Search Movie Subtitles results for hannibal fr by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,520 --> 00:00:38,720
Par fois, quand tout
était tranquille,
2
00:00:38,800 --> 00:00:40,440
Dr Lecter et moi parlions,
3
00:00:40,520 --> 00:00:42,440
des classes de sciences
que je suivais--
4
00:00:42,480 --> 00:00:43,240
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
5
00:00:43,240 --> 00:00:46,480
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
6
00:00:46,560 --> 00:00:47,720
Non, Monsieur.
7
00:00:47,760 --> 00:00:50,640
Je ne pense pas que
la psychologie soit une science.
8
00:00:50,720 --> 00:00:52,560
Le docteur Lecter non plus.
9
00:00:56,080 --> 00
- Being Human s03e01.thebox.hannibal.fr.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,654 --> 00:00:03,630
Précédemment...
2
00:00:06,972 --> 00:00:09,392
On ne reviendra jamais, hein ?
3
00:00:12,016 --> 00:00:14,838
Je vais te montrer ce
que c'est, la vengeance.
4
00:00:17,215 --> 00:00:20,859
Esprit, je t'ordonne de quitter ce monde.
5
00:00:21,894 --> 00:00:22,938
Non, non...!
6
00:00:22,973 --> 00:00:25,036
Le pouvoir du Christ t'oblige.
7
00:00:25,037 --> 00:00:27,754
Non ! Je vous en prie !
Non ! Je suis pas prête !
8
00:00:27,789 --> 00:00:29,492
-Non, non...!
-Non...!
9
00:00:30,239 --> 00:00:32,687
Non...!
10
00:00:39,408 --> 00:00:41,7
- Hannibal.Rising[2007]Dv Drip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:57,779
HANNIBAL LECTER :
LES ORIGINES DU MAL
2
00:01:24,984 --> 00:01:25,973
M...
3
00:01:26,152 --> 00:01:29,952
- comme Mischa.
- Mischa!
4
00:01:33,426 --> 00:01:35,951
Viens ! Vite !
5
00:01:40,033 --> 00:01:42,593
<i>Ch?teau Lecter</i> - <i>Lituanie, 1944</i>
6
00:01:42,769 --> 00:01:44,964
Vite, Lothar.
7
00:01:45,572 --> 00:01:47,938
D?p?chez-vous.
Donnez-moi la bassine.
8
00:01:49,943 --> 00:01:51,934
Hannibal, Mischa !
9
00:01:52,112 --> 00:01:53,374
O? ?tiez-vous ?
10
00:01:53,546 --> 00:01:54,877
D?p?chez-vous !
11
00:01:55,048 --> 00:
- The Inbetweeners - 3x01 - The Fashion Show.PDTV.NATV.fr.srt
- The Inbetweeners - 3x01 - The Fashion Show.PDTV.Hannibal.fr.srt
- The Inbetweeners - 3x04 - The Trip to Warwick.WS PDTV.river.fr.srt
3 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,030 --> 00:00:07,030
@i_a_n_n_i_c_k (twitter)
présente...
2
00:00:07,530 --> 00:00:12,530
The Inbetweeners S03E01
«Le défilé de mode»
3
00:00:13,030 --> 00:00:18,030
Sync: extreme de www.SubCentral.de
4
00:00:20,490 --> 00:00:23,774
<i>Mon nom est Will McKenzie
et ma première année à l'école publique</i>
5
00:00:23,775 --> 00:00:25,705
<i>a été d'un succès incroyable.</i>
6
00:00:25,706 --> 00:00:28,869
<i>Et par incroyable,
je veux dire j'ai raté tous mes examens.</i>
7
00:00:29,061 --> 00:00:33,364
<i>Cela dit, je me suis fait trois amis.
Yep, trois vrais amis e
- hannibalCD2-2cd.srt
- hannibalCD1-2cd.srt
- hannibalCD1a-2cd.srt
- hannibalCD2a-2cd.srt
4 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,520 --> 00:00:38,720
Par fois, quand tout
était tranquille,
2
00:00:38,800 --> 00:00:40,440
Dr Lecter et moi parlions,
3
00:00:40,520 --> 00:00:42,440
des classes de sciences
que je suivais...
4
00:00:42,480 --> 00:00:43,240
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
5
00:00:43,240 --> 00:00:46,480
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
6
00:00:46,560 --> 00:00:47,720
Non, Monsieur.
7
00:00:47,760 --> 00:00:50,640
Je ne pense pas que
la psychologie soit une science.
8
00:00:50,720 --> 00:00:52,560
Le docteur Lecter non plus.
9
00:00:56,080 --> 0
- HANNIBAL [2001-Eng-DVDrip]-haSak.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,037 --> 00:00:40,374
Par fois, quand tout
était tranquille,
2
00:00:40,457 --> 00:00:42,167
Dr Lecter et moi parlions,
3
00:00:42,251 --> 00:00:44,253
des classes de sciences
que je suivais--
4
00:00:44,294 --> 00:00:45,087
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
5
00:00:45,087 --> 00:00:48,465
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
6
00:00:48,549 --> 00:00:49,758
Non, Monsieur.
7
00:00:49,800 --> 00:00:52,803
Je ne pense pas que
la psychologie soit une science.
8
00:00:52,886 --> 00:00:54,805
Le docteur Lecter non plus.
9
00:00:58,475 --> 00
- Hannibal (2001) CD2.srt
- Hannibal (2001) CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,440 --> 00:01:17,800
Vous appréciez
la représentation Commendatore?
2
00:01:17,880 --> 00:01:18,840
Beaucoup.
3
00:01:19,800 --> 00:01:22,000
Allegra, le Dr Fell,
4
00:01:22,040 --> 00:01:24,080
directeur
de la bibliothèque Capponi.
5
00:01:24,120 --> 00:01:26,120
Madame Pazzi, c'est un plaisir.
6
00:01:27,440 --> 00:01:29,120
Vous êtes américain?
7
00:01:29,200 --> 00:01:31,920
Pas d'origine. J'y ai voyagé.
8
00:01:31,960 --> 00:01:33,800
J'ai toujours voulu y aller,
9
00:01:33,880 --> 00:01:35,240
particulièrement
en Nouvelle Angleterre.
10
00:01:35,320 --
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:57,779
HANNIBAL LECTER :
LES ORIGINES DU MAL
2
00:01:24,984 --> 00:01:25,973
M...
3
00:01:26,152 --> 00:01:29,952
- comme Mischa.
- Mischa!
4
00:01:33,426 --> 00:01:35,951
Viens ! Vite !
5
00:01:40,033 --> 00:01:42,593
<i>Ch?teau Lecter</i> - <i>Lituanie, 1944</i>
6
00:01:42,769 --> 00:01:44,964
Vite, Lothar.
7
00:01:45,572 --> 00:01:47,938
D?p?chez-vous.
Donnez-moi la bassine.
8
00:01:49,943 --> 00:01:51,934
Hannibal, Mischa !
9
00:01:52,112 --> 00:01:53,374
O? ?tiez-vous ?
10
00:01:53,546 --> 00:01:54,877
D?p?chez-vous !
11
00:01:55,048 --> 00:
- Hannibal.Rising.UNRATED .2007.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,532 --> 00:00:23,363
<i>Cache-toi vite !</i>
2
00:00:23,900 --> 00:00:25,368
<i>Court !</i>
3
00:00:43,000 --> 00:00:44,778
<i>Vite ! Par ici !</i>
4
00:00:47,391 --> 00:00:48,722
<i>Plus vite !</i>
5
00:00:49,000 --> 00:00:58,072
HANNIBAL LECTER :
LES ORIGINES DU MAL
6
00:00:59,170 --> 00:01:01,035
<i>Allons au lac.</i>
7
00:01:26,363 --> 00:01:30,595
- M... comme Mischa.
- Mischa !
8
00:01:35,039 --> 00:01:37,530
Viens ! Vite !
9
00:01:41,400 --> 00:01:44,200
<i>Château Lecter
Lituanie, 1944</i>
10
00:01:44,381 --> 00:01:46,110
Vite, Lothar.
11
00:01:47,184
- Hannibal Rising.part1.fr.srt
- Hannibal Rising.part2.fr.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:57,779
HANNIBAL LECTER :
LES ORIGINES DU MAL
2
00:01:24,984 --> 00:01:25,973
M...
3
00:01:26,152 --> 00:01:29,952
- comme Mischa.
- Mischa!
4
00:01:33,426 --> 00:01:35,951
Viens ! Vite !
5
00:01:40,033 --> 00:01:42,593
<i>Ch?teau Lecter - Lituanie, 1944</i>
6
00:01:42,769 --> 00:01:44,964
Vite, Lothar.
7
00:01:45,572 --> 00:01:47,938
D?p?chez-vous.
Donnez-moi la bassine.
8
00:01:49,943 --> 00:01:51,934
Hannibal, Mischa !
9
00:01:52,112 --> 00:01:53,374
O? ?tiez-vous ?
10
00:01:53,546 --> 00:01:54,877
D?p?chez-vous !
11
00:01:55,048 --> 00:01:56,0
- Hannibal Rising.part1.fr.srt
- Hannibal Rising.part2.fr.srt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:57,779
HANNIBAL LECTER :
LES ORIGINES DU MAL
2
00:01:24,984 --> 00:01:25,973
M...
3
00:01:26,152 --> 00:01:29,952
- comme Mischa.
- Mischa!
4
00:01:33,426 --> 00:01:35,951
Viens ! Vite !
5
00:01:40,033 --> 00:01:42,593
<i>Château Lecter - Lituanie, 1944</i>
6
00:01:42,769 --> 00:01:44,964
Vite, Lothar.
7
00:01:45,572 --> 00:01:47,938
Dépêchez-vous.
Donnez-moi la bassine.
8
00:01:49,943 --> 00:01:51,934
Hannibal, Mischa !
9
00:01:52,112 --> 00:01:53,374
Où étiez-vous ?
10
00:01:53,546 --> 00:01:54,877
Dépêchez-vous !
11
00:01:55,048 --> 00:
- Hannibal.2001.720p.BluR ay.DTS-ES.x264-DON.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,700 --> 00:00:47,000
Par fois, quand tout
était tranquille,
2
00:00:47,100 --> 00:00:48,800
Dr Lecter et moi parlions,
3
00:00:48,900 --> 00:00:50,900
des classes de sciences
que je suivais--
4
00:00:50,900 --> 00:00:51,700
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
5
00:00:51,700 --> 00:00:55,100
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
6
00:00:55,200 --> 00:00:56,400
Non, Monsieur.
7
00:00:56,400 --> 00:00:59,400
Je ne pense pas que
la psychologie soit une science.
8
00:00:59,500 --> 00:01:01,400
Le docteur Lecter non plus.
9
00:01:05,100 --> 00
- Red.Riding.1980.thebox.hannibal.VF.NOTAG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,751 --> 00:00:34,990
<i>Quel est le profil du meurtrier ?</i>
2
00:00:35,347 --> 00:00:37,430
<i>Il est calme, intelligent, rusé...</i>
3
00:00:37,690 --> 00:00:40,357
<i>... il a une haine profonde
des prostituées.</i>
4
00:00:40,527 --> 00:00:42,767
<i>On l'appelle
l'Ãventreur du Yorkshire.</i>
5
00:00:45,150 --> 00:00:47,086
<i>- Meurtre violent ?
- En effet.</i>
6
00:00:47,256 --> 00:00:48,390
<i>Très violent.</i>
7
00:00:48,650 --> 00:00:50,326
<i>De graves blessures à la tête.</i>
8
00:00:50,496 --> 00:00:53,430
<i>Je ne détaillerais pas le reste
pour le momen
- Red.Riding.101.1974.RiVER.VO.srt
- Red.Riding.101.1974.thebox.hannibal.VO.srt
- Red.Riding.101.1974.RiVER.VF.srt
- Red.Riding.101.1974.thebox.hannibal.VF.srt
4 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,-281 --> 00:00:01,904
.:: La Fabrique ::.
2
00:01:02,105 --> 00:01:03,955
<i>A little girl goes missing.</i>
3
00:01:04,357 --> 00:01:05,807
<i>The pack salivates.</i>
4
00:01:07,165 --> 00:01:09,165
<i>If it bleeds, it leads, right?</i>
5
00:01:11,157 --> 00:01:14,907
<i>Eddie Dunford, Crime Correspondent,
back home to take the North.</i>
6
00:01:19,417 --> 00:01:20,667
Business first.
7
00:01:21,168 --> 00:01:22,818
Dad won't mind waiting.
8
00:01:30,219 --> 00:01:31,219
Edward.
9
00:01:32,569 --> 00:01:35,157
- Sorry to hear about your father.
- Thank you, Mr Hadley.
- Hannibal Rising.part1.fr.srt
- Hannibal Rising.part2.fr.srt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,532 --> 00:00:34,363
<i>Cache-toi vite !</i>
2
00:00:34,900 --> 00:00:36,368
<i>Court !</i>
3
00:00:54,000 --> 00:00:55,778
<i>Vite ! Par ici !</i>
4
00:00:58,391 --> 00:00:59,722
<i>Plus vite !</i>
5
00:01:00,000 --> 00:01:09,072
HANNIBAL LECTER :
LES ORIGINES DU MAL
6
00:01:10,170 --> 00:01:12,035
<i>Allons au lac.</i>
7
00:01:37,363 --> 00:01:41,595
- M... comme Mischa.
- Mischa !
8
00:01:46,039 --> 00:01:48,530
Viens ! Vite !
9
00:01:52,400 --> 00:01:55,200
<i>Château Lecter
Lituanie, 1944</i>
10
00:01:55,381 --> 00:01:57,110
Vite, Lothar.
11
00:01:58,184
- Hannibal.2001.720p.BluR ay.DTS-ES.x264-DON.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,700 --> 00:00:47,000
Par fois, quand tout
était tranquille,
2
00:00:47,100 --> 00:00:48,800
Dr Lecter et moi parlions,
3
00:00:48,900 --> 00:00:50,900
des classes de sciences
que je suivais--
4
00:00:50,900 --> 00:00:51,700
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
5
00:00:51,700 --> 00:00:55,100
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
6
00:00:55,200 --> 00:00:56,400
Non, Monsieur.
7
00:00:56,400 --> 00:00:59,400
Je ne pense pas que
la psychologie soit une science.
8
00:00:59,500 --> 00:01:01,400
Le docteur Lecter non plus.
9
00:01:05,100 --> 00
- Hannibal.2001.720p.BluR ay.DTS-ES.x264-DON.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,700 --> 00:00:47,000
Par fois, quand tout
était tranquille,
2
00:00:47,100 --> 00:00:48,800
Dr Lecter et moi parlions,
3
00:00:48,900 --> 00:00:50,900
des classes de sciences
que je suivais--
4
00:00:50,900 --> 00:00:51,700
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
5
00:00:51,700 --> 00:00:55,100
Un cours de psychologie
par correspondance, Barney?
6
00:00:55,200 --> 00:00:56,400
Non, Monsieur.
7
00:00:56,400 --> 00:00:59,400
Je ne pense pas que
la psychologie soit une science.
8
00:00:59,500 --> 00:01:01,400
Le docteur Lecter non plus.
9
00:01:05,100 --> 00
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:57,779
HANNIBAL LECTER :
LES ORIGINES DU MAL
2
00:01:24,984 --> 00:01:25,973
M...
3
00:01:26,152 --> 00:01:29,952
- comme Mischa.
- Mischa!
4
00:01:33,426 --> 00:01:35,951
Viens ! Vite !
5
00:01:40,033 --> 00:01:42,593
<i>Château Lecter</i> - <i>Lituanie, 1944</i>
6
00:01:42,769 --> 00:01:44,964
Vite, Lothar.
7
00:01:45,572 --> 00:01:47,938
Dépêchez-vous.
Donnez-moi la bassine.
8
00:01:49,943 --> 00:01:51,934
Hannibal, Mischa !
9
00:01:52,112 --> 00:01:53,374
Où étiez-vous ?
10
00:01:53,546 --> 00:01:54,877
Dépêchez-vous !
11
00:01:55,048
- Hannibal Rising.part1.fr.srt
- Hannibal Rising.part2.fr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:57,779
HANNIBAL LECTER :
LES ORIGINES DU MAL
2
00:01:24,984 --> 00:01:25,973
M...
3
00:01:26,152 --> 00:01:29,952
- comme Mischa.
- Mischa!
4
00:01:33,426 --> 00:01:35,951
Viens ! Vite !
5
00:01:40,033 --> 00:01:42,593
<i>Château Lecter - Lituanie, 1944</i>
6
00:01:42,769 --> 00:01:44,964
Vite, Lothar.
7
00:01:45,572 --> 00:01:47,938
Dépêchez-vous.
Donnez-moi la bassine.
8
00:01:49,943 --> 00:01:51,934
Hannibal, Mischa !
9
00:01:52,112 --> 00:01:53,374
Où étiez-vous ?
10
00:01:53,546 --> 00:01:54,877
Dépêchez-vous !
11
00:01:55,048 --> 00:
- Red.Riding.1980.thebox.hannibal.VF.ass
- Red.Riding.1980.thebox.hannibal.VF.TAG.srt
- Red.Riding.1980.proper.repack.RiVER.VO.a ss
- Red.Riding.1980.thebox.hannibal.VF.NOTAG.srt
- Red.Riding.1980.proper.repack.RiVER.VF.T AG.srt
- Red.Riding.1980.proper.repack.RiVER.VF.a ss
- Red.Riding.1980.thebox.hannibal.VO.ass
- Red.Riding.1980.proper.repack.RiVER.VF.N OTAG.srt
- Red.Riding.1980.thebox.hannibal.VO.TAG.srt
- Red.Riding.1980.proper.repack.RiVER.VO.N OTAG.srt
- Red.Riding.1980.thebox.hannibal.VO.NOTAG.srt
- Red.Riding.1980.proper.repack.RiVER.VO.T AG.srt
8 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,751 --> 00:00:34,990
<i>Quel est le profil du meurtrier ?</i>
2
00:00:35,347 --> 00:00:37,430
<i>Il est calme, intelligent, rusé...</i>
3
00:00:37,690 --> 00:00:40,357
<i>... il a une haine profonde
des prostituées.</i>
4
00:00:40,527 --> 00:00:42,767
<i>On l'appelle
l'Ãventreur du Yorkshire.</i>
5
00:00:45,150 --> 00:00:47,086
<i>- Meurtre violent ?
- En effet.</i>
6
00:00:47,256 --> 00:00:48,390
<i>Très violent.</i>
7
00:00:48,650 --> 00:00:50,326
<i>De graves blessures à la tête.</i>
8
00:00:50,496 --> 00:00:53,430
<i>Je ne détaillerais pas le reste
pour le momen
There are more subtitles available for Hannibal Fr
Click here to view them