Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hanzaisha by relevance:
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive, hanzaisha, english,
original filename: 4533a63cd9bb97f839948036ae1c74a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{698}{710}One
{719}{733}Two
{736}{755}Three
{756}{768}Four
{2440}{2452}Yan
{7423}{7441}Jojima Here
{7658}{7680}Thanks
{8727}{8759}Su Chi Noodles?
{8808}{8842}Must be Chang Feng.
{12918}{12930}Lieutenant
{12948}{12962}Let's Go!
{12975}{12996}Get Sakai!
{13069}{13136}Grab anyone shifty, Chinese or not.
{13166}{13217}Use your gun if you have to!
{13241}{13282}Watch your own back!
{13406}{13421}Jojima
{13556}{13578}Chief wants to see you.
{13820}{13858}You're lucky there's so much happening.
{13891}{13953}Ten years younger and I'd be out there with you.
{13995}{14026}Come along.
{14080}{14141}You're not on pension yet.
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive, hanzaisha, 1999, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, takashi, miike,
original filename: Dead or Alive Hanzaisha (1999) - 29.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{390}DAlEl CO., LTD. & TOEl VlDEO present:
{450}{565}Bir Takashi Miike filmi..
{570}{725}Dead Or Alive: Hanzaisha
{870}{890}One
{960}{990}Two
{1015}{1110}One..Two..Three..Four..
{1135}{1350} *DOA* Dead Or Alive
{1360}{1450}Senkronizasyon Pandion
{1460}{1570}Thepandion@msn.com
{1600}{1720}-----Iyi Seyirler-----
{4166}{4178}Yan
{9090}{9108}Jojima Here
{15684}{15696}Lieutenant
{15720}{15734}Let's Go!
{15752}{15773}Get Sakai!
{15865}{15932}Grab anyone shifty, Chinese or not.
{15982}{16033}Use your gun if you have to!
{16071}{16112}Watch your own back!
{16269}{16284}Jojima
{16449}{16471}Chief wants to see you.
{16765}{16803}You're
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive:, hanzaisha, 1999, 1, cd, english, en, alive, nm,
original filename: Dead or Alive: Hanzaisha - 1999 - 1CD - English - en - d6ca0099c0f30ce560206b9eb8334317.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:17,200
Translated By FileHunter
2
00:00:27,000 --> 00:00:27,480
One
3
00:00:27,800 --> 00:00:28,360
Two
4
00:00:28,480 --> 00:00:29,200
Three
5
00:00:29,240 --> 00:00:29,680
Four
6
00:01:33,840 --> 00:01:34,280
Yan
7
00:04:44,920 --> 00:04:45,600
Jojima Here
8
00:04:53,920 --> 00:04:54,760
Thanks
9
00:05:34,920 --> 00:05:36,160
Su Chi Noodles?
10
00:05:38,040 --> 00:05:39,360
Must be Chang Feng.
11
00:08:15,680 --> 00:08:16,120
Lieutenant
12
00:08:16,800 --> 00:08:17,360
Let's Go!
13
00:08:17,840 --> 00:08:18,640
Get Sakai!
14
00:08:2
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive, hanzaisha, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, french, prod, ggt, eng,
original filename: Dead or Alive Hanzaisha (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{27}{217}DAlEl CO., LTD. & TOEl VlDEO present:
{227}{342}Bir Takashi Miike filmi..
{323}{478}Dead Or Alive: Hanzaisha
{563}{583}One
{634}{664}Two
{678}{773}One..Two..Three..Four..
{774}{989} *DOA* Dead Or Alive
{954}{1044}Senkronizasyon Pandion
{1034}{1144}Thepandion@msn.com
{1146}{1266}-----Iyi Seyirler-----
{3199}{3211}Yan
{7137}{7155}Jojima Here
{12412}{12424}Lieutenant
{12440}{12454}Let's Go!
{12466}{12487}Get Sakai!
{12556}{12623}Grab anyone shifty, Chinese or not.
{12650}{12701}Use your gun if you have to!
{12721}{12762}Watch your own back!
{12880}{12895}Jojima
{13024}{13046}Chief wants to see you.
{13276}{13314}You're lucky
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,920 --> 00:00:28,400
Uno
2
00:00:28,760 --> 00:00:29,320
Dos
3
00:00:29,440 --> 00:00:30,200
Tres
4
00:00:30,240 --> 00:00:30,720
Cuatro
5
00:01:37,600 --> 00:01:38,080
Yan
6
00:04:56,920 --> 00:04:57,640
Aquà Jojima
7
00:05:06,320 --> 00:05:07,200
Gracias
8
00:05:49,080 --> 00:05:50,360
¿Sopa Su Chi?
9
00:05:52,320 --> 00:05:53,680
Debe ser Chang Feng
10
00:08:36,720 --> 00:08:37,200
Teniente
11
00:08:37,920 --> 00:08:38,480
¡Vamos!
12
00:08:39,000 --> 00:08:39,840
¡A por Sakai!
13
00:08:42,760 --> 00:08:45,440
Agarren a alguien sospechoso,
sea c
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive, hanzaisha, 1999, o, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Dead or Alive Hanzaisha (1999) - O - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,200 --> 00:00:27,680
Bir,
2
00:00:28,000 --> 00:00:28,560
Ãki,
3
00:00:28,640 --> 00:00:29,400
Ãç,
4
00:00:29,440 --> 00:00:29,880
Dört.
5
00:01:34,000 --> 00:01:34,480
Yan.
6
00:04:45,080 --> 00:04:45,760
Jojima.
7
00:04:54,080 --> 00:04:54,920
Teþekkürler.
8
00:05:35,080 --> 00:05:36,320
Su Chi makarnasý.
9
00:05:38,200 --> 00:05:39,480
Chang Feng olmalý.
10
00:08:15,800 --> 00:08:16,240
Teðmen!
11
00:08:16,960 --> 00:08:17,480
Hadi gidelim!
12
00:08:18,000 --> 00:08:18,800
Sakai'yi de al!
13
00:08:21,600 --> 00:08:24,160
Yetenekli kim varsa
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive, hanzaisha,
original filename: a59390498f06f0a82ce51181def4f03d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2430}{2453}{y:i}Yan.
{5660}{5680}Co?
{7427}{7458}Jojima je tady.
{7663}{7693}Dìkuju.
{8727}{8780}Su Chi nudle?
{8810}{8859}To musà být Chan Feng.
{12922}{12945}PoruèÃku!
{12950}{12974}Už to zaèÃná!
{12978}{13012}Vemte Sakai!
{13071}{13147}Seberte každýho podezøelýho,|a je to ÃÃòan nebo ne.
{13167}{13228}StøÃlejte, když budete muset.
{13242}{13295}Buïte zatracenì opatrnÃ.
{13408}{13439}Jojimo.
{13559}{13602}Šéf s tebou chce mluvit.
{13821}{13882}Máš Å¡tìstÃ, že se toho hodnì dìje.
{13890}{13978}Pøed deseti lety|bych vyrazil s tebou.
{13998}{14044}pojï se mnou.
{14083}{14139}Ještì ne
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive:, hanzaisha, 1999, 1, cd, czech, cz, alive, takashi, miike,
original filename: Dead or Alive: Hanzaisha - 1999 - 1CD - Czech - cz - 576ac9b65ede126ab92e9b8c4c8e5195.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3090}{3117}Yan.
{6961}{6985}Co?
{9079}{9116}Jojima je tady.
{9362}{9398}D?kuju.
{10638}{10701}Su Chi nudle?
{10737}{10796}To mus? b?t Chan Feng.
{15666}{15693}Poru??ku!
{15699}{15728}U? to za??n?!
{15733}{15774}Vemte Sakai!
{15844}{15936}Seberte ka?d?ho podez?el?ho,|a? je to ???an nebo ne.
{15959}{16033}St??lejte, kdy? budete muset.
{16049}{16113}Bu?te zatracen? opatrn?.
{16248}{16286}Jojimo.
{16429}{16481}??f s?tebou chce mluvit.
{16743}{16817}M?? ?t?st?, ?e se toho hodn? d?je.
{16826}{16932}P?ed deseti lety|bych vyrazil s tebou.
{16956}{17011}poj? se mnou.
{17057}{17125}Je?t? nejsi ??dnej d?chodce.
{17129}{17306}V?echno 'nutn? zl
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive:, hanzaisha, 1999, 1, cd, portuguese, br, pb, takashi, miike, viver, ou, morrer, alive,
original filename: Dead or Alive: Hanzaisha - 1999 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e7b64ca768568e93bf7b3047af1791a9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,702 --> 00:00:25,294
Um.
2
00:00:27,139 --> 00:00:28,163
Dois.
3
00:00:28,373 --> 00:00:31,308
Um, dois, tr?s, quatro!
4
00:00:32,477 --> 00:00:39,144
"MORRER OU VIVER"
5
00:01:34,873 --> 00:01:35,532
YAN
6
00:03:38,797 --> 00:03:40,389
O que foi?
7
00:04:46,731 --> 00:04:47,561
Jojima falando.
8
00:04:55,674 --> 00:04:57,335
Obrigado.
9
00:05:36,448 --> 00:05:38,507
Macarr?o Su Chi?
10
00:05:39,618 --> 00:05:41,745
Deve ser Chan Feng.
11
00:08:17,542 --> 00:08:21,239
- Tenente!
- Vamos! Chamem Sakai!
12
00:08:23,014 --> 00:08:26,609
Quero todos os suspeit
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2430}{2453}{y:i}Yan.
{5660}{5680}Was?
{7427}{7458}Jojima hier.
{7663}{7693}Danke.
{8727}{8780}Su Chi Nudeln?
{8810}{8859}Muss Chan Feng sein.
{12922}{12945}Leutnant!
{12950}{12974}Es geht los!
{12978}{13012}Schnappt Sakai!
{13071}{13147}Packt jeden Verdächtigen,|ob Chinese oder nicht.
{13167}{13228}SchieÃt, wenn ihr müsst.
{13242}{13295}Seid verdammt vorsichtig.
{13408}{13439}Jojima.
{13559}{13602}Der Boss will dich sprechen.
{13821}{13882}Du hast Glück, dass so viel los ist.
{13890}{13978}Vor zehn Jahren wäre ich|mit dir losgezogen.
{13998}{14044}Komm mit.
{14083}{14139}Noch bist du kein Rentner.
{14143}{14290}S
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,720 --> 00:00:15,590
DAlEl CO., LTD. & TOEl VlDEO
present:
2
00:01:36,880 --> 00:01:38,233
Yan.
3
00:03:46,400 --> 00:03:48,118
What?
4
00:04:57,200 --> 00:04:59,270
Jojima, here.
5
00:05:06,600 --> 00:05:08,477
Thanks.
6
00:05:49,120 --> 00:05:51,429
Su Chi Noodles?
7
00:05:52,480 --> 00:05:54,710
Must be Chan Feng.
8
00:08:37,640 --> 00:08:41,792
Lieutenant!
-Let's go! Get Sakai!
9
00:08:43,000 --> 00:08:46,595
Grab anyone shifty, Chinese or not!
10
00:08:46,760 --> 00:08:49,558
Use your gun if you have to.
11
00:08:49,720 --> 00:08:52,234
Watch your own bac
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive:, hanzaisha, 1999, 1, cd, czech, cs, alive, takashi, miike, cz,
original filename: Dead or Alive: Hanzaisha - 1999 - 1CD - Czech - cs - 576ac9b65ede126ab92e9b8c4c8e5195.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3090}{3117}Yan.
{6961}{6985}Co?
{9079}{9116}Jojima je tady.
{9362}{9398}D?kuju.
{10638}{10701}Su Chi nudle?
{10737}{10796}To mus? b?t Chan Feng.
{15666}{15693}Poru??ku!
{15699}{15728}U? to za??n?!
{15733}{15774}Vemte Sakai!
{15844}{15936}Seberte ka?d?ho podez?el?ho,|a? je to ???an nebo ne.
{15959}{16033}St??lejte, kdy? budete muset.
{16049}{16113}Bu?te zatracen? opatrn?.
{16248}{16286}Jojimo.
{16429}{16481}??f s?tebou chce mluvit.
{16743}{16817}M?? ?t?st?, ?e se toho hodn? d?je.
{16826}{16932}P?ed deseti lety|bych vyrazil s tebou.
{16956}{17011}poj? se mnou.
{17057}{17125}Je?t? nejsi ??dnej d?chodce.
{17129}{17306}V?echno 'nutn? zl
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive, hanzaisha,
original filename: 36126c982ca2776c82b68b5a22642d3c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{698}{710}One
{719}{733}Two
{736}{755}Three
{756}{768}Four
{2440}{2452}Yan
{7423}{7441}Jojima Here
{7658}{7680}Thanks
{8727}{8759}Su Chi Noodles?
{8808}{8842}Must be Chang Feng.
{12918}{12930}Lieutenant
{12948}{12962}Let's Go!
{12975}{12996}Get Sakai!
{13069}{13136}Grab anyone shifty, Chinese or not.
{13166}{13217}Use your gun if you have to!
{13241}{13282}Watch your own back!
{13406}{13421}Jojima
{13556}{13578}Chief wants to see you.
{13820}{13858}You're lucky there's so much happening.
{13891}{13953}Ten years younger and I'd be out there with you.
{13995}{14026}Come along.
{14080}{14141}You're not on pension yet.
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive:, hanzaisha, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Dead or Alive: Hanzaisha - 1999 - 1CD - Czech - cz - d95ff015f709d01fca9d672c8418c7fe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2430}{2453}{y:i}Yan.
{5660}{5680}Co?
{7427}{7458}Jojima je tady.
{7663}{7693}D?kuju.
{8727}{8780}Su Chi nudle?
{8810}{8859}To mus? b?t Chan Feng.
{12922}{12945}Poru??ku!
{12950}{12974}U? to za??n?!
{12978}{13012}Vemte Sakai!
{13071}{13147}Seberte ka?d?ho podez?el?ho,|a? je to ???an nebo ne.
{13167}{13228}St??lejte, kdy? budete muset.
{13242}{13295}Bu?te zatracen? opatrn?.
{13408}{13439}Jojimo.
{13559}{13602}??f s?tebou chce mluvit.
{13821}{13882}M?? ?t?st?, ?e se toho hodn? d?je.
{13890}{13978}P?ed deseti lety|bych vyrazil s tebou.
{13998}{14044}poj? se mnou.
{14083}{14139}Je?t? nejsi ??dnej d?chodce.
{14143}{14290}V?
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive, 1, hanzaisha, 1999, nm, pl,
original filename: dead.or.alive.1.hanzaisha.1999.dvdrip.xvid-nm.pl.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}T?umaczenie na podstawie napis?w angielskich:|Shpaq
{231}{378}DAIEI CO., LTD. & TOEI VIDEO|{y:i}przedstawia:
{560}{580}Raz
{640}{660}Dwa
{680}{714}Raz, Dwa...
{716}{740}...Trzy, Cztery
{800}{940}DEAD OR ALIVE
{2328}{2362}Yan.
{5433}{5476}Co jest?
{7131}{7183}Jojima.
{7356}{7403}Dzi?ki.
{8376}{8433}Makaron Su Chi?
{8456}{8512}To musi by? Chang Feng.
{12416}{12520}- Poruczniku!|- Idziemy! Zabierz Sakaiego!
{12537}{12627}Zgarnijcie wszystkich podejrzanych!|Nie wa?ne czy to Chi?czycy, czy nie!
{12627}{12697}Je?li trzeba, u?yjcie broni.
{12698}{12761}I b?d?cie czujni!
{12861}{12910}Jojima.
{13004}{13059}Szef chce ci? widzie?.
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive, hanzaisha,
original filename: 17e789b507c4b0e5245cbcc1ee203ab8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2422}{2455}Jan.
{5660}{5702}Å to je?
{7430}{7481}Ãoðima ovdje.
{7665}{7711}Hvala.
{8728}{8785}Su Ãi nudle?
{8812}{8867}To je Ãan Feng.
{12941}{13044}Poruènièe!|- Kreæemo!
{13075}{13164}Hvatajte sve sumnjive,|iako nisu kinezi!
{13169}{13238}Pucajte ako treba!
{13243}{13305}Ãuvajte se!
{13413}{13461}Ãoðima!
{13562}{13616}Traži te šef.
{13822}{13889}Baš imate sreæe.|Toliko toga se dešava.
{13894}{13982}Da sam mlaði 10 godina| i ja bih bio sa vama.
{13998}{14051}Poðite sa nama.
{14086}{14175}Niste još u penziji.
{14193}{14312}Znate izreku: "nužno zlo"?|Zlo samo po sebi nije loše.
{14317}{14410}Dok održ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{554}{564}Uno
{640}{650}Dos
{677}{689}Uno
{697}{711}Dos
{713}{732}Tres
{732}{744}Cuatro
{2346}{2358}Yan
{7123}{7141}Aquà Jojima
{7349}{7371}Gracias
{8374}{8406}¿Sopa Su Chi?
{8451}{8485}Debe ser Chang Feng
{12391}{12403}Teniente
{12420}{12434}¡Vamos!
{12446}{12467}¡A por Sakai!
{12536}{12603}Agarrad a alguien sospechoso, sea chino o no.
{12629}{12680}¡Usad el arma si lo necesitáis!
{12701}{12742}¡Vigilad vuestra espalda!
{12859}{12874}Jojima
{13003}{13025}El jefe quiere verte
{13256}{13294}Tienes suerte de que estén pasando tantas cosas.
{13324}{13386}Hace diez años habrÃa salido ahà fuera contigo.
{13424}{13455}Venga
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,200 --> 00:00:27,680
One
2
00:00:28,000 --> 00:00:28,560
Two
3
00:00:28,640 --> 00:00:29,400
Three
4
00:00:29,440 --> 00:00:29,880
Four
5
00:01:34,000 --> 00:01:34,480
Yan
6
00:04:45,080 --> 00:04:45,760
Jojima Here
7
00:04:54,080 --> 00:04:54,920
Thanks
8
00:05:35,080 --> 00:05:36,320
Su Chi Noodles?
9
00:05:38,200 --> 00:05:39,480
Must be Chang Feng.
10
00:08:15,800 --> 00:08:16,240
Lieutenant
11
00:08:16,960 --> 00:08:17,480
Let's Go!
12
00:08:18,000 --> 00:08:18,800
Get Sakai!
13
00:08:21,600 --> 00:08:24,160
Grab anyone shifty, Chinese or not.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}T?umaczenie na podstawie napis?w angielskich:|Shpaq
{231}{378}DAIEI CO., LTD. & TOEI VIDEO|{y:i}przedstawia:
{560}{580}Raz
{640}{660}Dwa
{680}{714}Raz, Dwa...
{716}{740}...Trzy, Cztery
{800}{940}DEAD OR ALIVE
{2328}{2362}Yan.
{5433}{5476}Co jest?
{7131}{7183}Jojima.
{7356}{7403}Dzi?ki.
{8376}{8433}Makaron Su Chi?
{8456}{8512}To musi by? Chang Feng.
{12416}{12520}- Poruczniku!|- Idziemy! Zabierz Sakaiego!
{12537}{12627}Zgarnijcie wszystkich podejrzanych!|Nie wa?ne czy to Chi?czycy, czy nie!
{12627}{12697}Je?li trzeba, u?yjcie broni.
{12698}{12761}I b?d?cie czujni!
{12861}{12910}Jojima.
{13004}{13059}Szef chce ci? widzie?.
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive:, hanzaisha, 1999, 1, cd, czech, cz, alive,
original filename: Dead or Alive: Hanzaisha - 1999 - 1CD - Czech - cz - 57ab7f3e66b1da53921ae7b26b61078e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2430}{2453}{y:i}Yan.
{5660}{5680}Co?
{7427}{7458}Jojima je tady.
{7663}{7693}D?kuju.
{8727}{8780}Su Chi nudle?
{8810}{8859}To mus? b?t Chan Feng.
{12922}{12945}Poru??ku!
{12950}{12974}U? to za??n?!
{12978}{13012}Vemte Sakai!
{13071}{13147}Seberte ka?d?ho podez?el?ho,|a? je to ???an nebo ne.
{13167}{13228}St??lejte, kdy? budete muset.
{13242}{13295}Bu?te zatracen? opatrn?.
{13408}{13439}Jojimo.
{13559}{13602}??f s?tebou chce mluvit.
{13821}{13882}M?? ?t?st?, ?e se toho hodn? d?je.
{13890}{13978}P?ed deseti lety|bych vyrazil s tebou.
{13998}{14044}poj? se mnou.
{14083}{14139}Je?t? nejsi ??dnej d?chodce.
{14143}{14290}V?
Subtitles for Hanzaisha
keywords: dead, or, alive:, hanzaisha, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Dead or Alive: Hanzaisha - 1999 - 1CD - Czech - cz - 2d5a4ee05d77e94897375a581d44e6e2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,480 --> 00:00:16,640
Budoucnost...
2
00:00:17,120 --> 00:00:18,880
Vskutku vzne?en? slovo.
3
00:00:20,440 --> 00:00:24,280
Zasahoval jsem t?m
slovem lidsk? srdce.
4
00:00:25,120 --> 00:00:28,080
Za na?ich ?asu n?m d?valo nad?ji.
5
00:00:29,520 --> 00:00:33,520
Dnes by m? zaj?malo...
6
00:00:35,200 --> 00:00:40,800
...jestli dok??u p?edat slovo
"budoucnost" na?im d?tem.
7
00:00:42,200 --> 00:00:43,640
Nev?m.
8
00:00:44,960 --> 00:00:46,920
Ale jednu v?c ??ct mohu...
9
00:00:47,720 --> 00:00:50,520
Za v?ech okolnost?...
10
00:00:52,080 --> 00:00:54,480
...p?es to v?e