Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,636 --> 00:01:38,356
Well, after all, you simply can't
miss your own senior prom, Debbie.
2
00:01:38,406 --> 00:01:39,876
Maybe he's never thought about it.
3
00:01:39,876 --> 00:01:41,215
Why don't you drop him a few hints?
4
00:01:41,215 --> 00:01:43,325
I've tried that.
5
00:01:43,325 --> 00:01:46,385
But Vernon just doesn't get hints.
6
00:01:46,385 --> 00:01:47,765
Well, I'll see ya.
7
00:01:47,765 --> 00:01:49,766
Bye!
8
00:01:56,255 --> 00:01:57,076
Hello, Miss Collins.
9
00:01:57,076 --> 00:01:58,316
Is Dad busy?
10
00:01:58,316 --> 00:01:59,186
Very.
11