Search Movie Subtitles results for harry potter danish by relevance:
- Harry Potter And The Half Blood Prince ( Danish - Dansk Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-08-19
Relevance
16 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
Jeg dræbte Sirius Black
2
00:00:41,500 --> 00:00:43,393
Han er tilbage
3
00:03:04,493 --> 00:03:08,493
Harry Potter, Den udvalgte?
4
00:03:12,395 --> 00:03:16,395
Storhedsfald
Malfoy's kone og søn forlader retten.
5
00:03:17,190 --> 00:03:20,190
Azkaban's nyeste beboer
6
00:03:20,428 --> 00:03:24,428
Harry Potter....
Hvem er Harry Potter?
7
00:03:24,659 --> 00:03:29,659
Ingen.
Bare en klovn.
8
00:03:30,541 --> 00:03:32,541
Sjov avis du har der.
9
00:03:33,588 --> 00:03:35,588
Jeg kunne sværge på at jeg
så et billede bevæge sig forleden.
10
00:03:35,701 --> 00:03:36,701
Virkelig?
11
00:03:36,811 --> 00:03:37,811
... troede jeg var ved at blive g
- Harry.Potter.And.The.Order.Of .The.Phoenix.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:53,997
<i>Bug?n hava olduk?a s?cakt?...</i>
2
00:00:53,997 --> 00:00:55,639
<i>...ve galiba daha da ?s?nacak.</i>
3
00:00:55,639 --> 00:00:58,152
<i>Termometreler 30 dereceyi g?steriyor.</i>
4
00:00:58,249 --> 00:01:02,115
<i>Gece daha da artaca?a
benziyor, ve belki de...</i>
5
00:01:07,624 --> 00:01:09,558
G?le g?le. Sonra g?r???r?z.
6
00:01:11,104 --> 00:01:12,650
Hadi, tatl?m.
7
00:01:28,405 --> 00:01:32,464
Hey, B?y?k D!
Yine 10 ya??ndaki ?ocuklar? m? d?v?yorsunuz?
8
00:01:32,464 --> 00:01:34,301
Bu seferki hak etmi?ti.
9
00:01:34,398 --> 00:01:35,364
- Harry.Potter.And.The.Order.Of .The.Phoenix[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,300 --> 00:01:14,101
Kom, lad os g? hjem.
2
00:01:31,499 --> 00:01:36,200
Hej, Big D. Har I f?et
banket endnu en 10-?rig dreng?
3
00:01:36,300 --> 00:01:38,301
Han fortjente det.
4
00:01:39,401 --> 00:01:41,403
Fem mod en...
Modigt.
5
00:01:41,806 --> 00:01:43,973
Siger du... -
6
00:01:43,973 --> 00:01:46,175
- ...som snakker i s?vne hver nat.
7
00:01:46,175 --> 00:01:50,111
Jeg er i det mindste
ikke bange for min pude.
8
00:01:51,381 --> 00:01:53,871
"Sl? ikke Cedric ihjel!"
9
00:01:55,083 --> 00:01:57,854
Hvem er Cedric? Din k?reste?
10
00:01:57,854 --> 00:01:58,
- harry.potter.and.the.goblet.o f.fire.2005.dvd9.720p.hddvd.x264-reveill e.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,000 --> 00:01:50,400
Helvedes unger.
2
00:02:36,849 --> 00:02:40,511
Hvor sart du er blevet,
Ormehale.
3
00:02:40,685 --> 00:02:45,089
Som jeg husker, kaldte du engang
den n?rmeste rendesten hjem.
4
00:02:45,258 --> 00:02:50,456
Kan det v?re opgaven af at passe
mig som har gjort dig tr?t?
5
00:02:50,629 --> 00:02:53,097
?h Nej, nej nej min herre Voldemort.
6
00:02:53,298 --> 00:02:54,527
Jeg mente bare at...
7
00:02:54,700 --> 00:02:57,669
...m?ske om vi kan g?re det uden drengen.
8
00:02:57,836 --> 00:03:00,237
Nej, drengen er alt!
9
00:03:00,406 --> 00:03:03,932
Det
- [DK] Harry Potter CD 1.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1161}{1262}Oversat af Hagrid
{1963}{2006}Jeg burde have vist du var her
{2043}{2079}Professor McGonagall
{2356}{2436}God aften Professor Dumbledore
{2494}{2561}Er rygterne sande?
{2573}{2689}Det er jeg bange for Professor.
{2681}{2722}Og drengen?
{2738}{2762}Hagrid bringer ham
{2781}{2877}Var det mon rigtigt at betro Hagrid| med s? vigtig en opgave?
{2877}{3002}Professor, jeg vil betro Hagrid med mit liv
{3458}{3529}Professor Dumbledore,|Professor McGonagall...
{3529}{3599}Der var vel ingen problemer?
{3599}{3738}N?e den lille fyr faldt i s?vn|da vi fl?j over Bristol
{3738}{3894}Jeg lod ham bare sove..v?rsgod
{4040}{4155}Albus, tror du
- Harry Potter And The Order Of The Phoenix ( Danish - Dansk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:11,316 --> 00:01:15,118
Kom, lad os gå hjem.
2
00:01:32,517 --> 00:01:37,218
Hej, Big D. Har I fået
banket endnu en 10-Ã¥rig dreng?
3
00:01:37,318 --> 00:01:39,318
Han fortjente det.
4
00:01:40,419 --> 00:01:42,420
Fem mod en...
Modigt.
5
00:01:42,824 --> 00:01:44,992
Siger du... -
6
00:01:44,992 --> 00:01:47,194
- ...som snakker i søvne hver nat.
7
00:01:47,194 --> 00:01:51,130
Jeg er i det mindste
ikke bange for min pude.
8
00:01:52,399 --> 00:01:54,890
"Slå ikke Cedric ihjel!"
9
00:01:56,103 --> 00:01:58,872
Hvem er Cedric? Din kæreste?
10
00:01:58,872 -->
- Harry Potter FO 1.srt
- Harry Potter FO 2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,038 --> 00:00:24,038
Nu kan I g? med i
Overv?gnings-gruppen, -
2
00:00:24,338 --> 00:00:26,138
- og optjene ekstra point.
3
00:00:37,040 --> 00:00:39,040
At tr?ne meget, er vigtigt.
4
00:00:39,100 --> 00:00:41,100
Men der findes noget,
der er vigtigere.
5
00:00:41,241 --> 00:00:43,241
At tro p? sig selv.
6
00:00:45,642 --> 00:00:46,984
T?nk p? det s?ledes...
7
00:00:47,082 --> 00:00:51,082
Alle store troldm?nd startede -
8
00:00:51,583 --> 00:00:55,595
- som studenter,
ligesom vi ogs? er nu.
9
00:00:56,288 --> 00:00:58,450
Og hvis de kunne, s? kan vi ogs?.
10
00:0
- harry.potter.and.the.goblet.o f.fire.2005.dvd9.720p.hddvd.x264-reveill e_dk.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,600 --> 00:01:09,644
HARRY POTTER
OG FLAMMERNES POKAL
2
00:01:48,215 --> 00:01:50,607
Forbistrede unger.
3
00:02:37,221 --> 00:02:40,962
SÃ¥ sart du er blevet, Ormehale.
4
00:02:41,091 --> 00:02:46,136
SÃ¥ vidt jeg husker, kaldte du engang
det nærmeste nedløbsrør for dit hjem.
5
00:02:46,310 --> 00:02:50,615
Mon det er, fordi det har udmattet dig
at pleje mig?
6
00:02:50,745 --> 00:02:53,311
Nej, Lord Voldemort.
7
00:02:53,440 --> 00:02:58,138
Jeg mente blot, at vi måske
kunne gøre det uden drengen.
8
00:02:58,268 --> 00:03:03,137
Nej! Drengen er altafgørende.
Det k
- (DK-SUBS)Harry Potter cd2.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{175}-Vi n?ede det!
{175}{319}Forstil dig McGonagalls fj?s,|hvis vi kom for sent.
{410}{455}-Det var sgu flot !
{475}{585}-Tak for det hr. Weasley.|M?ske det var bedre hvis,-
{585}{777}jeg forvandlede dig og Potter til et ur?|S? i kunne komme til tiden!
{780}{960}-Vi for vild|-S? et Kort da?...eller kan i selv finde jeres plads?
{1218}{1380}-Der vil ikke finde fjollede sving|med tryllestave i denne time.
{1380}{1620}Jeg forventer ikke i vil opn? fuld|forst?else af dette fag,men alligevel-
{1639}{1909}for de ganske f?...der besidder denne evne-
{1965}{2165}kan jeg l?rer jer at forhekse sindet,|og narre sanserne.
{2165}{2418}Jeg kan l?re
- (DK-SUBS)Harry Potter - DVDrip CD1.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,700 --> 00:00:53,000
Oversat af Hagrid
2
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
Jeg burde have vist du var her
3
00:01:25,500 --> 00:01:27,000
Professor McGonagall
4
00:01:38,600 --> 00:01:41,900
God aften Professor Dumbledore
5
00:01:44,300 --> 00:01:47,100
Er rygterne sande?
6
00:01:47,600 --> 00:01:52,400
Det er jeg bange for Professor.
7
00:01:52,100 --> 00:01:53,800
Og drengen?
8
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
Hagrid bringer ham
9
00:01:56,300 --> 00:02:00,300
Var det mon rigtigt at betro Hagrid
med s? vigtig en opgave?
10
00:02:00,300 --> 00:02:05,500
Professor, jeg vi
- (DK-SUBS)Harry Potter cd1.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2484}{2538}Jeg burde have vist du var her
{2584}{2629}Professor McGonagall
{2975}{3075}God aften Professor Dumbledore
{3148}{3231}Er rygterne sande?
{3246}{3391}Det er jeg bange for Professor.
{3381}{3433}Og drengen?
{3453}{3483}Hagrid bringer ham
{3506}{3626}Var det mon rigtigt at betro Hagrid| med s? vigtig en opgave?
{3626}{3782}Professor, jeg vil betro Hagrid med mit liv
{4353}{4442}Professor Dumbledore,|Professor McGonagall...
{4442}{4529}Der var vel ingen problemer?
{4529}{4703}N?e den lille fyr faldt i s?vn|da vi fl?j over Bristol
{4703}{4898}Jeg lod ham bare sove..v?rsgod
{5081}{5224}Albus, tror du det er sikkert|at efterlade ha
- (DK-SUBS)Harry Potter cd3.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{126}Ingen ved hvordan,foruden mig|og Dumbledore.
{127}{212}Skulle ikke have fortalt jer det.
{653}{726}Hagrid, hvad er det ?
{732}{802}Det er...?h
{814}{872}Jeg ved hvad det er!
{878}{963}men Hagrid,hvordan fik du det?
{963}{1056}Jeg vandt det fra en nede p? v?rtshuset!
{1079}{1171}Han var nu glad for at slippe for det...
{1865}{1902}Er det...
{1955}{2000}En drage ?
{2000}{2123}Det er ikke bare en drage.|Det er en,Norsk Takhale.
{2132}{2223}Min bror,Charlie studere dem i Rum?nien.
{2231}{2363}Er den ikke smuk?|Se!Den kender sin mor.
{2388}{2452}Hej,Norbert
{2452}{2492}Norbert ?
{2492}{2550}Han skal da have et navn.
{2615}{2669}Ik
- [DK] Harry Potter CD 2.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{219}{300}Hej! Snothjerne!
{564}{612}Hj?lp mig!
{1110}{1140}-G?r noget!
{1181}{1212}-Hvad?
{1236}{1321}Hvad som helst!
{1322}{1524}-Suse og sving|-Wingardium Leviosa.
{1693}{1741}Fedt
{2344}{2519}-Er den d?d?|-Det tror jeg ikke,nok bare sl?et ud
{2627}{2696}Adwr! troldebussem?nd
{2759}{2873}J?sses!-Giv mig en forklaring i to !
{2873}{2974}Det hele er min skyld, professora McGonagall
{2984}{3007}Fr?ken,Grang
{3044}{3108}Jeg ledte efter trolden.
{3108}{3216}Jeg troede jeg kunne klare den.
{3226}{3291}Hvis ikke Harry og Ron var kommet
{3304}{3363}ville jeg nok v?re d?d.
{3363}{3410}-Det er meget muligt
{3413}{3478}Det var en meget t?bel
- (DK-SUBS)Harry Potter - DVDrip CD2.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,200 --> 00:00:12,600
Hej! Snothjerne!
2
00:00:23,600 --> 00:00:25,600
Hj?lp mig!
3
00:00:46,300 --> 00:00:47,600
-G?r noget!
4
00:00:49,300 --> 00:00:50,600
-Hvad?
5
00:00:51,600 --> 00:00:55,100
Hvad som helst!
6
00:00:55,200 --> 00:01:03,600
-Suse og sving
-Wingardium Leviosa.
7
00:01:10,600 --> 00:01:12,600
Fedt
8
00:01:37,800 --> 00:01:45,100
-Er den d?d?
-Det tror jeg ikke,nok bare sl?et ud
9
00:01:49,600 --> 00:01:52,500
Adwr! troldebussem?nd
10
00:01:55,100 --> 00:01:59,900
J?sses!-Giv mig en forklaring i to !
11
00:01:59,900 --> 00:02:04,100
Det hele
- Harry.Potter.and.the.Order.of .the.Phoenix.2007.720p.BluRay.DTS.x264-E SiR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,951 --> 00:00:32,661
<b>HARRY POTTER
?S A F?NIX RENDJE</b>
2
00:00:54,152 --> 00:00:56,939
<i>Borzalmas a h?s?g,
de lesz m?g rosszabb is.</i>
3
00:00:57,113 --> 00:01:01,443
<i>Holnap a nappali h?m?rs?klet
35 fok k?r?l alakul,</i>
4
00:01:01,618 --> 00:01:05,318
<i>itt-ott a 40 fokot is el?rheti.</i>
5
00:01:05,497 --> 00:01:08,166
<i>H?s?l?st aj?nlok mindenkinek,</i>
6
00:01:08,333 --> 00:01:11,168
<i>?s napsz?r?s helyett
forr? sl?gereket.</i>
7
00:01:11,336 --> 00:01:14,088
<i>Gyertek, indulunk haza!</i>
8
00:01:14,839 --> 00:01:16,962
Sz?llj le!
9
00:01:18,927 --> 0
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,455
- ...f?r det mig til at t?nke p?,
om han kendte til det...
2
00:00:03,697 --> 00:00:06,767
Cedric... kendte godt til det.
3
00:00:06,767 --> 00:00:09,760
Han var meget dygtig... -
4
00:00:10,002 --> 00:00:13,591
- ...men Voldemort var bedre.
5
00:00:16,933 --> 00:00:20,166
Du er en rigtig god l?rer, Harry.
6
00:00:20,166 --> 00:00:23,495
Jeg har aldrig l?rt det, f?r nu.
7
00:00:32,296 --> 00:00:34,296
En mistelten...
8
00:00:37,297 --> 00:00:38,897
Sikkert fuld af Nargoler.
9
00:00:39,798 --> 00:00:41,298
Hvad er Nargoler?
10
00:00:42,315 --> 00:
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,316 --> 00:01:15,118
Kom, lad os g? hjem.
2
00:01:32,517 --> 00:01:37,218
Hej, Big D. Har I f?et
banket endnu en 10-?rig dreng?
3
00:01:37,318 --> 00:01:39,318
Han fortjente det.
4
00:01:40,419 --> 00:01:42,420
Fem mod en...
Modigt.
5
00:01:42,824 --> 00:01:44,992
Siger du... -
6
00:01:44,992 --> 00:01:47,194
- ...som snakker i s?vne hver nat.
7
00:01:47,194 --> 00:01:51,130
Jeg er i det mindste
ikke bange for min pude.
8
00:01:52,399 --> 00:01:54,890
"Sl? ikke Cedric ihjel!"
9
00:01:56,103 --> 00:01:58,872
Hvem er Cedric? Din k?reste?
10
00:01:58,872 --> 00:01:59,
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,932 --> 00:00:30,932
Danske undertekster af Killalot.
2
00:00:39,033 --> 00:00:43,048
Harry Potter og F?nixordenen
3
00:01:19,700 --> 00:01:22,760
Kom, lad os g? hjem.
4
00:01:22,945 --> 00:01:25,335
Kom s? skat.
5
00:01:26,182 --> 00:01:28,991
Beh?ver vi virkelig?.
6
00:01:40,104 --> 00:01:44,367
Hej, Big D. Har I f?et
banket endnu en 10-?rig dreng?
7
00:01:44,368 --> 00:01:46,673
Ham her fortjente det.
- Ja..
8
00:01:47,281 --> 00:01:50,310
Fem mod en, modigt af jer -
9
00:01:51,034 --> 00:01:52,837
- hvad bilder du dig ind?
du som pylrer i s?vne hver nat.
10
00:
- 20th-hp5-a.srt
- 20th-hp5-b.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,332 --> 00:00:17,332
Danske undertekster oversat af Killalot
Tilpasset af CappeDK.
2
00:00:17,333 --> 00:00:23,248
Harry Potter og F?nixordenen
3
00:00:48,426 --> 00:00:51,455
Det er alt for varmt idag, var?
4
00:00:51,456 --> 00:00:53,164
Og det bliver endnu varmere.
5
00:00:53,199 --> 00:00:55,773
Med en temperatur p? over 30 grader.
6
00:01:05,400 --> 00:01:07,460
Kom, lad os g? hjem.
7
00:01:08,945 --> 00:01:10,535
Hvilken herlig dag.
8
00:01:12,582 --> 00:01:15,391
Beh?ver vi virkelig?.
9
00:01:26,504 --> 00:01:30,767
Hej, Big D. Har I f?et
banket endnu en 10-?rig
- HPATOOTP.cd1.srt
- HPATOOTP.cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,562 --> 00:00:07,408
F?r i tiden, brugte han det trick
til at vise folk de v?rste syn.
2
00:00:07,443 --> 00:00:11,344
Torterede dem,
til de blev sindssyge.
3
00:00:11,945 --> 00:00:16,196
F?rst n?r de ikke kunne f?le mere
og tiggede og bad om at d?...
4
00:00:16,197 --> 00:00:20,184
F?rst der... dr?bte han dem.
5
00:00:23,020 --> 00:00:28,929
Hvis man bruger det ordentligt,
kan man blokere tankerne mod indtr?ngen.
6
00:00:29,133 --> 00:00:32,964
Under disse lektioner, vil jeg
fors?ge at komme ind i dine tanker.
7
00:00:33,469 --> 00:00:36,794
Og du skal forhindre mig.
8
0
There are more subtitles available for Harry Potter Danish
Click here to view them