Search Movie Subtitles results for harry potter by relevance:
- Harry Potter And The Half Blood Prince ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
173 x
555 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,880 --> 00:00:07,040
Subs by THEO
2
00:00:07,075 --> 00:00:07,217
Subs by THEO
3
00:00:07,252 --> 00:00:07,386
Subs by THEO
4
00:00:07,421 --> 00:00:07,550
Subs by THEO
5
00:00:07,585 --> 00:00:07,712
Subs by THEO
6
00:00:07,747 --> 00:00:07,893
Subs by THEO
7
00:00:07,928 --> 00:00:08,064
Subs by THEO
8
00:00:08,099 --> 00:00:08,229
Subs by THEO
9
00:00:08,264 --> 00:00:08,392
Subs by THEO
10
00:00:08,427 --> 00:00:08,553
Subs by THEO
11
00:00:08,588 --> 00:00:08,714
Subs by THEO
12
00:00:08,749 --> 00:00:08,874
Subs by THEO
13
00:00:08,909 --> 00:00:09,034
Subs by THEO
14
00:00:09,069 --> 00:00:11,114
Subs by THE
- Harry Potter And The Half Blood Prince ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2009-08-19
Relevance
64 x
324 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:49,822 --> 00:02:51,454
<i>Millenium breaking disaster...</i>
2
00:02:51,455 --> 00:02:55,044
<i>All river traffic has been halted and
police divers search for survivors.</i>
3
00:02:55,117 --> 00:02:57,274
<i>Surrounding area
remains closed.</i>
4
00:02:57,275 --> 00:02:58,275
<i>The man, known to...</i>
5
00:03:05,492 --> 00:03:08,067
Harry Potter.
Who's Harry Potter?
6
00:03:10,133 --> 00:03:11,465
Um, no one.
7
00:03:12,788 --> 00:03:14,016
Bit of a tosser, really.
8
00:03:16,173 --> 00:03:17,726
Funny
that paper of yours.
9
00:03:18,016 --> 00:03:20,553
Couple of minutes ago, I could have sworn
I saw a picture move.
10
00:03:20,
- Harry Potter And The Deathly Hallows Part 1 TS XViD - IMAGiNE.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
50 x
293 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,219 --> 00:00:38,673
These are dark time
there is no denying.
2
00:00:40,686 --> 00:00:44,435
Our world has prehaps faced no greater
threat than it does today.
3
00:00:46,227 --> 00:00:49,751
But I say this to our citizens.
4
00:00:51,039 --> 00:00:54,385
We, ever your servants ...
5
00:00:54,386 --> 00:01:01,102
... Will continue to defend you liberty
and repel the forces that seek to take it from you.
6
00:01:03,315 --> 00:01:09,050
Your ministry remains strong.
7
00:01:14,125 --> 00:01:17,020
<i> Dark Mark
SPARKS PANIC </ i>
8
00:01:17,021 --> 00:01:20,881
<i> VIOLENC
- Harry Potter And The Half-Blood Prince TS XVID - STG .srt
1 file(s), added on: 2009-07-21
Relevance
34 x
249 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,026 --> 00:00:38,162
Yo mate a Sirius Black... Jajaja
2
00:01:08,303 --> 00:01:11,306
HARRY POTTER Y
EL PRINCIPE MESTIZO
3
00:01:31,325 --> 00:01:32,406
¿Sentiste eso?
4
00:01:37,691 --> 00:01:38,933
¿Ya viste?
5
00:01:39,973 --> 00:01:41,295
Es una especie de...
6
00:03:01,651 --> 00:03:04,974
La policia sigue investigando la causa...
- Harry Potter, el Elegido.
7
00:03:05,455 --> 00:03:08,098
Se derrumba Puente,
Aumenta numero de muertos.
8
00:03:08,658 --> 00:03:11,221
... la policia busca sobrevivientes,
y la zona aledaña sigue cerrada.
9
00:03:11,901 --> 00:03:
- Harry Potter and the Deathly Hallows- Part 1 (2010).DVDSCR.XViD-iNK.English (UK).srt
- harry.potter.and.the.deathly. (3969304).nfo
1 file(s), added on: 2010-11-24
Relevance
35 x
228 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,726 --> 00:00:24,269
Ovo su mraèna vremena,
nema smisla poricati.
2
00:00:26,354 --> 00:00:30,239
Naš svijet se vjerojatno nikada
nije suoèio sa gorjom prijetnjom.
3
00:00:32,095 --> 00:00:35,746
Ali ja ovako kažem našim graðanima!
4
00:00:37,081 --> 00:00:40,547
Mi, vaši pokoni sluge,
5
00:00:40,548 --> 00:00:43,848
nastaviti æe mo braniti slobodu
6
00:00:43,859 --> 00:00:47,507
i boriti se proti sila
koje vam tu slobodu žele uzeti.
7
00:00:49,800 --> 00:00:55,742
Vaše Ministarstvo ostaje jako.
8
00:01:14,619 --> 00:01:17,744
- Hermione, èaj je gotov, dušo.
-
- Harry.Potter.and.the.Deathly. Hallows.Part.2.2011.TS.READNFO.XViD-IMAG iNE-[ www.darmowetorrenty.jcom.pl ].srt
1 file(s), added on: 2011-07-16
Relevance
102 x
210 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,015 --> 00:00:03,515
>> www.darmowetorrenty.jcom.pl <<
>> Come to the dark side <<
2
00:00:53,136 --> 00:01:01,425
Harry Potter
and the Deathly Hallows Part 2
3
00:01:11,073 --> 00:01:13,351
Here Lies
DOBBY
4
00:01:43,425 --> 00:01:46,227
It's beautiful
5
00:01:49,135 --> 00:01:57,745
It is our house. We use to come here as kids.
The Order uses it as safe house now.
6
00:02:01,588 --> 00:02:03,408
It is peaceful though
7
00:02:09,068 --> 00:02:11,168
I need to talk to the goblin
8
00:02:20,223 --> 00:02:23,560
How are you?
9
00:02:27,315 --> 00:02:29,135
- You buried
- harry.potter.and.the.deathly. (3699913).nfo
- Harry.Potter.And.The.Deathly. Hallows.2010-2011.TRAILER.720p.WEB-DLRip .XviD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-11-24
Relevance
68 x
160 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,800 --> 00:00:19,800
Semmi nyoma a fiúnak, Nagyuram.
2
00:00:36,501 --> 00:00:42,001
Harry Potter, a kis túlélõ.
3
00:00:47,002 --> 00:00:49,502
Csatlakozz, hogy meghalhass!
4
00:00:51,302 --> 00:00:52,802
Avada Kedavra!
5
00:01:32,303 --> 00:01:34,503
-Miért élhetsz még?
6
00:01:35,004 --> 00:01:37,504
-Mert van valamim, amiért érdemes.
7
00:01:47,404 --> 00:01:49,004
Ron, öld meg!
8
00:01:59,506 --> 00:02:03,506
Egyedül én élhetek örökké!
9
00:02:59,506 --> 00:02:59,606
9
00:02:59,506 --> 00:02:59,606
9
00:02:59,506 --> 00:02:59,606
9
00:02:59
- Harry.Potter.And.The.Order.Of .The.Phoenix[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
24 x
104 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,936 --> 00:00:55,734
I don't know about you,
it's just too hot today, isn't it?
2
00:00:55,905 --> 00:01:00,239
And it's going to get even worse.
Temperatures up in the mid-30s Celsius...
3
00:01:00,410 --> 00:01:04,107
...that's the mid-90s Fahrenheit,
tomorrow, maybe even hitting 100.
4
00:01:04,280 --> 00:01:06,942
So, please, remember to cover up
and stay cool...
5
00:01:07,117 --> 00:01:09,950
...with the hottest hits
on your FM dial.
6
00:01:10,120 --> 00:01:12,850
Come on, guys,
time to go home.
7
00:01:13,623 --> 00:01:15,716
Come on, love, off you get.
8
00:01:17
- Harry Potter and the Deathly Hallows Part 1.srt
- harry.potter.and.the.deathly. (3973622).nfo
1 file(s), added on: 2010-11-24
Relevance
18 x
93 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,550 --> 00:00:24,350
ÃõôÃò ïé åðï÷Ãò Ã¥ÃÃáé óêïôåéÃÃò êáé
êáÃÃ¥Ãò äåà ôï áñÃÃ¥Ãôáé.
2
00:00:26,200 --> 00:00:30,550
à êüóìïò ìáò, Ã¥Ãäå÷ïìÃÃùò Ãá ìçà ãÃþñéóå
ìåãáëýôåñç áðåéëà áðü óÃìåñá.
3
00:00:32,600 --> 00:00:35,820
ÃëëÃ, èá ðù áõôü óôïõò õðçêüïõò ìáò...
4
00:00:36,800 --> 00:00:42,630
ÃìåÃò, ïé áéþÃéïé õðçñÃôåò óáò, èá
óõÃå÷Ãóïõìå Ãá õðåñáóðéæüìáóôå ôçÃ...
5
00:00:42,635 --> 00:00:47,200
åëåõè
- Harry Potter And The Chamber of Secrets [2002] DvdRip [Eng] - Thizz.Eng.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
12 x
75 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,365 --> 00:01:15,325
I can't let you out, Hedwig.
2
00:01:15,492 --> 00:01:19,079
I'm not allowed to use magic
outside of school.
3
00:01:19,538 --> 00:01:23,417
- Besides, if Uncle Vernon...
- Harry Potter!
4
00:01:25,252 --> 00:01:26,879
Now you've done it.
5
00:01:31,675 --> 00:01:34,386
He's in there. Vernon?
6
00:01:36,722 --> 00:01:40,475
I'm warning you, if you can't control
that bloody bird, it'll have to go.
7
00:01:41,059 --> 00:01:42,477
But she's bored.
8
00:01:42,644 --> 00:01:47,107
If I could only let her out
for an hour or two.
9
00:01:47,316 --> 00:01:
- harry.potter.and.the.deathly. (3995690).nfo
- Harry Potter and the Deathly Hallows Part 1 2010 TS XviD - mattyboi1995 (Kingdom Release).srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
6 x
64 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,655 --> 00:00:39,153
Ini adalah saat kegelapan
dan tidak ada yang menyangkal.
2
00:00:40,119 --> 00:00:44,945
Dunia kita mungkin tidak pernah menghadapi
ancaman yang lebih besar seperti hari ini.
3
00:00:46,474 --> 00:00:49,973
Tapi ku katakan hal ini kepada rakyat kita.
4
00:00:50,416 --> 00:00:54,035
Kami, hamba mu ...
5
00:00:54,397 --> 00:00:57,372
Akan terus mempertahankan kemerdekaan mu ...
6
00:00:57,373 --> 00:01:00,873
dan mengusir kekuatan yang
berusaha mengambilnya dari kau.
7
00:01:02,521 --> 00:01:04,493
Kekuasaanmu...
8
00:01:05,136 --> 00:01:07,107
tetap ...
- Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban - Movie size 781mb.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
16 x
58 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,731 --> 00:00:08,995
Lumos Maxima.
2
00:00:11,302 --> 00:00:14,032
Lumos Maxima.
3
00:00:34,158 --> 00:00:35,716
Lumos Maxima.
4
00:00:37,996 --> 00:00:39,896
Lumos Maxima.
5
00:00:41,866 --> 00:00:43,766
Lumos Maxima!
6
00:01:13,231 --> 00:01:14,789
Harry. Harry.
7
00:01:14,966 --> 00:01:16,957
Harry, open the door.
8
00:01:23,875 --> 00:01:26,207
Marge. How
lovely to see--
9
00:01:26,377 --> 00:01:29,744
Uncle Vernon, I need
you to sign this form.
10
00:01:29,914 --> 00:01:31,245
What is it?
11
00:01:31,416 --> 00:01:33,543
Nothing. School stuff.
12
00:0
- Harry Potter And The Deathly Hallows Part 1.srt
1 file(s), added on: 2010-12-02
Relevance
5 x
52 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
-1:-1:-0,781 --> 00:00:19,673
Uploaded By NaV
2
00:00:35,219 --> 00:00:37,673
These are dark time
there is no denying.
3
00:00:39,686 --> 00:00:43,435
Our world has prehaps faced no greater
threat than it does today.
4
00:00:45,227 --> 00:00:48,751
But I say this to our citizens.
5
00:00:50,039 --> 00:00:53,385
We, ever your servants ...
6
00:00:53,386 --> 00:01:00,102
... Will continue to defend you liberty
and repel the forces that seek to take it from you.
7
00:01:02,315 --> 00:01:08,050
Your ministry remains strong.
8
00:01:13,125 --> 00:01:16,020
<i> Dark Mark
SPARKS PANIC <
- Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
19 x
51 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,531 --> 00:00:33,795
Lumos Maxima.
2
00:00:36,102 --> 00:00:38,832
Lumos Maxima.
3
00:00:58,958 --> 00:01:00,516
Lumos Maxima.
4
00:01:02,796 --> 00:01:04,696
Lumos Maxima.
5
00:01:06,666 --> 00:01:08,566
Lumos Maxima!
6
00:01:38,031 --> 00:01:39,589
Harry. Harry.
7
00:01:39,766 --> 00:01:41,757
Harry, open the door.
8
00:01:48,675 --> 00:01:51,007
Marge. How lovely to see--
9
00:01:51,177 --> 00:01:54,544
Uncle Vernon,
I need you to sign this form.
10
00:01:54,714 --> 00:01:56,045
What is it?
11
00:01:56,216 --> 00:01:58,343
Nothing. School stuff.
12
0
- Harry.Potter.And.The. Prisoner.Of. Azkaban[2004]DVDrip[Eng]-OryoN.srt
- harry.potter.and.the.prisoner .of.(3415199).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-06
Relevance
2 x
49 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:50,907 --> 00:00:53,159
Lumos Maxima.
2
00:00:55,453 --> 00:00:58,205
Lumos Maxima.
3
00:01:18,309 --> 00:01:19,936
Lumos Maxima.
4
00:01:22,188 --> 00:01:24,106
Lumos Maxima.
5
00:01:26,067 --> 00:01:27,985
Lumos Maxima!
6
00:01:57,390 --> 00:01:58,975
Harry. Harry.
7
00:01:59,141 --> 00:02:01,143
Harry, open the door.
8
00:02:08,025 --> 00:02:10,361
Marge. How lovely to see...
9
00:02:10,570 --> 00:02:13,948
Uncle Vernon,
I need you to sign this form.
10
00:02:14,115 --> 00:02:15,449
What is it?
11
00:02:15,616 --> 00:02:17,743
Nothing. School stuff.
12
00:02:17,910 --> 00:02:20,580
Later perhaps, if you behave.
13
00:02
- Harry.Potter.and.the.Deathly. Hallows.Part.I.2010.DVDScr.bi.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
4 x
46 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,015 --> 00:00:24,302
[Rufus Scrimgeour] Masa kegelapan ini,
tidak ada yg meragukannya.
2
00:00:26,063 --> 00:00:30,734
Dunia kita mungkin menghadapi
ancaman yg besar spt sekarang.
3
00:00:32,583 --> 00:00:36,151
Tapi, ku katakan ini pada semua rakyat.
4
00:00:37,039 --> 00:00:41,015
Kami sebagai abdi rakyat
5
00:00:41,287 --> 00:00:47,343
akan terus memperjuangkan kemerdekaan
dan menolak kekuatan yg coba ambil dari diri kalian.
6
00:00:49,043 --> 00:00:51,024
Kementerian kalian
7
00:00:52,087 --> 00:00:56,504
tetap kuat.
8
00:01:00,023 --> 00:01:03,966
<i>Pertanda gelap men
- Harry Potter 5 CD1-EN.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
6 x
46 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,961 --> 00:00:53,839
It's just too hot today, isn't it?
2
00:00:53,959 --> 00:00:55,279
And it's going to get even worse.
3
00:00:55,450 --> 00:00:57,696
Temperature's up in the mid 30 Celsius.
4
00:00:57,981 --> 00:01:02,327
That's the mid 90s Fahrenheit.
Tomorrow maybe even (blah blah) 100.
5
00:01:07,761 --> 00:01:10,470
Hi guys.
It's time to go home.
6
00:01:11,777 --> 00:01:13,249
(blah blah blah)
7
00:01:15,515 --> 00:01:18,441
- Do we have to?
- Yes, we do.
8
00:01:19,320 --> 00:01:21,352
Hey, I'll make you your favourite dinner.
9
00:01:27,802 --> 00:01:28,946
- Harry Potter And The Order Of The Phoenix ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
15 x
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:17,333 --> 00:00:23,248
Harry Potter and the
Order of the Phoenix
2
00:00:48,426 --> 00:00:51,455
It's just too hot today isn't it?
3
00:00:51,456 --> 00:00:53,164
And it's going to get even worse.
4
00:00:53,199 --> 00:00:55,773
temperatures up in the mid 30s Celsius.
5
00:00:56,474 --> 00:00:59,816
And at night should go
up even, and perhaps...
6
00:01:05,400 --> 00:01:07,460
Alright, lets go home.
7
00:01:08,945 --> 00:01:10,535
What a lovely day.
8
00:01:12,582 --> 00:01:15,391
Do we have to? We do.
9
00:01:26,504 --> 00:01:30,767
Hey big D. Beat up another 10 year
- Harry.Potter.and.The.Goblet.O f.Fire[2005]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
9 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,120 --> 00:01:47,420
2
00:01:47,421 --> 00:01:49,821
??????????.
3
00:02:36,269 --> 00:02:39,932
???? ?????????? ????? ?????,
???????????.
4
00:02:40,106 --> 00:02:44,509
??' ??? ???????, ????????? ????
??????????? ????? ??? ????????.
5
00:02:44,678 --> 00:02:49,877
????? ???????????
?? ?? ??????????;
6
00:02:50,050 --> 00:02:52,518
???, ????? ??????????.
7
00:02:52,719 --> 00:02:53,947
???????? ???...
8
00:02:54,120 --> 00:02:57,089
...?? ?????????? ?? ?? ???????
????? ?? ?????
9
00:02:57,257 --> 00:02:59,657
???!?? ????? ????? ?? ???!
10
00:02:59,826 --> 00:03:
- Harry Potter And The Half Blood Prince ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2009-11-16
Relevance
8 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,305 --> 00:00:25,600
WOMAN:
I killed Sirius Black!
2
00:00:30,479 --> 00:00:32,023
MAN:
He's back.
3
00:02:56,042 --> 00:02:58,753
MAN The police are
continuing with the investigation...
4
00:02:58,920 --> 00:03:00,963
...into the cause
of the Millennium Bridge disaster.
5
00:03:01,130 --> 00:03:04,842
Traffic has been halted
as police search for survivors.
6
00:03:05,009 --> 00:03:06,677
The surrounding area remains closed.
7
00:03:06,844 --> 00:03:10,014
The mayor has urged Londoners
to remain calm...
8
00:03:15,436 --> 00:03:16,604
"Harry Potter."
9
00:03:17,021 --> 00:03:18,773
Who's Harry Potter?
10
00:03:20,316 --> 00:03:22
There are more subtitles available for Harry Potter
Click here to view them