Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hates Chris by relevance:
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 1x1, 2, en, a, part, time, job,
original filename: everybody_hates_chris_1x12_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,450
When you first become a teenager,
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,840
you think it's cool
to just be a teenager.
3
00:00:08,954 --> 00:00:11,454
Then you find out
no matter how cool you act,
4
00:00:11,529 --> 00:00:12,750
if you don't look cool,
5
00:00:12,870 --> 00:00:14,870
you might as well be five years old.
6
00:00:15,229 --> 00:00:17,659
And the coolest thing you could have
when I was 13
7
00:00:17,728 --> 00:00:18,894
was a leather jacket.
8
00:00:19,430 --> 00:00:20,874
He might not have a daddy,
9
00:00:20,982 --> 00:00:22,648
but he's got a
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 1x0, 7, en, the, babysitter,
original filename: everybody_hates_chris_1x07_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,168 --> 00:00:08,622
Chris, look at your sister.
2
00:00:08,623 --> 00:00:09,573
What happened to her?
3
00:00:09,574 --> 00:00:10,825
You weren't watching her,
4
00:00:10,826 --> 00:00:12,333
that's what happened to her.
5
00:00:12,334 --> 00:00:13,945
I told you I wanted a cookie.
6
00:00:14,395 --> 00:00:15,956
Mom, I just sat down
for a minute.
7
00:00:16,003 --> 00:00:18,190
Do you know
what can happen in a minute?
8
00:00:21,545 --> 00:00:23,656
Now, go get your sister
washed up now.
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,555
Come on, Tonya.
10
00:00:27,556 --> 00:00:28
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 2x0, 7, en, promises,
original filename: everybody_hates_chris_2x07_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,959 --> 00:00:04,002
<i>When I was elected president
at Corleone,</i>
2
00:00:04,128 --> 00:00:06,383
<i>my scholl was way ahead of it's time.</i>
3
00:00:06,594 --> 00:00:09,398
<i>The rest of the country didn't get
a black President until Clinton.</i>
4
00:00:09,778 --> 00:00:12,412
<i>Like all Presidents,
I had made campaign promises</i>
5
00:00:12,482 --> 00:00:14,192
<i>that are gonna be hard to keep.</i>
6
00:00:14,676 --> 00:00:17,536
I promise you,
no more rope climbing in gym
7
00:00:17,593 --> 00:00:20,579
unless your favorite sport
is climbing rope.
8
00:00:21,3
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 20, 9, superstition, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.209.Superstition.VO.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,285 --> 00:00:08,179
<i>As a kid, I wasn't superstitious,</i>
2
00:00:08,222 --> 00:00:09,979
<i>but everybody in my family was.</i>
3
00:00:09,980 --> 00:00:11,309
<i>If my mother spilled salt,</i>
4
00:00:11,414 --> 00:00:13,563
<i>she would always throw some
over her shoulder</i>
5
00:00:13,610 --> 00:00:15,070
<i>for good luck.</i>
6
00:00:19,955 --> 00:00:21,730
<i>That's nine cents' worth of salt.</i>
7
00:00:22,260 --> 00:00:24,778
<i>Drew wouldn't walk under a ladder,
no matter what.</i>
8
00:00:24,850 --> 00:00:26,422
Sonny! Help me!
9
00:00:26,537 --> 00:00:28,
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 2005, 1, cd, english, en, s03e0, 8, 72, p, x26, 4, s03e08,
original filename: Everybody Hates Chris - 2005 - 1CD - English - en - e854d416b4bc8dc771da8491c38cf38e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,740 --> 00:00:06,130
********three years.
2
00:00:06,140 --> 00:00:08,190
Outside of getting robbed four times,
3
00:00:08,200 --> 00:00:11,180
sick on the pickles three
times and a double hernia,
4
00:00:11,190 --> 00:00:13,990
it was the single
greatest job I ever had.
5
00:00:15,100 --> 00:00:18,220
And from time to time,a
pretty girl might stroll in.
6
00:00:20,100 --> 00:00:23,650
In exchange for all my hard work,I
got paid three dollars an hour.
7
00:00:23,660 --> 00:00:25,090
Good job,man.
8
00:00:25,100 --> 00:00:28,210
-- cold
hard cash.
9
00:00:28,220 -->
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e0, 6, yestv, s03e06,
original filename: Everybody Hates Chris - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 739c11501190533e8001a979b18bb145.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,763 --> 00:00:04,941
<i>No final do ano eu ia me formar
no Corleone Junior High.</i>
2
00:00:05,142 --> 00:00:08,587
<i>A minha foto da 8a. s?rie
listava tudo que j? tinha conquistado.</i>
3
00:00:08,660 --> 00:00:10,242
<i>Que at? ent?o...
era nada.</i>
4
00:00:10,330 --> 00:00:13,536
<i>Essa era minha ?ltima chance
pra que isso n?o acontecesse de novo.</i>
5
00:00:13,604 --> 00:00:15,669
Porque n?o est? preenchendo
seu anu?rio de atividades?
6
00:00:15,896 --> 00:00:19,445
Porque at? s? tenho pra colocar
"saco de pancada humano".
7
00:00:19,673 --> 00:00:21,387
Quer dizer d
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, 9, drew, xor, s01e19,
original filename: 55df932a59e4537a0939d3df25775750.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,568 --> 00:00:05,753
Iako sam bio najstariji,
2
00:00:05,789 --> 00:00:07,573
Nikad se nisam osjeæao dao Drewov stariji brat.
3
00:00:07,609 --> 00:00:08,735
Uzimam njega.
4
00:00:08,785 --> 00:00:11,933
Ljudi oèekuju da je stariji
brat bolji u svemu.
5
00:00:12,004 --> 00:00:14,223
Dominique Wilkins
je bio košarkaška senzacija.
6
00:00:14,270 --> 00:00:16,853
A Gerald Wilkins
je gledao puno filmova.
7
00:00:16,900 --> 00:00:20,065
Bill Clinton je bio predsjednik
Sjedinjenih Država.
8
00:00:20,066 --> 00:00:22,830
A Rogeru Clintonu je trebalo
pomilovanje od predsjedn
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, s01e0, 9, www, asia, team, net, s01e09,
original filename: 20002076.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,683 --> 00:00:05,859
* Unemployment
at a record high *
2
00:00:06,133 --> 00:00:07,824
* People coming,
People going... *
3
00:00:07,847 --> 00:00:08,892
Mamá, ¿podemos comprar estos?
4
00:00:08,939 --> 00:00:11,597
No, ya llevamos mantequilla
de manà y jalea.
5
00:00:11,598 --> 00:00:14,362
Ma, odio esa cosa.
Sabe como a concreto.
6
00:00:14,547 --> 00:00:15,664
Agreguela, por favor.
7
00:00:15,907 --> 00:00:17,505
<i>Cuando era niño,</i>
<i>mi padre siempre intentaba</i>
8
00:00:17,506 --> 00:00:19,604
<i>ahorrar un poco de dinero</i>
<i>de la manera que pudiera,</
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, s02e06, hr, 2, hd, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.s02e06.hr.hdtv.xvid-2hd.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,260 --> 00:00:04,700
<i>En tant que délégué de classe,</i>
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,330
<i>Je pensais que les choses allaient changer pour moi,</i>
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,660
<i>mais je ne pouvais pas avoir plus tort.</i>
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,830
Quand vous aurez fini, rendez-vous dans mon bureau.
5
00:00:12,900 --> 00:00:14,160
Qui êtes vous?
6
00:00:14,230 --> 00:00:16,200
Mr. Edwards. Le nouveau principal.
7
00:00:23,530 --> 00:00:27,500
Vous étiez en train de vous battre.
8
00:00:27,560 --> 00:00:29,000
Pourquoi?
9
00:00:29,060 --> 00:00:30,460
Par
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 20, 2, hr, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.202.HR.VO.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,194 --> 00:00:04,504
<i>At fourteen I decided,</i>
2
00:00:04,556 --> 00:00:07,386
<i>I wasn't going to just let thinks
happend to me like they did before.</i>
3
00:00:07,431 --> 00:00:09,053
<i>I was going to hit some dignity.</i>
4
00:00:09,111 --> 00:00:10,863
<i>I was going to take job.*</i>
5
00:00:11,172 --> 00:00:13,868
Hey!
Little dude from accross the street!
6
00:00:13,951 --> 00:00:15,568
I know, I know.
You want a dollar.
7
00:00:15,626 --> 00:00:16,717
Thanks, little dude.
8
00:00:16,784 --> 00:00:18,080
<i>I know what you're thinking--</i>
9
00:00:18,176 -
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, s01e0, 3, basketball, tvl, s01e03,
original filename: f3422c7e05e42ceec776540a971192a6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,300
<i>Najgora stvar oko
odlaska u novu školu je</i>
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,600
<i>kako da steknete prijatelje</i>
3
00:00:08,800 --> 00:00:12,000
<i>U mojoj staroj školi je bilo na
stotine takvih kao ja.</i>
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,900
<i>Ali u Corleonu,
nisam mogao da ih naðem.</i>
5
00:00:15,100 --> 00:00:16,500
<i>Ni kod sportista...</i>
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,800
<i>ni kod štrebera...</i>
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,800
<i>ni kod siledžija...
ej, prestani!</i>
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,700
<i>...a sasvim sigurno ne kod
ovih iz po
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 20, 2, class, president, vo,
original filename: 6b30ba8a91183c71dd94bce14444b987.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,544 --> 00:00:04,854
<i>At fourteen I decided,</i>
2
00:00:04,906 --> 00:00:07,736
<i>I wasn't going to just let thinks
happend to me like they did before.</i>
3
00:00:07,781 --> 00:00:09,403
<i>I was going to hit some dignity.</i>
4
00:00:09,461 --> 00:00:11,213
<i>I was going to take job.*</i>
5
00:00:11,522 --> 00:00:14,218
Hey!
Little dude from accross the street!
6
00:00:14,311 --> 00:00:15,918
I know, I know.
You want a dollar.
7
00:00:15,976 --> 00:00:17,067
Thanks, little dude.
8
00:00:17,134 --> 00:00:18,430
<i>I know what you're thinking--</i>
9
00:00:18,526 -
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 3x0, 2, en, houseguests,
original filename: everybody_hates_chris_3x02_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ1
00:00:02,410 --> 00:00:03,820
After two years at corleone,
2
00:00:03,830 --> 00:00:06,580
I felt like things had finally started to turn around.
3
00:00:06,590 --> 00:00:10,950
My grades were okay,I liked most of my teachers and I had made friends.
4
00:00:10,960 --> 00:00:13,190
make that,a friend.
5
00:00:13,200 --> 00:0
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 01x0, 5, napisy, ns, pl,
original filename: Everybody_Hates_Chris_01x05_(NAPiSY-72818).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{170}{218}{Y:i}Kiedy przeprowadzili?my si?|dosta?em nowy rower.
{229}{302}{Y:i}Zanim 13latki zacz??y je?dzi? Bentley'ami
{302}{361}{Y:i}nowy rower, by? naprawd? imponuj?cy.
{362}{401}{Y:i}M?j ostatni rower ukradziono mi,
{401}{443}{Y:i}wi?c m?j ojciec mia? |jedno zastrze?enie.
{451}{482}Nie pozw?l nikomu na nim je?dzi?.
{499}{543}{Y:i}Moja matka tak?e mia?a|jedno zastrze?enie.
{544}{588}Chris, mo?esz je?dzi?, tylko
{589}{654}z jednego do drugiego ko?ca bloku.
{662}{759}{Y:i}Czasami mog?em je?dzi? jedynie|w k??ko, przed moim blokiem.
{762}{806}{Y:i}W moim bloku by?a setka dzieciak?w,
{806}{843}{Y:i}ale tylko czterech ojc?w.
{
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 20, 2, hr, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.202.HR.VF.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,194 --> 00:00:04,504
<i>à quatorze ans, j'ai décidé,</i>
2
00:00:04,556 --> 00:00:07,386
<i>de ne plus laisser les choses
se passer comme avant.</i>
3
00:00:07,431 --> 00:00:09,053
<i>J'allais retrouver ma dignité.</i>
4
00:00:09,111 --> 00:00:10,863
<i>J'allais me trouver un boulot.</i>
5
00:00:12,183 --> 00:00:13,868
Le petit mec d'en face !
6
00:00:13,951 --> 00:00:15,568
Je sais, je sais.
Tu veux un dollar.
7
00:00:15,626 --> 00:00:16,717
Merci p'tit mec.
8
00:00:16,784 --> 00:00:18,080
<i>Je sais ce que vous pensez,</i>
9
00:00:18,176 --> 00:00:19,524
<i>je vie
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 2x1, 2, en, hall, monitors,
original filename: everybody_hates_chris_2x12_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,311 --> 00:00:06,775
<i>One of the biggest problems
I had in school was I got no respect.</i>
2
00:00:07,329 --> 00:00:09,211
<i>People disrespected me at lunch.</i>
3
00:00:09,288 --> 00:00:10,346
Hey! That's my roll.
4
00:00:10,541 --> 00:00:11,541
Shut up.
5
00:00:13,644 --> 00:00:15,443
<i>They disrespected me in the halls.</i>
6
00:00:15,566 --> 00:00:16,698
Hey, man, that's my coat.
7
00:00:16,699 --> 00:00:17,699
Shut up!
8
00:00:19,153 --> 00:00:21,498
<i>They even disrespected me
during fire drills.</i>
9
00:00:21,567 --> 00:00:25,135
Oh, Chris, you go back ins
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 2005, 1, cd, english, en, 0306, yestv,
original filename: Everybody Hates Chris - 2005 - 1CD - English - en - 06856c77088b61c04016ed13626dd19e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:05,150
At the school year,I was going to
graduate from corleone junior high.
2
00:00:05,260 --> 00:00:08,500
My eighth grade picture had a list
of everything I'd accomplished,
3
00:00:08,620 --> 00:00:10,390
which so far,was nothing.
4
00:00:10,520 --> 00:00:13,520
This was my last chance t make
sure that didn't happen again.
5
00:00:13,650 --> 00:00:15,620
Why aren't you filling out
your yearbook activities form?
6
00:00:15,900 --> 00:00:16,920
Because right now,the only thing
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,680
I have to put under my picture
is "human punching ba
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 1x1, 5, en, the, lottery,
original filename: everybody_hates_chris_1x15_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,759 --> 00:00:06,417
In Bed-Stuy, a lot of people
have reputations for different things.
2
00:00:07,910 --> 00:00:10,478
Diedre Garfield was 23
and had a reputation
3
00:00:10,531 --> 00:00:13,059
for being the youngest
grandmother in Brooklyn.
4
00:00:14,616 --> 00:00:16,462
All right,
I got everything under control!
5
00:00:16,485 --> 00:00:19,468
Mr. Jackson had a reputation
for being crazy as hell.
6
00:00:19,623 --> 00:00:21,983
And a lot of people say
he invented homelessness.
7
00:00:22,018 --> 00:00:22,934
Move the car!
8
00:00:22,969 --> 00:00:24,026
You want to
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 2x0, 3, en, elections,
original filename: everybody_hates_chris_2x03_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,137 --> 00:00:03,757
<i>I thought running</i>
<i>for class president</i>
2
00:00:03,793 --> 00:00:06,775
<i>would make me more popular,</i>
<i>change my life at Corleone,</i>
3
00:00:07,080 --> 00:00:08,477
<i>but the more I campaigned,</i>
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,399
<i>the more I just wanted</i>
<i>to beat Caruso</i>
5
00:00:10,476 --> 00:00:12,012
<i>by any means necessary.</i>
6
00:00:12,533 --> 00:00:14,034
Dude, I've got bad news.
7
00:00:14,187 --> 00:00:16,019
The entire fourth period
English class
8
00:00:16,058 --> 00:00:17,544
is going to vote for Caruso.
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 1x0, 9, en, food, stamps,
original filename: everybody_hates_chris_1x09_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,683 --> 00:00:05,859
* Unemployment
at a record high *
2
00:00:06,133 --> 00:00:07,824
* People coming,
people going... **
3
00:00:07,847 --> 00:00:08,892
Mama, can we get these?
4
00:00:08,939 --> 00:00:11,597
No, we've already got
peanut butter and jelly.
5
00:00:11,598 --> 00:00:14,362
Ma, I hate that stuff.
It tastes like concrete.
6
00:00:14,547 --> 00:00:15,664
Ring it up, please.
7
00:00:15,907 --> 00:00:17,505
<i>When I was a kid,</i>
<i>my dad would try</i>
8
00:00:17,506 --> 00:00:19,604
<i>to save money</i>
<i>any way he could,</i>
9
00:00:19,605 --> 00:00
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 01x0, 8, napisy, ns, s01e08, hr, ctu,
original filename: Everybody_Hates_Chris_01x08_(NAPiSY-73436).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 349.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{125}{197}* Oh, slipping|into darkness... *
{231}{255}Chris.
{294}{318}Chris.
{370}{403}Poniewa? ka?dego dnia
{403}{475}musia?em przejecha? ca?e miasto do szko?y,
{475}{527}w ci?gu tygodnia spa?em 10 godzin mniej
{527}{577}ni? reszta mojej klasy.
{626}{668}Raz, tak d?ugo spa?em,
{668}{715}?e obudzi?em si? z w?sami.
{771}{799}Straci?em cos?
{801}{826}Tym razem nie.
{828}{851}Musisz uwa?a?.
{851}{914}Brakowa?o tyle, by ci? z?apa?a.
{961}{1003}Dobrze, ?e ju? jest pi?tek.
{1019}{1066}Jutro b?d? mia? okazj? wyspa? si?.
{1067}{1124}Stary, nie by?o n
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 20, 1, hr, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.201.HR.VO.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,411 --> 00:00:05,113
<i>Keisha was the first
girl I ever really cared about.</i>
2
00:00:05,180 --> 00:00:07,314
<i>Even though she never
really cared aut me.</i>
3
00:00:07,380 --> 00:00:09,214
<i>When I found out her family
was moving,</i>
4
00:00:09,370 --> 00:00:11,080
<i>I was sad to see her go.</i>
5
00:00:11,147 --> 00:00:12,818
Hey,
where y'all moving to?
6
00:00:12,911 --> 00:00:14,555
We're going to this place
in California.
7
00:00:14,681 --> 00:00:16,513
It's supposed to be
really, really nice.
8
00:00:16,693 --> 00:00:18,180
Palm trees and lawns
9
00:00:
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, lol, vo, s01e10,
original filename: bea93a91c488b60d8974f3f444a4778f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,460 --> 00:00:14,131
My sister Tonya was
the baby of the family
2
00:00:14,319 --> 00:00:16,585
So she was used to go
wherever she felt like.
3
00:00:22,947 --> 00:00:24,683
When you have more kids than parents
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,381
One of the kids gets the kid.
5
00:00:26,497 --> 00:00:28,406
I got Tonya.
6
00:00:45,593 --> 00:00:46,567
Are you crazy?
7
00:00:46,644 --> 00:00:48,246
I was trying to make
some hot chocolate.
8
00:00:48,342 --> 00:00:49,770
That's not the way you do it.
9
00:00:49,943 --> 00:00:52,814
Why don't you ask somebody for help
before
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, s01e0, 6, halloween, lol, s01e06,
original filename: a1ddc9a4b8b0e391c021b4fab8967969.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,434 --> 00:00:05,777
<i>Pošto sam napunio 13 godina,</i>
2
00:00:05,778 --> 00:00:07,887
<i>mnoge stvari koje
sam radio sa 12</i>
3
00:00:07,888 --> 00:00:09,336
<i>su mi izgledale smešno.</i>
4
00:00:09,337 --> 00:00:10,670
<i>Na primer, noæ veštica...</i>
5
00:00:11,143 --> 00:00:12,143
oklade.
6
00:00:12,642 --> 00:00:15,258
Evo vam,
Reggie Jackson...
7
00:00:15,833 --> 00:00:17,178
Gðica Diana Ross!
8
00:00:19,042 --> 00:00:20,245
Ko bi ti trebao da budeš?
9
00:00:20,246 --> 00:00:21,342
Ja sam George Jefferson,
10
00:00:21,343 --> 00:00:23,248
<i>Ma znaÅ
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 01x0, 6, napisy, ns, pl,
original filename: Everybody_Hates_Chris_01x06_(NAPiSY-72890).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{96}{120}Po tym jak sko?czy?em 13 lat,
{120}{168}wiele rzeczy, kt?re robi?em maj?c lat 12
{168}{216}wydawa?y si? takie dziecinne.
{216}{240}Jak Halloweeen...
{264}{288}Cukierek, albo psikus.
{288}{360}Prosz?, dla ciebie|Reggie Jackson...
{360}{408}Panna Diana Ross!
{456}{480}A ty kim jeste??
{480}{503}George Jefferson,
{503}{551}no wiesz, z serialu The Jeffersons,
{551}{575}Chris, poka? kroki,
{575}{647}** Well, we're movin' on up *|* Movin' on up... **
{647}{671}No dobra.
{695}{719}Uwielbiam ten serial.
{719}{743}Masz.
{743}{767}My?licie, ?e to by?o z?e?
{767}{839}Trzeba mnie by?o zobaczy? w zesz?ym roku|jak by?em stop?
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 20, 7, promises, hr, ctu, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.207.Promises.hr.ctu.VO.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,859 --> 00:00:03,902
<i>When I was elected president
at Corleone,</i>
2
00:00:04,028 --> 00:00:06,283
<i>my scholl was way ahead of it's time.</i>
3
00:00:06,494 --> 00:00:09,298
<i>The rest of the country didn't get
a black President until Clinton.</i>
4
00:00:09,678 --> 00:00:12,312
<i>Like all Presidents,
I had made campaign promises</i>
5
00:00:12,382 --> 00:00:14,092
<i>that are gonna be hard to keep.</i>
6
00:00:14,576 --> 00:00:17,436
I promise you,
no more rope climbing in gym
7
00:00:17,493 --> 00:00:20,479
unless your favorite sport
is climbing rope.
8
00:00:21,2
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 11, 7, funerals, vo,
original filename: 8ccce529992c97404b13ff8f5db24685.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,313 --> 00:00:07,368
Chris, kolikokrat ti bom še morala reèi,
2
00:00:07,369 --> 00:00:09,869
da ne pušèaj JOJO-ta na tleh?
3
00:00:09,917 --> 00:00:11,525
Me hoèeš ubiti?
4
00:00:11,526 --> 00:00:12,877
Pozabil sem, kje sem ga pustil.
5
00:00:12,878 --> 00:00:16,711
Se boš mogoèe spomnil, ko bom padla
po stopnicah in si zlomila vrat?
6
00:00:16,771 --> 00:00:20,235
Vèasih se je zdelo, kot da moja mami
zna le vpiti na vse.
7
00:00:20,258 --> 00:00:21,644
Tanya, zapri vrata!
8
00:00:21,889 --> 00:00:23,944
Bi rada zamrznila celo hišo?
9
00:00:24,282 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,858 --> 00:00:10,858
Chris.
2
00:00:12,466 --> 00:00:13,466
Chris.
3
00:00:15,654 --> 00:00:17,020
<i>Zbog toga što sam morao
da hvatam bus</i>
4
00:00:17,021 --> 00:00:20,027
<i>da bi išao u školu,
na drugom kraju grada</i>
5
00:00:20,028 --> 00:00:22,176
<i>Spavao sam mnogo manje</i>
6
00:00:22,177 --> 00:00:24,294
<i>nego bilo ko drugi u razredu.</i>
7
00:00:26,325 --> 00:00:28,085
<i>Jednom,
sam spavao tako dugo,</i>
8
00:00:28,086 --> 00:00:30,027
<i>Da sam se probudio sa brkovima.</i>
9
00:00:32,349 --> 00:00:33,525
Jel sam nešto propustio?
10
00:00:33,59
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, english, subtitles,
original filename: 22676- Everybody Hates Chris ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,509
As rough as
I had it as a kid,
2
00:00:04,702 --> 00:00:07,832
even I got excited when
Christmas came around.
3
00:00:08,035 --> 00:00:10,094
Chris, how do you
spell "cabbage"?
4
00:00:10,309 --> 00:00:12,329
C-A-B-B-A-G-E.
5
00:00:12,665 --> 00:00:14,460
Thanks.
Cabbage Patch.
6
00:00:14,870 --> 00:00:15,765
Oh, Chris!
7
00:00:15,823 --> 00:00:17,420
Look at this cool BMX bike.
8
00:00:17,666 --> 00:00:18,824
Oh, that's cool!
9
00:00:19,085 --> 00:00:21,224
Chris, what are you
putting on your list?
10
00:00:21,281 --> 00:00:22,558
I'm n
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 1x0, 3, en, basketball,
original filename: everybody_hates_chris_1x03_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,300
<i>The toughest thing</i>
<i>about going to a new school</i>
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,600
<i>was making friends.</i>
3
00:00:08,800 --> 00:00:12,000
<i>At my old school, there were</i>
<i>tons of kids just like me.</i>
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,900
<i>But at Corleone,</i>
<i>I didn't fit in anywhere.</i>
5
00:00:15,100 --> 00:00:16,500
<i>Not with the jocks...</i>
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,800
<i>not with the smart kids...</i>
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,800
<i>not with the troublemakers...</i>
Hey, stop it!
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,700
<i>..
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,858 --> 00:00:10,858
Chris.
2
00:00:12,466 --> 00:00:13,466
Chris.
3
00:00:15,654 --> 00:00:17,020
<i>Ya que debia tomar el autobús</i>
4
00:00:17,021 --> 00:00:20,027
<i>para cruzar toda la ciudad para
llegar a la escuela todos los dias,</i>
5
00:00:20,028 --> 00:00:22,176
<i>TenÃa diez horas menos
por semana para dormir</i>
6
00:00:22,177 --> 00:00:24,294
<i>que cualquier otro de mi clase.</i>
7
00:00:26,325 --> 00:00:28,085
<i>Un dia me quedé dormido tanto tiempo,</i>
8
00:00:28,086 --> 00:00:30,027
<i>que desperté con bigote.</i>
9
00:00:32,349 --> 00:00:33,525
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 11, 4, 2005, s01e14, lol,
original filename: Everybody.Hates.Chris(114)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,594 --> 00:00:08,894
<i>En 1983 fue mi primer San
ValentÃn como adolescente.</i>
2
00:00:09,393 --> 00:00:12,170
<i>Antes nunca me habÃa
importado San ValentÃn...</i>
3
00:00:12,256 --> 00:00:13,857
<i>...pero ahora no podÃa ignorarlo.</i>
4
00:00:15,113 --> 00:00:18,501
<i>El dÃa de San ValentÃn hace que mucha
gente piense en flores y caramelos...</i>
5
00:00:18,621 --> 00:00:21,676
<i>...pero a mà me recordaba
la masacre de Chicago.</i>
6
00:00:22,285 --> 00:00:23,870
Feliz DÃa de San ValentÃn.
7
00:00:31,916 --> 00:00:33,912
<i>Ayer, esas rosas costaban .</i>
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 01x0, 4, sausage,
original filename: Everybody Hates Chris - 01x04 - Sausage.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,903 --> 00:00:08,706
<i>Desde que yo era el único chico negro</i>
<i>en mi instituto,</i>
2
00:00:08,707 --> 00:00:10,561
<i>Pensaba que la gente se me quedaba mirando</i>
<i>todo el tiempo</i>
3
00:00:10,562 --> 00:00:12,607
<i>porque estaban fascinados</i>
<i>conmigo.</i>
4
00:00:12,608 --> 00:00:13,760
Compruébalo.
Su piel.
5
00:00:13,761 --> 00:00:15,211
tu pelo siempre ha sido asÃ?
6
00:00:15,234 --> 00:00:16,398
Conoces a Gary Coleman?
7
00:00:18,719 --> 00:00:21,892
<i>Pero descubrà que sólo estaban asustados de mi</i>
8
00:00:23,529 --> 00:00:26,807
<i>Ella no
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,168 --> 00:00:08,622
Chris, pogledaj sestru.
2
00:00:08,623 --> 00:00:09,573
Å ta joj se desilo?
3
00:00:09,574 --> 00:00:10,825
Nisi pazio šta radi,
4
00:00:10,826 --> 00:00:12,333
eto šta se desilo.
5
00:00:12,334 --> 00:00:13,945
Rekla sam ti da hoæu keksa.
6
00:00:14,395 --> 00:00:15,956
Mama, samo sam seo na minut.
7
00:00:16,003 --> 00:00:18,190
Jel znaš šta može
da se desi za minut?
8
00:00:21,545 --> 00:00:23,656
Sad idi pomozi sestri
da se opere.
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,555
Idemo, Tonya.
10
00:00:27,556 --> 00:00:28,958
<i>Zahvaljujuæi Drewu i T
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 174.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{172}{207}Chris, popatrz na swoj? siostr?.
{207}{230}Co jej si? sta?o?
{230}{260}Nie pilnowa?e? jej,
{260}{296}to si? w?a?nie sta?o.
{296}{334}M?wi?am ci, ?e chc? ciastko.
{345}{383}Mamo, usiad?em tylko na minutk?.
{384}{436}Wiesz co si? mo?e zdarzy? w ci?gu minuty?
{517}{567}A teraz id? umyj swoj? siostr?.
{638}{661}Chod? Tonya.
{661}{694}Dzi?ki Drew i Tonyi,
{694}{722} zajmowa?em si? dzieciakami,
{722}{779}do czasu a? dorobi?em si? swoich w?asnych.
{780}{812}Chris, przynie? mi chipsy.
{813}{844}Chris, pom?? mi z zadaniem.
{845}{866}Chris, zna
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{72}- napis nieprzetlumaczony -
{132}{177}Najtrudniejsz? rzecz? w chodzeniu do|nowej szko?y
{175}{206}by?o znalezienie przyjaci??.
{211}{288}W mojej starej szkole by?a|ca?a masa dzieciak?w takich jak ja
{288}{357}Lecz w Corleone|nie pasowa?em nigdzie.
{362}{396}Ani do zapalonych sportowc?w...
{410}{451}ani do bystrzak?w...
{465}{523}ani do rozrabiak?w...|Hej, przesta?!
{523}{592} na pewno nie do| artyst?w.
{664}{695}Popatrzcie jak ta?czy ten kole? </i>
{695}{765}P??niej zosta? pierwszym Laker Boy
{798}{868}Jedyna grupa, do kt?rej pasowa?em|to byli g?upki.
{882}{906}Taaa
{945}{961}Hej!
{961}{985}Oddawaj to
{1000}{1036}P
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, 01x0, 7, napisy, ns, pl,
original filename: Everybody_Hates_Chris_01x07_(NAPiSY-73233).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{172}{207}Chris, popatrz na swoj? siostr?.
{207}{230}Co jej si? sta?o?
{230}{260}Nie pilnowa?e? jej,
{260}{296}to si? w?a?nie sta?o.
{296}{334}M?wi?am ci, ?e chc? ciastko.
{345}{383}Mamo, usiad?em tylko na minutk?.
{384}{436}Wiesz co si? mo?e zdarzy? w ci?gu minuty?
{517}{567}A teraz id? umyj swoj? siostr?.
{638}{661}Chod? Tonya.
{661}{694}Dzi?ki Drew i Tonyi,
{694}{722} zajmowa?em si? dzieciakami,
{722}{779}do czasu a? dorobi?em si? swoich w?asnych.
{780}{812}Chris, przynie? mi chipsy.
{813}{844}Chris, pom?? mi z zadaniem.
{845}{866}Chris, znajd? moj? lalk?.
{867}{919}Chris, zr?b mi kanapk? z mas?em orzechowym.
{920}{97
Subtitles for Hates Chris
keywords: 1506, everybody, hates, chris, german, deutsch, untertitel,
original filename: 15067- Everybody Hates Chris ( German - Deutsch Untertitel ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,410 --> 00:00:08,410
* Oh, Abgleitenin Dunkelheit... *
2
00:00:09,850 --> 00:00:10,850
Chris.
3
00:00:12,460 --> 00:00:13,460
Chris.
4
00:00:15,650 --> 00:00:17,020
Weil ich den Bus nehmen musste
5
00:00:17,020 --> 00:00:20,020
die ganze Strecke über Stadt zu gehen
jeden Tag lehren zu bekommen,
6
00:00:20,020 --> 00:00:22,170
Ich machte zehn Stunden weniger Schlaf
eine Woche
7
00:00:22,170 --> 00:00:24,290
als irgendjemand sonst in meiner Klasse.
8
00:00:26,320 --> 00:00:28,080
Einmal,
Ich schlief so lang eingeschlafen ein,
9
00:00:28,080 --> 00:00:30,020
Ich wach
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, english, subtitles,
original filename: 22673- Everybody Hates Chris ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,411 --> 00:00:08,417
* Oh, slipping
into darkness... *
2
00:00:09,858 --> 00:00:10,858
Chris.
3
00:00:12,466 --> 00:00:13,466
Chris.
4
00:00:15,654 --> 00:00:17,020
<i>Because I had to catch the bus</i>
5
00:00:17,021 --> 00:00:20,027
<i>to go all the way across town</i>
<i>to get to school every day,</i>
6
00:00:20,028 --> 00:00:22,176
<i>I got ten hours less sleep</i>
<i>a week</i>
7
00:00:22,177 --> 00:00:24,294
<i>than anyone else in my class.</i>
8
00:00:26,325 --> 00:00:28,085
<i>One time,</i>
<i>I fell asleep so long,</i>
9
00:00:28,096 --> 00:00:30,027
<i>
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, english, subtitles,
original filename: 22683- Everybody Hates Chris ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,690 --> 00:00:06,598
It had been a year
since my mother sent me
2
00:00:06,599 --> 00:00:09,210
to Corleone Junior High
for a better education.
3
00:00:09,327 --> 00:00:10,336
Jerk.
4
00:00:10,372 --> 00:00:13,116
Oh, I was getting a better education,
all right.
5
00:00:13,307 --> 00:00:15,092
An education in misery.
6
00:00:17,819 --> 00:00:19,263
I was tired of my classes.
7
00:00:19,529 --> 00:00:22,916
Inga, binga, binga, bunga.
8
00:00:24,039 --> 00:00:26,403
Chris, what tribe are you from?
9
00:00:26,781 --> 00:00:27,872
I don't know!
10
00:00:27,931 -->
Subtitles for Hates Chris
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, 2005, www, asia, team, net, s01e10,
original filename: 20002077.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,460 --> 00:00:14,131
<i>Mi hermana Tonya era
la bebé de la familia.</i>
2
00:00:14,319 --> 00:00:16,585
<i>Asà que estaba acostumbrada
a hacer lo que querÃa.</i>
3