Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Havana by relevance:
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, 2, havana, nights, eng, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 95, 47, deity,
original filename: Dirty Dancing 2 - Havana Nights - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1006}{1117}November 1958,|my senior year of high school.
{1118}{1168}While other girls|were dancing to Elvis...
{1169}{1206}and dreaming about prom dates...
{1207}{1285}I was reading Jane Austen|and dreaming about college.
{1286}{1326}And then my parents announced...
{1327}{1383}we were moving to Cuba--|in a week.
{1655}{1706}Slamming doors and|giving the silent treatment...
{1707}{1741}couldn't change that...
{1742}{1804}but it was easier than admitting|I was really scared.
{1805}{1848}At least everyone else|was happy.
{1849}{1900}Dad got his big promotion|from Ford.
{1901}{1960}Mom got to travel in style,|and Susie...
{1961}{2051}I swe
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, screener,
original filename: 42306.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{801}{860}Bem-vindos a Havana
{1025}{1060}Novembro de 1958...
{1061}{1106}o meu último ano no colégio.
{1125}{1170}Enquanto as outras raparigas|dançavam ao som de Elvis...
{1171}{1205}e sonhavam com o encontro|do baile de finalistas...
{1206}{1280}eu lia Jane Austen|e sonhava com a faculdade.
{1285}{1350}E então os meus pais disseram|que Ãamos para Cuba...
{1365}{1405}dentro de uma semana!
{1660}{1730}Bater portas e aceitar|que não se poderia mudar isso...
{1731}{1790}era mais fácil do que admitir|que eu estava realmente assustada.
{1805}{1850}Pelo menos todos os|outros estavam felizes.
{1851}{1898}O pai conseguiu sua|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,123 --> 00:00:37,626
DOBRO DOÅ LI U HAVANU
2
00:00:42,013 --> 00:00:46,643
U studenom 1958 moja posljednja
godina u srednjoj školi.
3
00:00:46,685 --> 00:00:48,778
Dok su ostale djevojke
plesale uz Elvisa...
4
00:00:48,820 --> 00:00:50,344
i sanjale o maturalnom plesu...
5
00:00:50,389 --> 00:00:53,654
Ja sam èitala Jane Austen i
sanjala o koledžu.
6
00:00:53,692 --> 00:00:55,353
I tada su mi roditelji rekli...
7
00:00:55,394 --> 00:00:57,726
da se selimo na Kubu...
Za tjedan dana!
8
00:01:02,971 --> 00:01:09,614
PRLJAVI PLES - HAVANA NOÃI
PREMA ISTINITOM DOGAÃAJU
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,408 --> 00:00:35,869
Bienvenidos a La Habana
2
00:00:42,751 --> 00:00:44,211
Noviembre de 1958...
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,129
mi último año en el colegial.
4
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
Mientras las otras chicas estaban bailando con Elvis...
5
00:00:48,841 --> 00:00:50,259
y soñando con el encuentro del baile de formatura...
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,387
yo estaba leyendo Jane Austen y soñando con la facultad.
7
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
Y entonces mis padres anunciaron que estábamos cambiando para Cuba.
8
00:00:56,932 --> 00:00:58,600
En
Subtitles for Havana
keywords: dancing, havana, nights, dirty,
original filename: 05552004Dirty.Dancing.Havana.Nights.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,408 --> 00:00:35,869
Bem-vindos a Havana
2
00:00:42,751 --> 00:00:44,211
Novembro de 1958...
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,129
o meu último ano no colégio.
4
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
Enquanto as outras raparigas
dançavam ao som de Elvis...
5
00:00:48,841 --> 00:00:50,259
e sonhavam com o encontro
do baile de finalistas...
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,387
eu lia Jane Austen
e sonhava com a faculdade.
7
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
E então os meus pais disseram
que Ãamos para Cuba...
8
00:00:56,932 --> 00:00:58,600
dentro de uma semana!
9
00:01:09,236 --> 00:01:1
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights,
original filename: Dirty_Dancing_-__Havana_Nights.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:12,096
"www.th3-sub.ro"
2
00:00:33,297 --> 00:00:35,007
Bine aþi venit la Havana.
3
00:00:42,639 --> 00:00:43,724
Noiembrie 1958...
4
00:00:44,141 --> 00:00:45,809
ultimul meu am la liceu.
5
00:00:46,810 --> 00:00:48,729
Ãn timp ce alte fete dansau
pe muzica lui Elvis...
6
00:00:48,771 --> 00:00:50,147
ºi visau la întâlnirile de la bal...
7
00:00:50,189 --> 00:00:53,108
eu citeam Jane Austen ºi visam la facultate.
8
00:00:53,484 --> 00:00:56,820
ªi apoi pãrinþii ne-au
anunþat cã ne mutãm în Cuba.
9
00:00:56,862 --> 00:00:57,988
Ãntr-o sãptã
Subtitles for Havana
keywords: our, man, in, havana, 1959, immortals, english, motechnet, com,
original filename: Our.Man.in.Havana.1959.DVDRip.XviD-iMMORTALs.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,632 --> 00:03:21,031
No, thank you.
2
00:03:44,232 --> 00:03:45,506
Shoeshine?
3
00:03:46,992 --> 00:03:48,345
Pretty girl?
4
00:03:49,232 --> 00:03:50,585
Dirty movie?
5
00:03:51,032 --> 00:03:52,465
Palace of Art?
6
00:04:06,152 --> 00:04:09,064
Atomic pile cleaner?
I didn't know science had got that far.
7
00:04:09,192 --> 00:04:12,264
Oh, it works off the light plug,
the same as all the others.
8
00:04:12,392 --> 00:04:15,145
Did you want a vacuum cleaner?
9
00:04:15,952 --> 00:04:17,101
In a way.
10
00:04:17,272 --> 00:04:19,581
I'll meet you in the Wonder Bar
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,480 --> 00:00:36,278
BIENVENUE A LA HAVANE
1
00:00:41,959 --> 00:00:46,588
<i>Novembre 1958,</i>
<i>ma dernière année de lycée.</i>
2
00:00:46,630 --> 00:00:48,715
<i>Tandis que d'autres filles dansaient sur Elvis...</i>
3
00:00:48,757 --> 00:00:50,300
<i>et rêvaient de leur partenaire</i>
<i>au bal de fin d'année...</i>
4
00:00:50,342 --> 00:00:53,595
<i>Je lisais Jane Austen</i>
<i>et rêvais de la fac.</i>
5
00:00:53,637 --> 00:00:55,305
<i>Et alors mes parents annonçaient...</i>
6
00:00:55,347 --> 00:00:57,683
<i>que nous déménagions à Cuba...dans une semaine.</i>
Subtitles for Havana
keywords: dancing, havana, nights, proper, dvdscr, diamond, 1, dirty,
original filename: 58352004Dirty.Dancing.Havana.Nights.PROPER.DVDSCR.XviD-DiAMOND(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,408 --> 00:00:35,869
Bem-vindos à Havana
2
00:00:42,751 --> 00:00:44,211
Novembro de 1958...
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,129
meu último ano no colegial.
4
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
Enquanto as outras garotas
estavam dançando com Elvis...
5
00:00:48,841 --> 00:00:50,259
e sonhando com o encontro
do baile de formatura...
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,387
eu estava lendo Jane Austen
e sonhando com a faculdade.
7
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
E então meus pais anunciaram
que estávamos mudando para Cuba.
8
00:00:56,932 --> 00:00:58,600
Em uma semana!
9
00:01:06,108 -
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, 2004, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 7924-Dirty_Dancing__Havana_Nights_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{859}Bine aþi venit la Havana.
{1024}{1059}Noiembrie 1958...
{1060}{1105}ultimul meu am la liceu.
{1124}{1169}Ãn timp ce alte fete dansau pe muzica lui|Elvis...
{1170}{1204}ºi visau la întâlnirile de la bal...
{1205}{1279}eu citeam Jane Austen ºi visãm la facultate.
{1284}{1349}ªi apoi pãrinþii ne-au anunþat ca ne mutãm|în Cuba.
{1364}{1404}Ãntr-o sãptãmâna !
{1584}{1649}Bazat pe întâmplãri adevãrate.
{1659}{1729}Trântitul uºilor ºi tratamentul cu nebagarea|în seama nu putea schimba situaþia...
{1730}{1789}dar era mai uºor decât sa admit ca îmi era|frica.
{1804}{1849}Mãcar ceilalþi erau fericiþi.
{1850
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, deity, ruption,
original filename: Dirty.Dancing.Havana.Nights.DVDRiP.XViD-DEiTY.(RUPTiON).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,959 --> 00:00:46,588
November 1958, mijn laatste
jaar op de middelbare school.
2
00:00:46,630 --> 00:00:48,715
Terwijl andere meisjes op
muziek van Elvis dansten...
3
00:00:48,757 --> 00:00:50,300
en over afspraakjes droomden...
4
00:00:50,342 --> 00:00:53,595
las ik Jane Austen en
droomde over de hoge school.
5
00:00:53,637 --> 00:00:55,305
En toen zeiden mijn ouders...
6
00:00:55,347 --> 00:00:57,683
dat we over een week
naar Cuba zouden verhuizen.
7
00:01:09,027 --> 00:01:11,154
Met deuren slaan en zwijgen...
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,614
hielp niets,
9
00:01:12,6
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, 2004, dvdscr, diamond, damipo,
original filename: Dirty.Dancing.Havana.Nights.(2004).DVDSCR.XViD-DiAMOND.DaMipo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,709 --> 00:00:43,794
November 1958...
2
00:00:44,211 --> 00:00:45,879
Mijn eerste jaar op de middelbare school.
3
00:00:46,880 --> 00:00:48,799
Terwijl andere meiden op de
muziek van Elvis aan het dansen waren..
4
00:00:48,841 --> 00:00:50,217
en aan de schoolbal date's dachten...
5
00:00:50,259 --> 00:00:53,178
was ik aan het lezen over Jane Austen,
en droomde over de Universiteit.
6
00:00:53,554 --> 00:00:56,890
En toen maakten mijn ouders bekend
dat we naar Cuba gingen verhuizen.
7
00:00:56,932 --> 00:00:58,058
Binnen een week!
8
00:01:06,066 --> 00:01:07,985
Gebaseerd o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{800}{841}Bine aþi venit la Havana.
{1024}{1050}Noiembrie 1958...
{1060}{1100}ultimul meu am la liceu.
{1124}{1170}Ãn timp ce alte fete dansau pe muzica lui|Elvis...
{1171}{1204}ºi visau la întâlnirile de la bal...
{1205}{1275}eu citeam Jane Austen ºi visam la facultate.
{1284}{1364}ªi apoi pãrinþii ne-au anunþat cã ne mutãm|în Cuba.
{1365}{1392}Ãntr-o sãptãmânã!
{1584}{1630}Bazat pe întâmplãri adevãrate.
{1659}{1710}Trântitul uºilor ºi tratamentul cu nebãgarea|în seama nu putea schimba situaþia...
{1730}{1804}dar era mai uºor decât sã admit cã îmi era|fricã.
Subtitles for Havana
keywords: 1067, our, man, in, havana, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 10672-Our Man In Havana ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:20,293 --> 00:01:25,162
Acþiunea filmului se desfãºoarã în Cuba,
înainte de revoluþie
2
00:04:06,813 --> 00:04:08,212
Nu, mulþumesc.
3
00:04:31,413 --> 00:04:33,131
Sã vã lustruiesc pantofii?
4
00:04:34,173 --> 00:04:35,526
O fatã?
5
00:04:36,413 --> 00:04:37,766
Un film porcos?
6
00:04:38,213 --> 00:04:39,646
Palatul Artelor?
7
00:04:43,933 --> 00:04:47,687
REACTORUL ATOMIC
8
00:04:53,333 --> 00:04:56,245
Aspiratorul atomic? ªtiinþa a ajuns departe.
9
00:04:56,373 --> 00:04:59,445
E alimentat de la prizã, ca toate celelalte.
10
00:04:59,573 --> 00:05:
Subtitles for Havana
keywords: our, man, in, havana, 1959, 1, cd, italian, it, carol, reed,
original filename: Our Man in Havana - 1959 - 1CD - Italian - it - 1fc601ae6b6229c3524ab506cc0746e9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,120 --> 00:00:33,989
Questo film ? ambientato a Cuba,
prima della recente rivoluzione
2
00:03:15,639 --> 00:03:17,039
No, grazie.
3
00:03:40,240 --> 00:03:41,832
Una lustrata alle scarpe?
4
00:03:43,000 --> 00:03:44,353
Una bella ragazza?
5
00:03:45,240 --> 00:03:46,593
Un film sporco?
6
00:03:47,039 --> 00:03:48,792
ll Palazzo delle Belle Arti?
7
00:03:52,759 --> 00:03:56,514
PILA ATOMICA
8
00:04:02,159 --> 00:04:05,072
Un aspirapolvere atomico?
Certo che la scienza ha fatto strada!
9
00:04:05,199 --> 00:04:08,272
Va attaccato alla presa della corrente
come tutti gli
Subtitles for Havana
keywords: 1000, dirty, dancing, havana, nights, espanol, macoe,
original filename: 10002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,480 --> 00:00:36,278
BIENVENIDO A HABANA
2
00:00:42,489 --> 00:00:47,119
<i>Noviembre de 1958,
mi último año en bachillerato.</i>
3
00:00:47,160 --> 00:00:49,253
<i>Mientras otras chicas
bailaban con Elvis...</i>
4
00:00:49,296 --> 00:00:50,820
<i>y soñaban con su graduación...</i>
5
00:00:50,864 --> 00:00:54,129
<i>yo leÃa a Jane Austen
y soñaba con la universidad.</i>
6
00:00:54,167 --> 00:00:55,828
<i>Y entonces mis papás
anunciaron...</i>
7
00:00:55,869 --> 00:00:58,201
<i>que nos mudarÃamos a Cuba...
en una semana.</i>
8
00:01:09,616 --> 00:01:11,743
<i>Azota
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, deity, heb,
original filename: 42366.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,859 --> 00:00:31,907
RoNeN úåøâà îùîéòä ò"é
dj-oRi / ñåðëøï ò"é à åøé ñéðé
äî÷åø ìäëì WarezFAW.Com
2
00:00:32,616 --> 00:00:37,246
áøåëéà äáà éÃ
!ìäååà ðä
3
00:00:42,626 --> 00:00:47,631
ðåáîáø 1958
.ùðú äñéåà ùìé áúéëåï
4
00:00:47,589 --> 00:00:50,592
,áòåã ùáçåøåú à çøåú ø÷ãå ìöìéìéå ùì à ìáéñ
,åçìîå òì ðùôé äñéåÃ
5
00:00:50,592 --> 00:00:53,595
à ðé ÷øà úé à ú â'éï à åñèéï
.'åçìîúé òì ä÷åìâ
6
00:00:53,595 --> 00:00:57,599
åà Ã
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, deity,
original filename: ef2e6974f87acf114f345aad165d4be8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,480 --> 00:00:36,278
BIENVENUE A LA HAVANE
1
00:00:41,959 --> 00:00:46,588
<i>Novembre 1958,</i>
<i>ma dernière année de lycée.</i>
2
00:00:46,630 --> 00:00:48,715
<i>Tandis que d'autres filles dansaient sur Elvis...</i>
3
00:00:48,757 --> 00:00:50,300
<i>et rêvaient de leur partenaire</i>
<i>au bal de fin d'année...</i>
4
00:00:50,342 --> 00:00:53,595
<i>Je lisais Jane Austen</i>
<i>et rêvais de la fac.</i>
5
00:00:53,637 --> 00:00:55,305
<i>Et alors mes parents annonçaient...</i>
6
00:00:55,347 --> 00:00:57,683
<i>que nous déménagions à Cuba...dans une semaine.</i>
Subtitles for Havana
keywords: regenesis, s02e06, our, men, in, havana, itv, sp,
original filename: 20001247.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,174 --> 00:00:28,455
¿Crees en una deidad que
escucha nuestras plegarias?
2
00:00:28,539 --> 00:00:30,850
¿O es una fuerza divina la
que creó nuestro universo?
3
00:00:30,920 --> 00:00:32,167
¿Te ha rociado con algo
esa "chavalita"?
4
00:00:32,261 --> 00:00:33,752
Aquà está la lista de los
laboratorios que utilizan...
5
00:00:33,836 --> 00:00:36,517
La lÃnea de células madre surcoreanas
para terapias relacionads con enfermedades genéticas.
6
00:00:36,657 --> 00:00:39,299
Wes, dime la verdad.
¿Cuanto tiempo tengo para terminar el trabajo?
7
00:00:39,383 --> 00:00:40,7
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 592x320 23.976fps 700.9 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:33:Witamy w Havanie!
00:00:43:Listopad 1958.|M?j ostatni rok w szkole ?redniej.
00:00:48:Kiedy inne dziewczyny ta?czy?y przy muzyce Elvisa|i ?ni?y o balu maturalnym,
00:00:51:ja czyta?am Jane Austin|i ?ni?am o studiach.
00:00:54:I wtedy moi rodzice oznajmili,|?e przenosimy si? na Kub?.
00:00:58:W ci?gu tygodnia!
00:01:03:DIRTY DANCING|NOCE W HAVANIE
00:01:10:Trza?ni?cie drzwiami i ciche dni|nie mog?y tego zmieni?.
00:01:13:Znacznie ?atwiej by?o przyzna?,|?e naprawd? si? ba?am.
00:01:16:Przynajmniej moja rodzina by?a szcz??liwa.
00:01:18:Tata awansowa?,|mama podr??owa?a ze stylem,
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, arabic, subtitle,
original filename: 8007-Dirty Dancing Havana Nights ( Arabic Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{879}{960}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃ
{1025}{1136}ÃÃÃÃä ÃáÃøÃäà 1958|ÃäÃà ÃáÃÃÃÃà ãä ÃáÃÃãÃÃ
{1137}{1187}ÃÃäãà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃÃ|ÃÃäøæà ÃÃÃÃä áÃáÃÃÃ
{1188}{1225}æÃÃáãä ÃãæÃÃÃà ÃáÃÃáà ÃáÃÃÃÃÃ
{1226}{1304}Ãäà Ãäà ÃÃÃà áÃÃä ÃæÃÃä|æÃÃáã ÃÃáÃáÃøÃ
{1305}{1345}æÃÃà Ãáà ÃÃáä ÃåáÃ
{1346}{1402}Ãääà ÃääÃÃá Ãáì ÃæÃÃ|ÃáÃá ÃÃÃæÃ
{1675}{1725}ÃÃà ÃáÃÃæÃà æÃÃÃÃà ÃáãÃÃãáà ÃáÃÃãÃÃ
{1727}{1760}áà ÃÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃøà ÃáÃ
{1762}{182
Subtitles for Havana
keywords: dancing, havana, nights, dirty,
original filename: 351962004Dirty.Dancing.Havana.Nights.dvdrip.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,408 --> 00:00:35,869
Bem-vindos a Havana
2
00:00:42,751 --> 00:00:44,211
Novembro de 1958...
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,129
o meu último ano no colégio.
4
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
Enquanto as outras raparigas
dançavam ao som de Elvis...
5
00:00:48,841 --> 00:00:50,259
e sonhavam com o encontro
do baile de finalistas...
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,387
eu lia Jane Austen
e sonhava com a faculdade.
7
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
E então os meus pais disseram
que Ãamos para Cuba...
8
00:00:56,932 --> 00:00:58,600
dentro de uma semana!
9
00:01:09,236 --> 00:01:1
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, deity, swedish, motechnet, com, 2,
original filename: Dirty.Dancing.Havana.Nights.DVDRiP.XViD-DEiTY.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,342 --> 00:00:20,854
Ãversatt av jette42
2
00:00:34,201 --> 00:00:36,912
VÃLKOMMEN TILL
HAVANNA!
3
00:00:42,209 --> 00:00:46,839
November 1958,
mitt sista år på high school.
4
00:00:46,880 --> 00:00:48,590
När andra flickor
dansade till Elvis-
5
00:00:48,632 --> 00:00:50,133
-och drömde om studentbalen-
6
00:00:50,175 --> 00:00:53,470
-då läste jag Jane Austin
och drömde om college.
7
00:00:53,505 --> 00:00:55,138
Då talade mina föräldrar
om-
8
00:00:55,180 --> 00:00:57,516
-att vi skulle flytta till Kuba...
om en vecka.
9
00:01:08,861 --> 00:01:10,988
A
Subtitles for Havana
keywords: dancing, havana, nights, dirty,
original filename: 45352004Dirty.Dancing.Havana.Nights.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,408 --> 00:00:35,869
Bem-vindos a Havana
2
00:00:42,751 --> 00:00:44,211
Novembro de 1958...
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,129
o meu último ano no colégio.
4
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
Enquanto as outras raparigas
dançavam ao som de Elvis...
5
00:00:48,841 --> 00:00:50,259
e sonhavam com o encontro
do baile de finalistas...
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,387
eu lia Jane Austen
e sonhava com a faculdade.
7
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
E então os meus pais disseram
que Ãamos para Cuba...
8
00:00:56,932 --> 00:00:58,600
dentro de uma semana!
9
00:01:09,236 --> 00:01:1
Subtitles for Havana
keywords: our, man, in, havana, 1959, immortals, english, motechnet, com,
original filename: 4625-Our.Man.in.Havana.1959.DVDRip.XviD-iMMORTALs.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,632 --> 00:03:21,031
No, thank you.
2
00:03:44,232 --> 00:03:45,506
Shoeshine?
3
00:03:46,992 --> 00:03:48,345
Pretty girl?
4
00:03:49,232 --> 00:03:50,585
Dirty movie?
5
00:03:51,032 --> 00:03:52,465
Palace of Art?
6
00:04:06,152 --> 00:04:09,064
Atomic pile cleaner?
I didn't know science had got that far.
7
00:04:09,192 --> 00:04:12,264
Oh, it works off the light plug,
the same as all the others.
8
00:04:12,392 --> 00:04:15,145
Did you want a vacuum cleaner?
9
00:04:15,952 --> 00:04:17,101
In a way.
10
00:04:17,272 --> 00:04:19,581
I'll meet you in the Wonder Bar
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{802}{876}Tere tulemast Havannasse
{1006}{1117}November 1958,|minu viimane aasta keskkoolis.
{1118}{1168}Kui teised tüdrukud|tantsisid Elvise järgi
{1169}{1206}ja unistasid ballikaaslastest,
{1207}{1285}lugesin mina Jane Austenit|ja unistasin kolledžist.
{1286}{1326}Ja siis teatasid mu vanemad,
{1327}{1383}et kolime Kuubale -|nädala aja pärast.
{1500}{1650}RÃPANE TANTSIMINE|HAVANNA ÃÃD|põhineb tõestisündinud lugudel
{1655}{1706}Ustega prõmmimine|ja vaikimine
{1707}{1741}seda ei muutnud.
{1742}{1804}Aga tunnistada, et ma kartsin,|oli raskem.
{1805}{1848}Vähemalt olid kõik|teised õnnelikud.
{1849}{1900}Isa sai Fordis|tähtsa
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, 2, havana, nights, est, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 95, 47, deity,
original filename: Dirty Dancing 2 - Havana Nights - Est - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{802}{876}Tere tulemast Havannasse
{1006}{1117}November 1958,|minu viimane aasta keskkoolis.
{1118}{1168}Kui teised tüdrukud|tantsisid Elvise järgi
{1169}{1206}ja unistasid ballikaaslastest,
{1207}{1285}lugesin mina Jane Austenit|ja unistasin kolledžist.
{1286}{1326}Ja siis teatasid mu vanemad,
{1327}{1383}et kolime Kuubale -|nädala aja pärast.
{1500}{1650}RÃPANE TANTSIMINE|HAVANNA ÃÃD|põhineb tõestisündinud lugudel
{1655}{1706}Ustega prõmmimine|ja vaikimine
{1707}{1741}seda ei muutnud.
{1742}{1804}Aga tunnistada, et ma kartsin,|oli raskem.
{1805}{1848}Vähemalt olid kõik|teised õnnelikud.
{1849}{1900}Isa sai Fordis|tähtsa
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, 1987, 1, cd, spanish, es, havana, nights,
original filename: Dirty Dancing - 1987 - 1CD - Spanish - es - 41a5344e257ae9947e313fb618c58561.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,408 --> 00:00:35,869
Bienvenidos a La Habana
2
00:00:42,751 --> 00:00:44,211
Noviembre de 1958...
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,129
mi ?ltimo a?o en el colegial.
4
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
Mientras las otras chicas estaban bailando con Elvis...
5
00:00:48,841 --> 00:00:50,259
y so?ando con el encuentro del baile de formatura...
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,387
yo estaba leyendo Jane Austen y so?ando con la facultad.
7
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
Y entonces mis padres anunciaron que est?bamos cambiando para Cuba.
8
00:00:56,932 --> 00:00:58,600
En una s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,047 --> 00:00:55,483
<i>O General Batista governava o paÃs
há mais de 30 anos.
2
00:00:56,247 --> 00:00:57,726
<i>Mas isto foi em 1958.
3
00:00:58,407 --> 00:01:01,080
<i>Não dávamos atenção
aos rebeldes nas montanhas.
4
00:01:01,167 --> 00:01:03,078
<i>De Havana só sabÃamos...
5
00:01:03,207 --> 00:01:05,721
<i>que as luzes do Prado
nunca se apagavam...
6
00:01:06,087 --> 00:01:09,762
<i>e tÃnhamos grandes hipóteses
de viver a oportunidade da nossa vida.
7
00:02:12,207 --> 00:02:13,356
Passo.
8
00:02:15,287 --> 00:02:16,276
Passo.
9
00:02:18,367 --> 00:02:20
Subtitles for Havana
keywords: our, man, in, havana, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, immortals,
original filename: Our Man in Havana - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f0aacae3adb3355f1d7bba4278f3dcb2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,293 --> 00:01:25,462
Este filme passa-se em Cuba
antes da recente revolu??o
2
00:04:06,813 --> 00:04:08,512
N?o, obrigado.
3
00:04:31,413 --> 00:04:33,305
Quer engraxar os sapatos?
4
00:04:34,173 --> 00:04:35,826
Uma menina bonita?
5
00:04:36,413 --> 00:04:38,066
Filmes porno?
6
00:04:38,213 --> 00:04:39,946
O Pal?cio da Arte?
7
00:04:43,933 --> 00:04:47,987
PILHA AT?MICA
8
00:04:53,333 --> 00:04:56,372
Aspirador de pilha at?mica?
A ci?ncia j? chegou t?o longe?
9
00:04:56,373 --> 00:04:59,572
Funciona ligando-se ? corrente,
como os outros.
10
00:04:59,573 --> 00:05
Subtitles for Havana
keywords: our, man, in, havana, napisy, ns, 1959, immortals,
original filename: Our_Man_in_Havana_(NAPiSY-73611).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6578}{6613}No, thank you.
{7193}{7225}Shoeshine?
{7262}{7296}Pretty girl?
{7318}{7352}Dirty movie?
{7363}{7399}Palace of Art?
{7741}{7814}Atomic pile cleaner?|I didn't know science had got that far.
{7817}{7894}Oh, it works off the light plug,|the same as all the others.
{7897}{7966}Did you want a vacuum cleaner?
{7986}{8015}In a way.
{8019}{8077}I'll meet you in the Wonder Bar, Doctor.
{8392}{8478}- Your name?|- Hasselbacher.
{8498}{8561}- Profession?|- Doctor.
{8583}{8622}What is this about?
{8625}{8682}- Nationality?|- German.
{8716}{8771}Papers.
{8792}{8834}What is this about?
{8843}{8884}I am Captain Segura.
{8939}{8972}Your pa
Subtitles for Havana
keywords: our, man, in, havana, napisy, ns, 1959, immortals,
original filename: Our_Man_in_Havana_(NAPiSY-73611).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6578}{6613}No, thank you.
{7193}{7225}Shoeshine?
{7262}{7296}Pretty girl?
{7318}{7352}Dirty movie?
{7363}{7399}Palace of Art?
{7741}{7814}Atomic pile cleaner?|I didn't know science had got that far.
{7817}{7894}Oh, it works off the light plug,|the same as all the others.
{7897}{7966}Did you want a vacuum cleaner?
{7986}{8015}In a way.
{8019}{8077}I'll meet you in the Wonder Bar, Doctor.
{8392}{8478}- Your name?|- Hasselbacher.
{8498}{8561}- Profession?|- Doctor.
{8583}{8622}What is this about?
{8625}{8682}- Nationality?|- German.
{8716}{8771}Papers.
{8792}{8834}What is this about?
{8843}{8884}I am Captain Segura.
{8939}{8972}Your pa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,287 --> 00:00:42,165
Ik ben op veel plaatsen geweest
sinds Pearl Harbor.
2
00:00:42,967 --> 00:00:46,323
Ze hebben allemaal wel wat.
Zelfs Las Vegas.
3
00:00:47,287 --> 00:00:49,357
Maar er is maar één stad die ik mis.
4
00:00:52,047 --> 00:00:55,483
Generaal Batista had het land
bijna 30 jaar geregeerd.
5
00:00:56,247 --> 00:00:57,726
Maar dit was 1958.
6
00:00:58,407 --> 00:01:01,080
Wij letten niet op de rebellen in de heuvels.
7
00:01:01,167 --> 00:01:03,078
Alles wat we van Havana wisten was...
8
00:01:03,207 --> 00:01:05,721
dat 't licht in het Prado nooit uitging..
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, 1987, 1, cd, portuguese, br, pb, havana, nights,
original filename: Dirty Dancing - 1987 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 41a5344e257ae9947e313fb618c58561.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,408 --> 00:00:35,869
Bienvenidos a La Habana
2
00:00:42,751 --> 00:00:44,211
Noviembre de 1958...
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,129
mi ?ltimo a?o en el colegial.
4
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
Mientras las otras chicas estaban bailando con Elvis...
5
00:00:48,841 --> 00:00:50,259
y so?ando con el encuentro del baile de formatura...
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,387
yo estaba leyendo Jane Austen y so?ando con la facultad.
7
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
Y entonces mis padres anunciaron que est?bamos cambiando para Cuba.
8
00:00:56,932 --> 00:00:58,600
En una s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,293 --> 00:01:25,162
Esta pelÃcula transcurre en Cuba
antes de la revoluciòn
2
00:04:06,813 --> 00:04:08,212
No, gracias.
3
00:04:31,413 --> 00:04:32,687
¿Limpiabotas?
4
00:04:34,173 --> 00:04:35,526
¿ Chica?
5
00:04:36,413 --> 00:04:37,766
¿PelÃcula guarra?
6
00:04:38,213 --> 00:04:39,646
¿Palacio del Arte?
7
00:04:43,933 --> 00:04:47,687
PILA ATÃMICA
8
00:04:53,333 --> 00:04:56,245
¿ Un limpiador de pila atòmica?
No sabÃa que existiesen.
9
00:04:56,373 --> 00:04:59,445
Funciona con electricidad normal,
como los otros.
10
00:04:59,573 --> 00:05:02,326
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing:, havana, nights, 2004, 1, cd, czech, cz, dancing, 2,
original filename: Dirty Dancing: Havana Nights - 2004 - 1CD - Czech - cz - 603276419b749ee271c51e2aa6ae2b2a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{900}Titulky z anglick?ho|origin?lu p?elo?il|FOX
{1025}{1131}Listopad 1958,|m?j posledn? rok na st?edn? ?kole
{1132}{1180}Zat?mco ostatn? holky|tancovaly na Elvise
{1181}{1217}a t??ily se na maturitn? ve??rek,
{1218}{1292}j? ?etla Jane Austenovou|a snila o vysok? ?kole.
{1293}{1332}A v tom mi rodi?e ozn?mili...
{1333}{1386}?e se st?hujeme na Kubu...|b?hem t?dne.
{1647}{1696}Ml?cen? dve?mi ani|zaryt? ml?en?
{1697}{1730}to nemohly zm?nit...
{1731}{1790}ale bylo to jednodu??? ne? p?iznat,|?e jsem fakt vyd??en?.
{1791}{1832}A nav?c zbytek rodiny|byl ??astn?.
{1833}{1882}T?ta u Forda pov??il.
{1883}{1940}M?ma cestovala stylov?
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, polish, polski, napisy,
original filename: 5711-Dirty Dancing Havana Nights ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Napisy zosta³y poprawione programem:|NAPRAWIACZâ¢
00:00:05:IloÅæ b³êdów zosta³a zmniejszona do minimum :))
00:00:08:www.naprawiacz.prv.pl
00:00:32:Witamy w Havanie!
00:00:42:Listopad 1958.|Mój ostatni rok w szkole Åredniej.
00:00:47:Kiedy inne dziewczyny tañczy³y przy muzyce Elvisa|i Åni³y o balu maturalnym,
00:00:50:Ja czyta³am Jane Austin|i Åni³am o studiach.
00:00:53:I wtedy moi rodzice oznajmili,|¿e przenosimy siê na Kubê.
00:00:57:W ci¹gu tygodnia!
00:01:02:DIRTY DANCING|NOCE W HAVANIE
00:01:09:TrzaÅniêcie drzwiami i ciche dni|nie mog³y tego zmieniæ.
00:01:12:Znacznie ³atwiej by³o przyznaæ,|¿e naprawdê siê ba³am.
00:01:15:Przynajmniej
Subtitles for Havana
keywords: our, man, in, havana, 1959, 1, cd, deutsch, de, carol, reed,
original filename: Our Man in Havana - 1959 - 1CD - Deutsch - de - 1e3c32ed092f4ae314882211a7bdc936.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,120 --> 00:00:33,989
Dieser Film spielt in Kuba
vor der letzten Revolution
2
00:03:15,639 --> 00:03:17,039
Nein, danke.
3
00:03:40,240 --> 00:03:41,514
Schuhe putzen?
4
00:03:43,000 --> 00:03:44,353
H?bsches M?dchen?
5
00:03:45,240 --> 00:03:46,593
Schmutzigen Film?
6
00:03:47,039 --> 00:03:48,473
Palast der Kunst?
7
00:03:52,759 --> 00:03:56,514
ATOMMEILER
8
00:04:02,159 --> 00:04:05,072
Atommeiler-Reiniger? Wusste nicht,
dass man schon so weit ist.
9
00:04:05,199 --> 00:04:08,272
Oh, funktioniert mit der kleinen Steckdose,
wie alle anderen.
10
00:04:08,400 --> 00
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, 2004, 2, audio, cd, 1, waf,
original filename: dirty dancing havana nights (2004) xvid ac3.2audio cd1-waf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:synchro (whiteLION) do wersji|Dirty Dancing Havana Nights (2004) XVID AC3.2audio CD1-Waf.avi|by PiRAtECh
00:00:32:Witamy w Havanie!
00:00:42:Listopad 1958.|M?j ostatni rok w szkole ?redniej.
00:00:47:Kiedy inne dziewczyny ta?czy?y przy muzyce Elvisa|i ?ni?y o balu maturalnym,
00:00:50:ja czyta?am Jane Austin|i ?ni?am o studiach.
00:00:53:I wtedy moi rodzice oznajmili,|?e przenosimy si? na Kub?.
00:00:57:W ci?gu tygodnia!
00:01:02:DIRTY DANCING|NOCE W HAVANIE
00:01:09:Trza?ni?cie drzwiami i ciche dni|nie mog?y tego zmieni?.
00:01:12:Znacznie ?atwiej by?o przyzna?,|?e naprawd? si? ba?am.
00:01:15:Przynajmniej moja rodzina by?a szcz??liwa.
00:01:17:Tata awansowa?,|mama podr?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{866}Witamy w Havanie.
{1000}{1100}Listopad 1958.|M?j ostatni rok w szkole ?redniej.
{1100}{1207}Kiedy inne dziewczyny ta?czy?y przy muzyce Elvisa|i ?ni?y o balu maturalnym...
{1207}{1285}ja czyta?am Jane Austen|i ?ni?am o studiach.
{1286}{1326}I wtedy moi rodzice oznajmili..,
{1327}{1390}?e przenosimy si? na Kub?...w ci?gu tygodnia!
{1500}{1545}<Dirty Dancing>|______________
{1545}{1600}<Dirty Dancing>|NOCE W HAVANIE
{1655}{1741}Trzaskanie drzwiami i ciche dni|nie mog?y tego zmieni?,
{1742}{1804}ale by?o to ?atwiejsze ni? przyznanie, ?e si? ba?am.
{1805}{1848}Przynajmniej moja rodzina by?a szcz??liwa.
{1849}{1900}Tata otrzyma? prac?
Subtitles for Havana
keywords: dirty, dancing, havana, nights, svcd, chakra, 1,
original filename: dirty.dancing.havana.nights.dvdrip.svcd-chakra-cd1.zip