3
00:02:20,515 --> 00:02:23,518
...ama bu çocuðu
bir daha asla göremeyeceksiniz.
4
00:02:36,114 --> 00:02:37,824
Adora!
5
00:02:38,784 --> 00:02:40,702
Kýlýç.
6
00:03:06,561 --> 00:03:08,188
Olabilir mi?
7
00:03:08,522 --> 00:03:10,982
Bunca zamandan sonra...
8
00:03:17,197 --> 00:03:19,699
Bitmedi mi daha Adam?
9
00:03:19,991 --> 00:03:23,662
Böyle ünlü bir yemeði yapmak
zaman alýr Titrek.
10
00:03:23,870 --> 00:03:27,874
Y
- The Secret Of The Sword - Eng - 23fps - 1985.sub
- HE-MAN and SHE-RA - The Secret of the Sword.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{245}{328}Somewhere out there someone needs me
{331}{416}I don't know how or where but b'lieve me.
{426}{524}I walked the universe to find her
{525}{608}For better or for worse beside her.
{623}{698}For the Honor of Love
{710}{793}By the Power Above.
{805}{888}I have the Power
{900}{984}I have the Power.
{992}{1090}A stranger walked into my world
{1095}{1177}And when he talked, I really heard.
{1187}{1280}He spoke of things like love and peace
{1282}{1372}the joy it brings will never cease.
{1378}{1457}For the Honor of Love
{1467}{1555}By the Power Above.
{1562}{1644}I have the Power
{1655}{1745}I have the Power.
{1752}{1840}The truth
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword (1985).srt.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,692 --> 00:00:20,987
<i># Alguien all? afuera me necesita #</i>
2
00:00:21,112 --> 00:00:24,533
<i># No se c?mo ni d?nde, pero cr?anme #</i>
3
00:00:24,908 --> 00:00:28,829
<i># He caminado el universo para encontrarla #</i>
4
00:00:28,912 --> 00:00:32,165
<i># Para bien o para mal a su lado #</i>
5
00:00:32,833 --> 00:00:35,836
<i># Por el honor del amor #</i>
6
00:00:36,294 --> 00:00:39,631
<i># Por el poder de arriba #</i>
7
00:00:40,090 --> 00:00:43,385
<i># Yo tengo el poder #</i>
8
00:00:43,885 --> 00:00:47,222
<i># Yo tengo el poder #</i>
9
00:00:47,597 --> 00:00:51
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,240 --> 00:02:20,810
Možda ste nas porazili
2
00:02:20,880 --> 00:02:23,490
ali više nikada neæete
vidjeti ovo dijete!
3
00:02:36,570 --> 00:02:40,450
Adora!
Maè
4
00:03:05,570 --> 00:03:09,370
Dali je to moguæe?
-Nakon toliko vremena...
5
00:03:15,780 --> 00:03:18,230
Još nisi gotov Adame?
6
00:03:18,620 --> 00:03:22,220
Za odlièan umak
treba vremena Straško.
7
00:03:22,410 --> 00:03:26,330
Ja bi radije proveo vrijeme jeduæi,
nego da toliko èekam.
8
00:03:26,980 --> 00:03:30,745
Adam! Adam!
Adame, šta se dogaða?
9
00:03:30,780 --> 00:03:33,690
Ãarobnic
- He-Man & She-Ra - Secret of the Sword.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:10.24,00:00:13.68
Somewhere out there someone needs me
00:00:13.80,00:00:17.36
I don't know how or where but believe me.
00:00:17.76,00:00:21.84
I walked the universe to find her
00:00:21.92,00:00:25.36
For better or for worse beside her.
00:00:26.00,00:00:29.12
For the Honor of Love
00:00:29.64,00:00:33.08
By the Power Above.
00:00:33.60,00:00:37.04
I have the Power
00:00:37.56,00:00:41.04
I have the Power.
00:00:41.40,00:00:45.48
A stranger walked into my world
00:00:45.40,00
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-AVI.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,140 --> 00:00:15,580
Alguien allá afuera me necesita
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,260
No se cómo ni dónde, pero créanme
3
00:00:19,660 --> 00:00:23,740
He caminado el universo para encontrarla
4
00:00:23,820 --> 00:00:27,260
Para bien o para mal a su lado
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,020
Por el honor del amor
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,980
Por el poder de arriba
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,940
Yo tengo el poder
8
00:00:39,460 --> 00:00:42,940
Yo tengo el poder
9
00:00:43,300 --> 00:00:47,380
Un extraño entró en mi mundo
10
00:00:47,381 --> 00:00:51,020
Y cuando
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-ASF.srt
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-AVI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,140 --> 00:00:15,580
Alguien allá afuera me necesita
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,260
No se cómo ni dónde, pero créanme
3
00:00:19,660 --> 00:00:23,740
He caminado el universo para encontrarla
4
00:00:23,820 --> 00:00:27,260
Para bien o para mal a su lado
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,020
Por el honor del amor
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,980
Por el poder de arriba
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,940
Yo tengo el poder
8
00:00:39,460 --> 00:00:42,940
Yo tengo el poder
9
00:00:43,300 --> 00:00:47,380
Un extraño entró en mi mundo
10
00:00:47,381 --> 00:00:51,020
Y cuando
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-ASF.srt
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-AVI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,140 --> 00:00:15,580
Alguien allá afuera me necesita
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,260
No se cómo ni dónde, pero créanme
3
00:00:19,660 --> 00:00:23,740
He caminado el universo para encontrarla
4
00:00:23,820 --> 00:00:27,260
Para bien o para mal a su lado
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,020
Por el honor del amor
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,980
Por el poder de arriba
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,940
Yo tengo el poder
8
00:00:39,460 --> 00:00:42,940
Yo tengo el poder
9
00:00:43,300 --> 00:00:47,380
Un extraño entró en mi mundo
10
00:00:47,381 --> 00:00:51,020
Y cuando
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,692 --> 00:00:20,987
<i># Alguien allá afuera me necesita #</i>
2
00:00:21,112 --> 00:00:24,533
<i># No se cómo ni dónde, pero créanme #</i>
3
00:00:24,908 --> 00:00:28,829
<i># He caminado el universo para encontrarla #</i>
4
00:00:28,912 --> 00:00:32,165
<i># Para bien o para mal a su lado #</i>
5
00:00:32,833 --> 00:00:35,836
<i># Por el honor del amor #</i>
6
00:00:36,294 --> 00:00:39,631
<i># Por el poder de arriba #</i>
7
00:00:40,090 --> 00:00:43,385
<i># Yo tengo el poder #</i>
8
00:00:43,885 --> 00:00:47,222
<i># Yo tengo el poder #</i>
9
00:00:47,597 --> 00:0
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-AVI.srt
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-ASF.srt
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword.srt
2 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,140 --> 00:00:15,580
Alguien allá afuera me necesita
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,260
No se cómo ni dónde, pero créanme
3
00:00:19,660 --> 00:00:23,740
He caminado el universo para encontrarla
4
00:00:23,820 --> 00:00:27,260
Para bien o para mal a su lado
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,020
Por el honor del amor
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,980
Por el poder de arriba
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,940
Yo tengo el poder
8
00:00:39,460 --> 00:00:42,940
Yo tengo el poder
9
00:00:43,300 --> 00:00:47,380
Un extraño entró en mi mundo
10
00:00:47,381 --> 00:00:51,020
Y cuando
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-AVI.srt
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-ASF.srt
2 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,140 --> 00:00:15,580
Alguien allá afuera me necesita
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,260
No se cómo ni dónde, pero créanme
3
00:00:19,660 --> 00:00:23,740
He caminado el universo para encontrarla
4
00:00:23,820 --> 00:00:27,260
Para bien o para mal a su lado
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,020
Por el honor del amor
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,980
Por el poder de arriba
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,940
Yo tengo el poder
8
00:00:39,460 --> 00:00:42,940
Yo tengo el poder
9
00:00:43,300 --> 00:00:47,380
Un extraño entró en mi mundo
10
00:00:47,381 --> 00:00:51,020
Y cuando
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-ASF.srt
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-AVI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,140 --> 00:00:15,580
Alguien allá afuera me necesita
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,260
No se cómo ni dónde, pero créanme
3
00:00:19,660 --> 00:00:23,740
He caminado el universo para encontrarla
4
00:00:23,820 --> 00:00:27,260
Para bien o para mal a su lado
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,020
Por el honor del amor
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,980
Por el poder de arriba
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,940
Yo tengo el poder
8
00:00:39,460 --> 00:00:42,940
Yo tengo el poder
9
00:00:43,300 --> 00:00:47,380
Un extraño entró en mi mundo
10
00:00:47,381 --> 00:00:51,020
Y cuando
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-AVI.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,140 --> 00:00:15,580
Alguien allá afuera me necesita
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,260
No se cómo ni dónde, pero créanme
3
00:00:19,660 --> 00:00:23,740
He caminado el universo para encontrarla
4
00:00:23,820 --> 00:00:27,260
Para bien o para mal a su lado
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,020
Por el honor del amor
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,980
Por el poder de arriba
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,940
Yo tengo el poder
8
00:00:39,460 --> 00:00:42,940
Yo tengo el poder
9
00:00:43,300 --> 00:00:47,380
Un extraño entró en mi mundo
10
00:00:47,381 --> 00:00:51,020
Y cuando
- He-Man & She-Ra - Secret of the Sword.srt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:00:13,680
Zunaj nekdo me išèe
2
00:00:13,800 --> 00:00:17,360
ne vem kako in kje a verjemi mi
3
00:00:17,760 --> 00:00:21,840
preletel bom vesolje da bom jo našel.
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,360
Da bom v dobrem in zlu z njo.
5
00:00:26,000 --> 00:00:29,120
Za èast Ljubezni
6
00:00:29,640 --> 00:00:33,080
in njeno mogoèno Moè.
7
00:00:33,600 --> 00:00:37,040
Imam Moè
8
00:00:37,560 --> 00:00:41,040
Imam Moè
9
00:00:41,400 --> 00:00:45,480
Tujec vstopil v moj je svet
10
00:00:45,400 --> 00:00:49,120
govoril o pravih je stvareh.
11
00:00:49,480 -
- He-Man & She-Ra - The Secret Of The Sword-ASF.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:00:13,680
Alguien allá afuera me necesita
2
00:00:13,800 --> 00:00:17,360
No se cómo ni dónde, pero créanme
3
00:00:17,760 --> 00:00:21,840
He caminado el universo para encontrarla
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,360
Para bien o para mal a su lado
5
00:00:26,000 --> 00:00:29,120
Por el honor del amor
6
00:00:29,640 --> 00:00:33,080
Por el poder de arriba
7
00:00:33,600 --> 00:00:37,040
Yo tengo el poder
8
00:00:37,560 --> 00:00:41,040
Yo tengo el poder
9
00:00:41,400 --> 00:00:45,480
Un extraño entró en mi mundo
10
00:00:45,481 --> 00:00:49,120
Y cuando