Search Movie Subtitles results for harold and kumar escape from guantanamo bay ts ths by relevance:
- Harold.and.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.TS.XviD-THS.txt
1 file(s), added on: 2008-06-10
Relevance
2 x
29 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 720x326 29.97fps 706.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{132}{246}T?umaczenie ze s?uchu: DNL|Korekta: djdzon
{250}{400}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: Napisy24.pl ::.
{401}{550}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{570}{812}/Harold i Kumar|/Ucieczka z Guantanamo Bay
{2126}{2171}O tak!
{2175}{2254}Co, do chuja! Co, do chuja!|Co ty wyrabiasz?
{2258}{2328}Sranie wszechczas?w, stary.
{2332}{2388}Mog?e? poczeka?,|a? wyjd? spod prysznica.
{2392}{2581}Mog? ci przypomnie?, ?e zjedli?my|30 burger?w i 4 du?e porcje frytek.
{2622}{2701}Spoko, ciebie te? zaraz we?mie.
{2705}{2803}Mo?e, ale ja poczekam,|a?
- Harold.and.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.TS.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2008-07-12
Relevance
2 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
LEGENDAS POR FRANKENSUBBER
2
00:00:19,466 --> 00:00:27,733
MADRUGADA
MUITO LOUCA 2
3
00:01:10,400 --> 00:01:12,500
Isso a?, cara!
4
00:01:12,500 --> 00:01:15,300
Puta que pariu!
O que est? fazendo?
5
00:01:15,300 --> 00:01:17,866
Acho que ? essa ? a melhor
cagada da hist?ria.
6
00:01:17,866 --> 00:01:20,166
N?o dava pra esperar
at? eu sair do banho?
7
00:01:20,166 --> 00:01:23,533
Se lembra que comemos
30 hamb?rgueres
8
00:01:23,533 --> 00:01:25,866
e 4 sacos grandes de fritas?
9
00:01:27,466 --> 00:01:30,566
-Voc? tamb?m vai sentir.
-Talvez.
- Harold.and.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.TS.XviD-THS.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 720x326 29.97fps 706.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{132}{246}T³umaczenie ze s³uchu: DNL|Korekta: djdzon
{250}{400}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: Napisy24.pl ::.
{401}{550}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{570}{812}/Harold i Kumar|/Ucieczka z Guantanamo Bay
{2126}{2171}O tak!
{2175}{2254}Co, do chuja! Co, do chuja!|Co ty wyrabiasz?
{2258}{2328}Sranie wszechczasów, stary.
{2332}{2388}Mog³eŠpoczekaæ,|a¿ wyjdê spod prysznica.
{2392}{2581}Mogê ci przypomnieæ, ¿e zjedliÅmy|30 burgerów i 4 du¿e porcje frytek.
{2622}{2701}Spoko, ciebie te¿ zaraz weŸmie.
{2705}{2803}Mo¿e, ale
- Harold.and.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.TS.XviD-THS.txt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 720x326 29.97fps 706.4 MB|/SubEdit b.4060
{132}{246}T³umaczenie ze s³uchu: DNL|Korekta: djdzon
{570}{812}/Harold i Kumar|/Ucieczka z Guantanamo Bay
{2126}{2171}O tak!
{2175}{2254}Co, do chuja! Co, do chuja!|Co ty wyrabiasz?
{2258}{2328}Sranie wszechczasów, stary.
{2332}{2388}Mog³eŠpoczekaæ,|a¿ wyjdê spod prysznica.
{2392}{2581}Mogê ci przypomnieæ, ¿e zjedliÅmy|30 burgerów i 4 du¿e porcje frytek.
{2622}{2701}Spoko, ciebie te¿ zaraz weŸmie.
{2705}{2803}Mo¿e, ale ja poczekam,|a¿ wyjdziesz spod prysznica!
{2807}{2924}Nie czekaj za d³ugo,|za godzinê musimy wychodziæ na lotnisko.
{2928}{2980}Za god