Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hannibal 2006 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,600 --> 00:01:23,405
M de Mischa
- Mischa.
2
00:01:29,245 --> 00:01:30,589
¡Vamos!
3
00:01:35,043 --> 00:01:37,808
Castillo Lecter
Lituania 1944
4
00:01:38,847 --> 00:01:40,037
Vamos, Lothar
5
00:01:40,651 --> 00:01:42,418
Apúrate. Pásame la tina.
6
00:01:45,721 --> 00:01:47,679
¡Hannibal, Mischa!
¿Donde estaban?
7
00:01:48,142 --> 00:01:49,947
¡Apúrense, Rápido!
8
00:01:51,943 --> 00:01:54,479
¡Hannibal! ¡Ven!
9
00:02:01,815 --> 00:02:02,968
¡Vamos!
10
00:02:03,660 --> 00:02:06,080
Cariño, el carro está lleno.
11
00:02:06,886 --> 00:02:07,654
To
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,100 --> 00:00:46,600
Cu trei sute de ani înaintea
naºterii lui Cristos,
2
00:00:46,700 --> 00:00:52,400
vechiul imperiu al Cartaginei
a dominat marea Mediteranã.
3
00:00:52,600 --> 00:00:57,700
Cartagina a fost provocatã ºi
înfrântã brutal în bãtãlie
4
00:00:57,900 --> 00:01:00,800
de cãtre Roma.
5
00:01:03,400 --> 00:01:07,000
Acest film este bazat pe
fapte reale.
6
00:01:11,400 --> 00:01:14,900
Evenimente care au avut loc
în secolul al treilea înaintea lui Hristos.
7
00:01:18,500 --> 00:01:22,100
ªi care au fost notate
de istoricii vremii.
8
00:01:24,300
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, rising, 2007, 2, cd, english, en, 2006, eng, axxo,
original filename: Hannibal Rising - 2007 - 2CD - English - en - ab128434f581cdca67f0a4683aae9037.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,500 --> 00:00:39,500
Hide! Quickly!
Run away.
2
00:00:39,500 --> 00:00:39,500
Back. This way.
3
00:00:39,500 --> 00:00:39,880
Quick, this way.
4
00:00:43,200 --> 00:00:44,480
Quickly, come on.
5
00:00:54,200 --> 00:00:55,600
Down to the lake.
6
00:01:20,360 --> 00:01:23,680
- M for Mischa.
- Mischa.
7
00:01:28,440 --> 00:01:30,400
Come on! Come on, let's go!
8
00:01:37,920 --> 00:01:39,160
Come on, Lothar.
9
00:01:40,240 --> 00:01:43,080
- Hurry now. Give me the bathtub.
- Yes, sir.
10
00:01:45,120 --> 00:01:47,400
Hannibal, Mischa,
where have you been?
11
00
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, tv, 2, 5, fps, bbc, 1080, i,
original filename: 43344-Hannibal_(2006)_(TV)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,100 --> 00:00:46,600
Cu trei sute de ani înaintea
naºterii lui Cristos,
2
00:00:46,700 --> 00:00:52,400
vechiul imperiu al Cartaginei
a dominat marea Mediteranã.
3
00:00:52,600 --> 00:00:57,700
Cartagina a fost provocatã ºi
înfrântã brutal în bãtãlie
4
00:00:57,900 --> 00:01:00,800
de cãtre Roma.
5
00:01:03,400 --> 00:01:07,000
Acest film este bazat pe
fapte reale.
6
00:01:11,400 --> 00:01:14,900
Evenimente care au avut loc
în secolul al treilea înaintea lui Hristos.
7
00:01:18,500 --> 00:01:22,100
ªi care au fost notate
de istoricii vremii.
8
00:01:24,300
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: figli, di, annibale, 1998, 1, cd, sl, hannibal, rising, 2006, eng, axxo, subrip,
original filename: Figli di Annibale - 1998 - 1CD - - sl - cd86fa1f807f74722404cf84e9a7fbc5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,400 --> 00:00:20,960
Skrij se!, hitro! Be?i!
2
00:00:28,960 --> 00:00:31,360
Hitro. Sem.
3
00:00:37,640 --> 00:00:40,040
Pohiti, sem.
4
00:00:42,160 --> 00:00:44,000
Daj pohiti.
5
00:00:44,280 --> 00:00:48,800
ROJSTVO HANNIBALA
6
00:01:19,840 --> 00:01:23,080
M, za Mischa.
-Mischa.
7
00:01:28,320 --> 00:01:30,040
Daj!
8
00:01:34,280 --> 00:01:37,390
Dvorec Lecterjevih
Litva, 1944
9
00:01:37,640 --> 00:01:39,590
Pohiti, Lothar
10
00:01:39,880 --> 00:01:42,230
Pohiti. Daj sem kopalno kad.
11
00:01:42,480 --> 00:01:44,580
Da, gospod.
12
00:01:44,880 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
25.000
2
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Cu trei sute de ani înaintea
naºterii lui Christos,
3
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
vechiul imperiu al Cartaginei
a dominat marea Mediteranã.
4
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
Pânã când Cartagina a fost provocatã ºi
înfrântã brutal în bãtãlie
5
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
de cãtre Roma.
6
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Acest film este bazat pe
fapte reale.
7
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
Evenimente care au avut loc
în secolul al treilea înaintea lui Hristos.
8
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
ªi car
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
300 lat przed narodzinami Chrystusa
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Staro¿ytne Imperium Kartagiñskie rz¹dzi³o morzem Åródziemnym
3
00:00:12,000 --> 00:00:19,000
Dopóki Kartagina zosta³a wyzwana i brutalnie pokonana w wojnie
4
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
Przez Rzym...
5
00:00:25,000 --> 00:00:32,000
Film oparty na prawdziwych faktach
6
00:00:32,000 --> 00:00:41,000
Wydarzenia, które mia³y miejsce w 3 stuleciu przed Chrystusem
7
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
Zarejestrowane przez historyków
8
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Zweryfikowane przez dzis
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,572 --> 00:00:07,070
300 anos antes do nascimento de Cristo.
2
00:00:07,176 --> 00:00:12,272
O antigo Império de Cartago
reinava no mediterrâneo.
3
00:00:13,115 --> 00:00:20,781
Até que foi desafiado e vencido
por Roma.
4
00:00:24,093 --> 00:00:27,186
Este filme é baseado em
acontecimentos reais.
5
00:00:31,901 --> 00:00:36,496
Acontecimentos que ocorreram
no Século III A.C.
6
00:00:39,608 --> 00:00:43,543
Que foram documentados por
historiadores dessa época.
7
00:00:45,314 --> 00:00:49,545
E confirmados por peritos do presente...
8
00:00:50,119 --> 00:00:52,416
Met
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, 1, cd, czech, cz, bbc, 1080, i,
original filename: Hannibal - 2006 - 1CD - Czech - cz - 97c4ea810d232edd5042a1137703f1eb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
<font color="8080FF">S ostr?m obrazem bojov?ch sc?n
2
00:00:34,500 --> 00:00:37,500
<font color="8080FF">V?s BBC-HD zve do sv?ta Hannibala ;-)
3
00:00:42,700 --> 00:00:46,100
<i><font color="FFFF80">T?i sta let p?ed narozen?m Krista</i>
4
00:00:46,300 --> 00:00:51,900
<i><font color="FFFF80">ovl?dala St?edozem? starobyl? Kart?gsk? ???e.</i>
5
00:00:52,300 --> 00:00:57,900
<i><font color="FFFF80">Ov?em jen do t? doby, ne? bylo Kart?go napadeno a surov? pora?eno</i>
6
00:00:58,100 --> 00:01:00,100
<i><font color="FFFF80">??mskou ????.</i>
7
00:01:03,400 --> 00:01:
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: blood, diamond, 2006, 1, cd, polish, pl, hannibal, rising, 2007, eng, dirtyred,
original filename: Blood Diamond - 2006 - 1CD - Polish - pl - 6c3364d7185c81772fbb23874f3bc5c0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 656x288 25.0fps 700.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{150}{271}<<T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19>>|<<Thorek19@interia.pl>>
{275}{392}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{400}{590}Synchro do:|Hannibal.Rising.aXXo|marti
{1100}{1199}HANNIBAL|PO DRUGIEJ STRONIE MASKI
{2370}{2445}ZAMEK LECTER|Litwa, rok 1944
{2625}{2753}Hannibal, Misza, gdzie si? podziewali?cie?|Szybciej!
{2800}{2864}Hannibal|Chod? tu!
{3060}{3089}Szybciej!
{3135}{3210}W?z jest pe?ny.|Wszystko gotowe.
{3420}{3500}Pu?kownik Timke powiedzia?, ?e front jest|w okolicach dr?g.
{3501}{3545}To potrwa najwy?ej kilka dni.
{3550}{3610}Ju?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,572 --> 00:00:07,200
300 años antes del nacimiento de Cristo.
2
00:00:08,176 --> 00:00:12,272
El antiguo imperio de Cartago
reinaba en el Mediterráneo.
3
00:00:14,115 --> 00:00:20,281
Hasta que Cartago fue retada
y vencida en guerra por Roma.
4
00:00:25,093 --> 00:00:27,186
Este filme está basado en hechos reales.
5
00:00:32,901 --> 00:00:36,496
Hechos que ocurrieron
en el siglo 3 A. N. E.
6
00:00:40,608 --> 00:00:43,543
Fueron documentados por
historiadores de ese tiempo.
7
00:00:46,314 --> 00:00:49,545
Y verificados por expertos hoy dÃa...
8
00:00:51,119 --> 00:00:52,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,583 --> 00:00:07,302
Tri stotine godina
pre rodjenja Hrista.
2
00:00:08,051 --> 00:00:10,167
Drevno carstvo Kartagena
3
00:00:10,891 --> 00:00:12,688
je vladala mediteranom.
4
00:00:14,083 --> 00:00:19,043
Sve dok Kartagena nije izazavana
i brutalno porazena u ratu,
5
00:00:20,014 --> 00:00:21,015
od strane Rima.
6
00:00:24,419 --> 00:00:28,253
Film je baziran
na aktuelnim dogadjajima.
7
00:00:33,267 --> 00:00:36,100
Dogadjajima koji su se desili u
trecem veku pre nove ere.
8
00:00:40,276 --> 00:00:43,154
Zabelezeno od strane
istoricara tog vremena.
9
00:00:46,093 -->
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, 1, cd, polish, pl,
original filename: Hannibal - 2006 - 1CD - Polish - pl - 9814939de7342386e33955426b2b1a3e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 592x320 25.0fps 700.1 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{100}{196}300 lat przed narodzinami Chrystusa
{200}{321}Staro?ytne Imperium Kartagi?skie rz?dzi?o morzem ?r?dziemnym
{325}{468}Dop?ki Kartagina zosta?a wyzwana i brutalnie pokonana w wojnie
{475}{540}Przez Rzym
{625}{728}Film oparty na prawdziwych faktach.
{800}{941}Wydarzenia, kt?re mia?y miejsce w 3 stuleciu przed Chrystusem
{1025}{1121}Zarejestrowane przez historyk?w
{1150}{1246}Zweryfikowane przez dzisiejszych uczonych.
{1250}{1333}W??? swe r?ce do krwi.
{1400}{1446}Przysi?gam
{1450}{1471}-Przysi?gam
{1475}{1546}?e tak d?ugo jak ?yj?
{1550}{157
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, rising, 2007, 1, cd, dutch, nl, 2006, dvdscr, highquality, h26, 4, gost,
original filename: Hannibal Rising - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 53317933f8de543b126f0258c50a2ec9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,889 --> 00:00:21,893
Snel, loop weg.
2
00:00:39,055 --> 00:00:41,048
Snel, hierheen.
3
00:01:20,607 --> 00:01:23,560
De M van Mischa.
- Mischa.
4
00:01:29,243 --> 00:01:30,923
Kom.
5
00:01:35,360 --> 00:01:38,107
Kasteel Lecter,
Litouwen 1944.
6
00:01:37,693 --> 00:01:39,375
Kom, Lothar.
7
00:01:39,508 --> 00:01:43,014
Haast je. Geef mij de badkuip maar.
8
00:01:44,600 --> 00:01:47,393
Hannibal, Mischa.
Waar zijn jullie geweest?
9
00:01:47,394 --> 00:01:49,210
Snel.
10
00:01:51,300 --> 00:01:54,597
Hannibal, kom eens hier.
11
00:02:02,133 --> 00:02:03,694
Kom
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, 2, cd, portuguese, pt, hann, dvf,
original filename: Hannibal - 2006 - 2CD - Portuguese - pt - c1aac8f22f874ca888616e9d97ab8244.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,572 --> 00:00:07,200
300 anos antes do nascimento de Cristo.
2
00:00:08,176 --> 00:00:12,272
O antigo imp?rio de Cartago
reinava no Mediterr?neo.
3
00:00:14,115 --> 00:00:20,281
At? que Cartago foi desafiada e
brutalmente vencida na guerra por Roma.
4
00:00:25,093 --> 00:00:27,186
Este filme ? basado em factos reais.
5
00:00:32,901 --> 00:00:36,496
Acontecimentos que aconteceram
no s?culo 3 A.C.
6
00:00:40,608 --> 00:00:43,543
Foram documentados por
historiadores da ?poca.
7
00:00:46,314 --> 00:00:49,545
E confirmados por especialistas de hoje...
8
00:00:51,119 --> 00:00:5
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, oezel, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Hannibal (2006) - oezel - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,319 --> 00:00:03,819
Türkçe'ye çeviri "oezel"
2
00:00:04,020 --> 00:00:07,769
<i>Ãsa'nýn doðumundan 300 yýl önce...</i>
3
00:00:07,780 --> 00:00:13,657
<i>...Akdeniz'e,
Kartaca Ãmparatorluðu hükmediyordu.</i>
4
00:00:13,660 --> 00:00:19,334
<i>Ta ki Roma tarafýndan
meydan okunup, þiddetli bir yenilgiye...</i>
5
00:00:19,340 --> 00:00:22,418
<i>...uðratýlana kadar!</i>
6
00:00:24,420 --> 00:00:28,195
Bu film gerçek olaylara
dayanmaktadýr...
7
00:00:32,420 --> 00:00:35,969
...Mà 3 ncü yüzyýlda
vuku bulan olaylara!
8
00:00:39,540 --> 00:00:43,135
Zamanýn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,920 --> 00:00:07,469
300 jaar voor de geboorte van Christus.
2
00:00:07,680 --> 00:00:13,357
Het oude Keizerrijk Carthago heerste
over het Middellandse Zeegebied
3
00:00:13,560 --> 00:00:18,634
tot Carthago werd uitgedaagd
en in een brutale nederlaag
4
00:00:18,840 --> 00:00:21,718
werd verslagen door Rome.
5
00:00:24,320 --> 00:00:27,995
Deze film is gebaseerd op waargebeurde feiten.
6
00:00:32,320 --> 00:00:35,869
Feiten die plaatsvonden in de
3de eeuw v??r Christus,
7
00:00:39,440 --> 00:00:43,035
geschreven door historici uit die tijd
8
00:00:45,240 --> 00:00:48,812
en
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, 1, cd, czech, cs, bbc, 1080, i,
original filename: Hannibal - 2006 - 1CD - Czech - cs - 97c4ea810d232edd5042a1137703f1eb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
<font color="8080FF">S ostr?m obrazem bojov?ch sc?n
2
00:00:34,500 --> 00:00:37,500
<font color="8080FF">V?s BBC-HD zve do sv?ta Hannibala ;-)
3
00:00:42,700 --> 00:00:46,100
<i><font color="FFFF80">T?i sta let p?ed narozen?m Krista</i>
4
00:00:46,300 --> 00:00:51,900
<i><font color="FFFF80">ovl?dala St?edozem? starobyl? Kart?gsk? ???e.</i>
5
00:00:52,300 --> 00:00:57,900
<i><font color="FFFF80">Ov?em jen do t? doby, ne? bylo Kart?go napadeno a surov? pora?eno</i>
6
00:00:58,100 --> 00:01:00,100
<i><font color="FFFF80">??mskou ????.</i>
7
00:01:03,400 --> 00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,572 --> 00:00:07,070
300 anos antes do nascimento de Cristo.
2
00:00:07,176 --> 00:00:12,272
O antigo Imp?rio de Cartago
reinava no mediterr?neo.
3
00:00:13,115 --> 00:00:20,781
At? que foi desafiado e vencido
por Roma.
4
00:00:24,093 --> 00:00:27,186
Este filme ? baseado em
acontecimentos reais.
5
00:00:31,901 --> 00:00:36,496
Acontecimentos que ocorreram
no S?culo III A.C.
6
00:00:39,608 --> 00:00:43,543
Que foram documentados por
historiadores dessa ?poca.
7
00:00:45,314 --> 00:00:49,545
E confirmados por peritos do presente...
8
00:00:50,119 --> 00:00:52,416
Mete as m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,920 --> 00:00:07,469
300 jaar voor de geboorte van Christus.
2
00:00:07,680 --> 00:00:13,357
Het oude Keizerrijk Carthago heerste
over het Middellandse Zeegebied
3
00:00:13,560 --> 00:00:18,634
tot Carthago werd uitgedaagd
en in een brutale nederlaag
4
00:00:18,840 --> 00:00:21,718
werd verslagen door Rome.
5
00:00:24,320 --> 00:00:27,995
Deze film is gebaseerd op waargebeurde feiten.
6
00:00:32,320 --> 00:00:35,869
Feiten die plaatsvonden in de
3de eeuw vóór Christus,
7
00:00:39,440 --> 00:00:43,035
geschreven door historici uit die tijd
8
00:00:45,240 --> 00:00:48,812
e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,583 --> 00:00:07,302
Tri stotine godina
pre rodjenja Hrista.
2
00:00:08,051 --> 00:00:10,167
Drevno carstvo Kartagena
3
00:00:10,891 --> 00:00:12,688
je vladala mediteranom.
4
00:00:14,083 --> 00:00:19,043
Sve dok Kartagena nije izazavana
i brutalno porazena u ratu,
5
00:00:20,014 --> 00:00:21,015
od strane Rima.
6
00:00:24,419 --> 00:00:28,253
Film je baziran
na aktuelnim dogadjajima.
7
00:00:33,267 --> 00:00:36,100
Dogadjajima koji su se desili u
trecem veku pre nove ere.
8
00:00:40,276 --> 00:00:43,154
Zabelezeno od strane
istoricara tog vremena.
9
00:00:46,093 -->
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, 1, cd, portuguese, pt, hann, dvf,
original filename: Hannibal - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - f2d5cba1f30b2962db773dbf606bc53d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,572 --> 00:00:07,200
300 anos antes do nascimento de Cristo.
2
00:00:08,176 --> 00:00:12,272
O antigo imp?rio de Cartago
reinava no Mediterr?neo.
3
00:00:14,115 --> 00:00:20,281
At? que Cartago foi desafiada e
brutalmente vencida na guerra por Roma.
4
00:00:25,093 --> 00:00:27,186
Este filme est? basado emn factos reais.
5
00:00:32,901 --> 00:00:36,496
Feitos que ocorreram
no s?culo 3 A.C.
6
00:00:40,608 --> 00:00:43,543
Foram documentados por
historiadores desse tempo.
7
00:00:46,314 --> 00:00:49,545
E verificados por peritos de hoje...
8
00:00:51,119 --> 00:00:52,916
Co
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{98}{187}Cu trei sute de ani înaintea|naºterii lui Christos,
{192}{334}vechiul imperiu al Cartaginei|a dominat marea Mediteranã.
{339}{466}Pânã când Cartagina a fost provocatã ºi|înfrântã brutal în bãtãlie
{471}{543}de cãtre Roma.
{608}{700}Acest film este bazat pe|fapte reale.
{808}{897}Evenimente care au avut loc|în secolul al treilea înaintea lui Hristos.
{986}{1076}ªi care au fost notate|de istoricii vremii.
{1131}{1208}ªi verificate de cãtre|istoricii de astãzi.
{1264}{1335}Pune-þi mâinile în sânge.
{1411}{1475}Jur...
{1480}{1558}Cã atât timp cât voi trãi...
{1563}{1652}O sã fiu un duºman a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,560 --> 00:00:07,080
300 anos antes do nascimento de Cristo.
2
00:00:07,160 --> 00:00:12,280
O antigo Império de Cartago
reinava no mediterrâneo.
3
00:00:13,120 --> 00:00:20,800
Até que foi desafiado e vencido
por Roma.
4
00:00:24,080 --> 00:00:27,200
Este filme é baseado em
acontecimentos reais.
5
00:00:31,920 --> 00:00:36,480
Acontecimentos que ocorreram
no Século III A.C.
6
00:00:39,600 --> 00:00:43,560
Que foram documentados por
historiadores dessa época.
7
00:00:45,320 --> 00:00:49,560
E confirmados por peritos do presente...
8
00:00:50,120 --> 00:00:52,400
Met
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, tv, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29639-Hannibal_(2006)_(TV)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,920 --> 00:00:07,469
Cu trei sute de ani înaintea
naºterii lui Cristos,
2
00:00:07,680 --> 00:00:13,357
vechiul imperiu al Cartaginei
a dominat marea Mediteranã.
3
00:00:13,560 --> 00:00:18,634
Cartagina a fost provocatã ºi
înfrântã brutal în bãtãlie
4
00:00:18,840 --> 00:00:21,718
de cãtre Roma.
5
00:00:24,320 --> 00:00:27,995
Acest film este bazat pe
fapte reale.
6
00:00:32,320 --> 00:00:35,869
Evenimente care au avut loc
în secolul al trilea înaintea lui Hristos.
7
00:00:39,440 --> 00:00:43,035
ªi care au fost notate
de istoricii vremii.
8
00:00:45,240 -
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, 1, cd, polish, pl, dvf,
original filename: Hannibal - 2006 - 1CD - Polish - pl - b970b444d26d8f19c2123cf2f256d0d7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XviD; 25fps; 592x320; 700MB|Hannibal.2006.DVDRiP.XViD-DvF
{100}{171}300 lat przed narodzinami Chrystusa
{175}{296}Staro?ytne Imperium Kartagi?skie rz?dzi?o morzem ?r?dziemnym
{300}{443}Dop?ki Kartagina zosta?a wyzwana i brutalnie pokonana w wojnie
{475}{545}Przez Rzym...
{625}{726}Film oparty na prawdziwych faktach
{800}{941}Wydarzenia, kt?re mia?y miejsce w 3 stuleciu przed Chrystusem
{1025}{1121}Zarejestrowane przez historyk?w
{1175}{1246}Zweryfikowane przez dzisiejszych uczonych
{1250}{1331}W??? swe r?ce do krwi
{1400}{1446}- Przysi?gam...
{1450}{1471}- Przysi?gam...
{1475}{1546}-...?e tak d?ugo jak ?yj?...
{1550}{1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
300 lat przed narodzinami Chrystusa
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Staro¿ytne Imperium Kartagiñskie rz¹dzi³o morzem Åródziemnym
3
00:00:12,000 --> 00:00:19,000
Dopóki Kartagina zosta³a wyzwana i brutalnie pokonana w wojnie
4
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
Przez Rzym...
5
00:00:25,000 --> 00:00:32,000
Film oparty na prawdziwych faktach
6
00:00:32,000 --> 00:00:41,000
Wydarzenia, które mia³y miejsce w 3 stuleciu przed Chrystusem
7
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
Zarejestrowane przez historyków
8
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Zweryfikowane przez dzis
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
300 lat przed narodzinami Chrystusa
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Staro¿ytne Imperium Kartagiñskie rz¹dzi³o morzem Åródziemnym
3
00:00:12,000 --> 00:00:19,000
Dopóki Kartagina zosta³a wyzwana i brutalnie pokonana w wojnie
4
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
Przez Rzym...
5
00:00:25,000 --> 00:00:32,000
Film oparty na prawdziwych faktach
6
00:00:32,000 --> 00:00:41,000
Wydarzenia, które mia³y miejsce w 3 stuleciu przed Chrystusem
7
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
Zarejestrowane przez historyków
8
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Zweryfikowane przez dzis
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,405 --> 00:00:05,839
- Longus.
- Publius.
2
00:00:06,925 --> 00:00:08,995
Tak.
3
00:00:12,645 --> 00:00:17,082
Jeg hører, at din tapperhed
reddede din fars liv.
4
00:00:19,525 --> 00:00:23,837
Og det glæder mig at se,
at min medkonsul er i bedring.
5
00:00:24,045 --> 00:00:28,994
Lægerne forsikrer mig om,
at jeg vil komme mig helt.
6
00:00:29,205 --> 00:00:35,075
Jeg er af den mening, at vi bør slå
til mod Hannibal hurtigst muligt.
7
00:00:37,765 --> 00:00:41,440
Han må ikke nyde godt
af sin heldige sejr.
8
00:00:41,645 --> 00:00:45,194
Hvis det da var held, Longus
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
300 lat przed narodzinami Chrystusa
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Staro¿ytne Imperium Kartagiñskie rz¹dzi³o morzem Åródziemnym
3
00:00:12,000 --> 00:00:19,000
Dopóki Kartagina zosta³a wyzwana i brutalnie pokonana w wojnie
4
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
Przez Rzym...
5
00:00:25,000 --> 00:00:32,000
Film oparty na prawdziwych faktach
6
00:00:32,000 --> 00:00:41,000
Wydarzenia, które mia³y miejsce w 3 stuleciu przed Chrystusem
7
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
Zarejestrowane przez historyków
8
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Zweryfikowane przez dzis
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, tv, 2, 5, fps, cd, sid, 1,
original filename: 30922-Hannibal_(2006)_(TV)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,120 --> 00:00:05,554
-Longus.
- Publius.
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,710
-Mulþumesc.
3
00:00:12,360 --> 00:00:16,797
-Am înþeles cã tatãl tãu îi
datoreazã viaþa vitejiei tale.
4
00:00:19,240 --> 00:00:23,552
Mã bucur sã-l vãd pe colegul meu consul
cã este într-o stare mai bunã.
5
00:00:23,760 --> 00:00:28,709
-Doctorii m-au asigurat cã
îmi voi reveni complet.
6
00:00:28,920 --> 00:00:34,790
-Eu cred cã trebuie sã-l atacãm
pe Hannibal cât mai repede.
7
00:00:37,480 --> 00:00:41,155
ªi sã nu-l lãsãm sã
se bucure de victoria sa norocoasã.
8
00:00:4
Subtitles for Hannibal 2006
keywords: hannibal, 2006, tv, 2, 5, fps, hann, dvf, nfo, jpg, finnish,
original filename: 28956-Hannibal_(2006)_(TV)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Ãà ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÃÃÃÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÃÃÿÿÿÃÃÃÃÃÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÃÃÿÿÿ ÃÃà ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÃ