Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hannah by relevance:
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, en, 1, cd, and, her, sisters, eng,
original filename: 2f9cea6173e7f03c7d76ac441a011a48.hannah.en1cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,723 --> 00:01:57,351
(man) God, she's beautiful.
She's got the prettiest eyes.
2
00:01:57,482 --> 00:01:59,836
She looks so sexy in that sweater.
3
00:02:00,761 --> 00:02:03,957
I just want to be alone with her
and hold her and kiss her
4
00:02:04,080 --> 00:02:08,037
and tell her how much l love her
and take care ofher.
5
00:02:08,158 --> 00:02:10,910
Stop it, you idiot! She's your wife's sister.
6
00:02:11,037 --> 00:02:16,110
l can't help it. l'm consumed by her.
lt's been months now.
7
00:02:16,236 --> 00:02:19,591
l dream about her,
l think about her at the office.
8
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, montana, 2006, 1, cd, danish, da, live, in, london, hr, dsr, lar,
original filename: Hannah Montana - 2006 - 1CD - Danish - da - c74416bb17286b51ee58707cc2ee98ee.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,389 --> 00:00:07,948
Her er jeg, Miley Cyrus i UK.
2
00:00:10,641 --> 00:00:11,479
Du kan lide mig.
3
00:00:11,800 --> 00:00:15,236
Jeg er totalt sp?ndt p? koncerten,
Hannah Montana Live i London.
4
00:00:17,360 --> 00:00:18,628
Det bliver super fedt!
5
00:00:21,868 --> 00:00:24,126
Hannah Montana
Live i London
6
00:00:25,408 --> 00:00:27,480
Hannah Montana du er p? om 2 minutter.
7
00:00:45,508 --> 00:00:51,800
aye aye aye oh aye aye, aaaaaye.
8
00:00:51,801 --> 00:00:57,436
Lad ikke sm? frustrationer.
Nogen sinde f? dig ned...
9
00:00:57,437 --> 00:00:58,437
Nej, nej
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 2, 5, fps, eng,
original filename: 38799-Hannah_and_Her_Sisters_(1986)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2844}{2935}(man) God, she's beautiful.|She's got the prettiest eyes.
{2938}{2997}She looks so sexy in that sweater.
{3020}{3100}I just want to be alone with her|and hold her and kiss her
{3103}{3202}and tell her how much I love her|and take care of her.
{3205}{3274}Stop it, you idiot! She's your wife's sister.
{3277}{3404}I can't help it. I'm consumed by her.|It's been months now.
{3407}{3491}I dream about her,|I think about her at the office.
{3516}{3585}Oh, Lee. What am I gonna do?
{3612}{3706}I hear myself mooning over you,|and it's disgusting.
{3735}{3804}Before, when she squeezed|past me in the doorway
{3807}{3868}and I smelt that per
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 2, 3, 97, fps, 1, cd, sp, divxforever, ws, c0, ldude, esp,
original filename: Hannah and Her Sisters (1986) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - SP [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,801 --> 00:00:41,900
HANNAH Y SUS HERMANAS
2
00:01:51,678 --> 00:01:55,512
DIOS, ES HERMOSA...
3
00:01:55,548 --> 00:01:57,516
Dios, es hermosa.
4
00:01:57,550 --> 00:01:59,450
Tiene los ojos más bonitos...
5
00:01:59,486 --> 00:02:02,387
...y se ve tan sexy
con ese suéter.
6
00:02:02,422 --> 00:02:04,890
Quiero estar a solas con ella...
7
00:02:04,924 --> 00:02:06,892
...y sostenerla y besarla...
8
00:02:06,926 --> 00:02:09,224
...y decirle cuánto la amo...
9
00:02:09,262 --> 00:02:11,059
...y cuidarla.
10
00:02:11,097 --> 00:02:12,564
Basta, idiota.
11
00:0
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, ws, c0, ldude, eng,
original filename: Hannah and Her Sisters (1986) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,548 --> 00:01:57,413
God, she's beautiful.
2
00:01:57,450 --> 00:01:59,418
She's got the prettiest eyes...
3
00:01:59,452 --> 00:02:02,353
and she looks so sexy
in that sweater.
4
00:02:02,388 --> 00:02:04,856
I just want to be
alone with her...
5
00:02:04,891 --> 00:02:06,859
and hold her and kiss her...
6
00:02:06,893 --> 00:02:09,191
and tell her
how much I love her...
7
00:02:09,229 --> 00:02:11,026
and take care of her...
8
00:02:11,064 --> 00:02:12,531
Stop it, you idiot.
9
00:02:12,565 --> 00:02:13,862
She's your wife's sister.
10
00:02:13,900 --> 00:02:15,6
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, woody, allen,
original filename: 40863.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,400 --> 00:01:53,029
Dieu qu'elle est belle...
2
00:01:53,760 --> 00:01:57,389
Dieu qu'elle est belle.
Ses yeux sont si jolis.
3
00:01:57,520 --> 00:01:59,875
Elle est attirante dans ce pull.
4
00:02:00,800 --> 00:02:03,997
Je voudrais la serrer contre moi,
l'embrasser,
5
00:02:04,120 --> 00:02:08,079
lui dire combien je l'aime
et prendre soin d'elle.
6
00:02:08,200 --> 00:02:10,953
Arrête. C'est la soeur de ta femme.
7
00:02:11,080 --> 00:02:16,154
Je n'y peux rien. Elle m'obsède.
Cela fait des mois que ça dure.
8
00:02:16,280 --> 00:02:19,636
Je rêve d'elle,
je pens
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, eng, 2, 5, fps, 1986,
original filename: Hannah And Her Sisters - Eng - 25fps - 1986.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{700}SUBRip by Cristo |cristo@konto.pl
{2844}{2935}(man) God, she's beautiful.|She's got the prettiest eyes.
{2938}{2997}She looks so sexy in that sweater.
{3020}{3100}I just want to be alone with her|and hold her and kiss her
{3103}{3202}and tell her how much I love her|and take care of her.
{3205}{3274}Stop it, you idiot! She's your wife's sister.
{3277}{3404}I can't help it. I'm consumed by her.|It's been months now.
{3407}{3491}I dream about her,|I think about her at the office.
{3516}{3585}Oh, Lee. What am I gonna do?
{3612}{3706}I hear myself mooning over you,|and it's disgusting.
{3735}{3804}Before, when she squeezed|past me in
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{700}SUBRip by Cristo |cristo@konto.pl
{900}{1050}HANNA i JEJ SIOSTRY
{2735}{2826}Bo?e, jaka ona pi?kna...
{2844}{2935}Bo?e, jaka ona pi?kna.|Ma najpi?kniejsze oczy.
{2938}{2997}Wygl?da tak seksownie w tym sweterku.
{3020}{3100}Chc? by? z ni? sam,|tuli? j? i ca?owa?,
{3103}{3202}i m?wi?, jak bardzo j? kocham,|i si? ni? opiekowa?.
{3205}{3274}Sko?cz z tym, idioto.|To siostra twojej ?ony.
{3277}{3404}Nic na to nie poradz?.|Jestem ni? op?tany od miesi?cy.
{3407}{3491}?ni? o niej, my?l? o niej w biurze.
{3516}{3585}Och, Lee. Co ja zrobi??
{3612}{3706}S?ysz?, jak o niej nuc?,|a to ju? obrzydliwe.
{3735}{3804}Kiedy przecisn??a si?|obok mni
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 1, cd, czech, cz,
original filename: Hannah and Her Sisters - 1986 - 1CD - Czech - cz - 6cd255e375717fb7545f03ff4243d2e8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:08,500
Subtitles by tHe. b0dY
Release No:022
2
00:00:31,798 --> 00:00:39,000
HANA A JEJ? SESTRY
3
00:01:48,599 --> 00:01:52,599
Bo?e, ta je ale kr?sn? ...
4
00:01:53,500 --> 00:01:57,144
Bo?e, ta je ale kr?sn?.
M? ty nejkr?sn?j?? o?i.
5
00:01:57,337 --> 00:01:59,638
V tom svetru je tak sexy.
6
00:02:00,597 --> 00:02:03,761
Chci s n? b?t o samot?
obj?mat ji a l?bat ji,
7
00:02:03,955 --> 00:02:07,791
a ??kat j? jak ji miluji
a jak moc mi na n? z?le??.
8
00:02:07,981 --> 00:02:10,669
Nech toho, ty bl?zne!
Je to sestra tv? ?eny.
9
00:02:10,859 --> 00:02:15,
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 1, cd, serbian, sr,
original filename: Hannah and Her Sisters - 1986 - 1CD - Serbian - sr - f1d81e59b5596f59ed157ff0690dfe26.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,800 --> 00:01:57,600
Bo?e, prelepa je.
Ima najlep?e o?i koje sam ikada video.
2
00:01:57,480 --> 00:01:59,880
Izgleda tako seksi u tom d?emperu.
3
00:02:00,800 --> 00:02:04,080
Samo ?elim da budem nasamo sa njom,
da je grlim i ljubim
4
00:02:04,080 --> 00:02:08,200
i govorim joj koliko je volim
i koliko mi je stalo do nje.
5
00:02:08,080 --> 00:02:11,000
Prekini, idiote! Ona je sestra tvoje ?ene.
6
00:02:11,000 --> 00:02:16,280
Ne mogu ni?ta tu da u?inim. Opsednut
sam njome. To traje ve? mesecima.
7
00:02:16,200 --> 00:02:19,680
Sanjam je,
mislim na nju u kancelariji.
8
00
Subtitles for Hannah
keywords: father, of, the, pride, el, debut, larry, tambien, la, dulce, daryl, hannah, capitulo, 2,
original filename: 21672.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,674 --> 00:00:09,195
"Bright light city gonna set my soul"
La ciudad de las luces encenderá mi alma
2
00:00:09,270 --> 00:00:11,648
"gonna set my soul on fire"
Encenderá mi alma en llamas
3
00:00:11,787 --> 00:00:14,403
"I got a whole lot of money that's ready to burn"
Tengo mucho dinero para gastar,
4
00:00:14,543 --> 00:00:17,206
"so get those stakes up higher"
Asà que eleven las apuestas.
5
00:00:18,533 --> 00:00:21,631
"I'm gonna give it everything I got"
Daré todo lo que tengo
6
00:00:21,724 --> 00:00:24,387
"lady luck, please, let the dice stay hot"
Que la suerte acompaÃ
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, bob, le, flambeur, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Hannah and Her Sisters (1986) - Bob le Flambeur - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,548 --> 00:01:59,405
Tanrým! Bu ne güzellik!
Gördüðüm en güzel gözler onda.
2
00:01:59,406 --> 00:02:02,847
O süveterin içinde
ne kadar da seksi görünüyor.
3
00:02:02,848 --> 00:02:06,184
Onunla bir yalnýz kalabilsem.
4
00:02:06,289 --> 00:02:10,562
Ona dokunsam, öpsem ve onu ne kadar
çok sevdiðimi ona söyleyebilsem.
5
00:02:10,563 --> 00:02:13,586
Kes þunu seni aptal!
O senin karýnýn kýz kardeþi.
6
00:02:13,587 --> 00:02:19,008
Ama elimde deðil ki. Bu aþk tüketti beni.
Aylardýr kahroluyorum.
7
00:02:19,009 --> 00:02:23,492
Hep onu hayal ediyorum.
O
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,082 --> 00:00:42,181
HANNAH Y SUS HERMANAS
2
00:01:51,958 --> 00:01:55,792
DIOS, ES HERMOSA...
3
00:01:55,829 --> 00:01:57,797
Dios, es hermosa.
4
00:01:57,831 --> 00:01:59,731
Tiene los ojos más bonitos...
5
00:01:59,766 --> 00:02:02,667
...y se ve tan sexy
con ese suéter.
6
00:02:02,702 --> 00:02:05,170
Quiero estar a solas con ella...
7
00:02:05,205 --> 00:02:07,173
...y sostenerla y besarla...
8
00:02:07,207 --> 00:02:09,505
...y decirle cuánto la amo...
9
00:02:09,543 --> 00:02:11,340
...y cuidarla.
10
00:02:11,378 --> 00:02:12,845
Basta, idiota.
11
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{700}SUBRip by Cristo |cristo@konto.pl
{900}{1050}HANNA i JEJ SIOSTRY
{2735}{2826}Bo¿e, jaka ona piêkna...
{2844}{2935}Bo¿e, jaka ona piêkna.|Ma najpiêkniejsze oczy.
{2938}{2997}Wygl¹da tak seksownie w tym sweterku.
{3020}{3100}Chcê byæ z ni¹ sam,|tuliæ j¹ i ca³owaæ,
{3103}{3202}i mówiæ, jak bardzo j¹ kocham,|i siê ni¹ opiekowaæ.
{3205}{3274}Skoñcz z tym, idioto.|To siostra twojej ¿ony.
{3277}{3404}Nic na to nie poradzê.|Jestem ni¹ opêtany od miesiêcy.
{3407}{3491}Åniê o niej, myÅlê o niej w biurze.
{3516}{3585}Och, Lee. Co ja zrobiê?
{3612}{3706}S³yszê, jak o niej nucê,|a to ju¿ obrzydliwe.
{3735}{3
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters,
original filename: dd566ebb3a084830a22064cbcd5ced80.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,400 --> 00:01:53,029
Dieu qu'elle est belle...
2
00:01:53,760 --> 00:01:57,389
Dieu qu'elle est belle.
Ses yeux sont si jolis.
3
00:01:57,520 --> 00:01:59,875
Elle est attirante dans ce pull.
4
00:02:00,800 --> 00:02:03,997
Je voudrais la serrer contre moi,
l'embrasser,
5
00:02:04,120 --> 00:02:08,079
lui dire combien je l'aime
et prendre soin d'elle.
6
00:02:08,200 --> 00:02:10,953
Arrete. C'est la soeur de ta femme.
7
00:02:11,080 --> 00:02:16,154
Je n'y peux rien. Elle m'obsede.
Cela fait des mois que ça dure.
8
00:02:16,280 --> 00:02:19,636
Je reve d'elle,
je pense Ã
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1996,
original filename: 432842004HannahandHerSisters.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,700 --> 00:01:53,312
Nossa, como ela é bonita...
2
00:01:53,956 --> 00:01:55,483
Nossa, como
ela é bonita!
3
00:01:55,620 --> 00:01:57,114
Tem olhos lindos.
4
00:01:57,828 --> 00:01:59,835
E está tão sexy
com esse suéter.
5
00:02:00,899 --> 00:02:02,721
Quero ficar
sozinho com ela...
6
00:02:02,883 --> 00:02:04,225
abraçá-la, beijá-la...
7
00:02:04,355 --> 00:02:07,137
dizer o quanto a amo,
e cuidar dela.
8
00:02:08,515 --> 00:02:10,653
Pare, idiota!
Ela é sua cunhada.
9
00:02:10,786 --> 00:02:14,583
Mas não consigo evitar.
Só penso nela.
10
00:02:14,
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, bob, le, flambeur, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Hannah and Her Sisters (1986) - Bob le Flambeur - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,600 --> 00:01:57,299
Tanrým! Bu ne güzellik!
Gördüðüm en güzel gözler onda.
2
00:01:57,300 --> 00:02:00,599
O süveterin içinde
ne kadar da seksi görünüyor.
3
00:02:00,600 --> 00:02:03,800
Onunla bir yalnýz kalabilsem.
4
00:02:03,900 --> 00:02:07,999
Ona dokunsam, öpsem ve onu ne kadar
çok sevdiðimi ona söyleyebilsem.
5
00:02:08,000 --> 00:02:10,899
Kes þunu seni aptal!
O senin karýnýn kýz kardeþi.
6
00:02:10,900 --> 00:02:16,099
Ama elimde deðil ki. Bu aþk tüketti beni.
Aylardýr kahroluyorum.
7
00:02:16,100 --> 00:02:20,399
Hep onu hayal ediyorum.
O
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,400 --> 00:01:53,029
Qué guapa es...
2
00:01:53,760 --> 00:01:57,389
Qué guapa es.
Tiene unos ojos preciosos.
3
00:01:57,520 --> 00:01:59,875
Está muy sexy con ese jersey.
4
00:02:00,800 --> 00:02:03,997
Sólo quiero estar a solas con ella,
abrazarla y besarla,
5
00:02:04,120 --> 00:02:08,079
decirle lo mucho que la quiero y cuidarla.
6
00:02:08,200 --> 00:02:10,953
Basta ya, idiota.
Es la hermana de tu mujer.
7
00:02:11,080 --> 00:02:16,154
No puedo evitarlo.
Me consume, desde hace meses.
8
00:02:16,280 --> 00:02:19,636
Sueño con ella,
pienso en ella en la oficina.
Subtitles for Hannah
keywords: and, her, sisters, hannah,
original filename: 323152004Hannah And Her Sisters.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,700 --> 00:01:53,312
Nossa, como ela é bonita...
2
00:01:53,956 --> 00:01:55,483
Nossa, como
ela é bonita!
3
00:01:55,620 --> 00:01:57,114
Tem olhos lindos.
4
00:01:57,828 --> 00:01:59,835
E está tão sexy
com esse suéter.
5
00:02:00,899 --> 00:02:02,721
Quero ficar
sozinho com ela...
6
00:02:02,883 --> 00:02:04,225
abraçá-la, beijá-la...
7
00:02:04,355 --> 00:02:07,137
dizer o quanto a amo,
e cuidar dela.
8
00:02:08,515 --> 00:02:10,653
Pare, idiota!
Ela é sua cunhada.
9
00:02:10,786 --> 00:02:14,583
Mas não consigo evitar.
Só penso nela.
10
00:02:14,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{700}SUBRip by Cristo |cristo@konto.pl
{2844}{2935}(man) God, she's beautiful.|She's got the prettiest eyes.
{2938}{2997}She looks so sexy in that sweater.
{3020}{3100}I just want to be alone with her|and hold her and kiss her
{3103}{3202}and tell her how much I love her|and take care of her.
{3205}{3274}Stop it, you idiot! She's your wife's sister.
{3277}{3404}I can't help it. I'm consumed by her.|It's been months now.
{3407}{3491}I dream about her,|I think about her at the office.
{3516}{3585}Oh, Lee. What am I gonna do?
{3612}{3706}I hear myself mooning over you,|and it's disgusting.
{3735}{3804}Before, when she squeezed|past me in
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 3, cd, english, en, internal, dvdivx, kinesis,
original filename: Hannah and Her Sisters - 1986 - 3CD - English - en - 26831e0ed7e9f45a1b3ac88194a9bdeb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,377 --> 00:02:01,172
God, she's beautiful.
She's got the prettiest eyes.
2
00:02:01,297 --> 00:02:03,758
She looks so sexy in that sweater.
3
00:02:04,718 --> 00:02:08,054
I just want to be alone with her
and hold her and kiss her
4
00:02:08,179 --> 00:02:12,309
and tell her how much l love her
and take care of her.
5
00:02:12,434 --> 00:02:15,312
Stop it, you idiot!
She's your wife's sister.
6
00:02:15,437 --> 00:02:20,734
l can't help it. l'm consumed by her.
lt's been months now.
7
00:02:20,859 --> 00:02:24,362
l dream about her,
l think about her at the office.
8
00:0
Subtitles for Hannah
keywords: 9, hannah, and, her, sisters, woody, allen,
original filename: 09_Hannah_And_Her_Sisters.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,100 --> 00:01:52,812
Nossa, como ela é bonita...
2
00:01:53,456 --> 00:01:54,983
Nossa, como
ela é bonita!
3
00:01:55,120 --> 00:01:56,614
Tem olhos lindos.
4
00:01:57,328 --> 00:01:59,336
E está tão sexy
com esse suéter.
5
00:02:00,400 --> 00:02:02,222
Quero ficar
sozinho com ela...
6
00:02:02,384 --> 00:02:03,726
abraçá-la, beijá-la...
7
00:02:03,856 --> 00:02:06,638
dizer o quanto a amo,
e cuidar dela.
8
00:02:08,016 --> 00:02:10,154
Pare, idiota!
Ela é sua cunhada.
9
00:02:10,287 --> 00:02:14,084
Mas não consigo evitar.
Só penso nela.
10
00:02:14,
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, spa, europeo,
original filename: 10003024.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,661 --> 00:01:55,457
Qué guapa es...
2
00:01:56,208 --> 00:02:00,003
Qué guapa es.
Tiene unos ojos preciosos.
3
00:02:00,128 --> 00:02:02,589
Está muy sexy con ese jersey.
4
00:02:03,548 --> 00:02:06,885
Sólo quiero estar a solas con ella,
abrazarla y besarla,
5
00:02:07,010 --> 00:02:11,139
decirle lo mucho que la quiero y cuidarla.
6
00:02:11,264 --> 00:02:14,142
Basta ya, idiota.
Es la hermana de tu mujer.
7
00:02:14,267 --> 00:02:19,564
No puedo evitarlo.
Me consume, desde hace meses.
8
00:02:19,689 --> 00:02:23,193
Sueño con ella,
pienso en ella en la oficina.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,082 --> 00:00:42,181
HANNAH Y SUS HERMANAS
2
00:01:51,958 --> 00:01:55,792
DIOS, ES HERMOSA...
3
00:01:55,829 --> 00:01:57,797
Dios, es hermosa.
4
00:01:57,831 --> 00:01:59,731
Tiene los ojos más bonitos...
5
00:01:59,766 --> 00:02:02,667
...y se ve tan sexy
con ese suéter.
6
00:02:02,702 --> 00:02:05,170
Quiero estar a solas con ella...
7
00:02:05,205 --> 00:02:07,173
...y sostenerla y besarla...
8
00:02:07,207 --> 00:02:09,505
...y decirle cuánto la amo...
9
00:02:09,543 --> 00:02:11,340
...y cuidarla.
10
00:02:11,378 --> 00:02:12,845
Basta, idiota.
11
00:0
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, italian, it, eng,
original filename: Hannah and Her Sisters - 1986 - - Italian - it - ab0b7e5b93d68686dc98ac24ff267b44.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,723 --> 00:01:57,351
(man) God, she's beautiful.
She's got the prettiest eyes.
2
00:01:57,482 --> 00:01:59,836
She looks so sexy in that sweater.
3
00:02:00,761 --> 00:02:03,957
I just want to be alone with her
and hold her and kiss her
4
00:02:04,080 --> 00:02:08,037
and tell her how much l love her
and take care ofher.
5
00:02:08,158 --> 00:02:10,910
Stop it, you idiot! She's your wife's sister.
6
00:02:11,037 --> 00:02:16,110
l can't help it. l'm consumed by her.
lt's been months now.
7
00:02:16,236 --> 00:02:19,591
l dream about her,
l think about her at the office.
8
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 1, cd, czech, cz,
original filename: Hannah and Her Sisters - 1986 - 1CD - Czech - cz - a4e44c67e571ec67f83f55951ee44041.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,500 --> 00:00:11,500
Subtitles by tHe.b0dY
Release No:022
2
00:00:34,800 --> 00:00:42,000
HANA A JEJ? SESTRY
3
00:01:51,600 --> 00:01:55,600
Bo?e, ta je ale kr?sn? ...
4
00:01:56,500 --> 00:02:00,300
Bo?e, ta je ale kr?sn?.
M? ty nejkr?sn?j?? o?i.
5
00:02:00,500 --> 00:02:02,900
V tom svetru je tak sexy.
6
00:02:03,900 --> 00:02:07,200
Chci s n? b?t o samot?
obj?mat ji a l?bat ji,
7
00:02:07,400 --> 00:02:11,400
a ??kat j? jak ji miluji
a jak moc mi na n? z?le??.
8
00:02:11,600 --> 00:02:14,400
Nech toho, ty bl?zne!
Je to sestra tv? ?eny.
9
00:02:14,600 --> 00:02:19,9
Subtitles for Hannah
keywords: nip, tuck, 3x0, 9, en, hannah, tedesco,
original filename: nip_tuck_3x09_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,400 --> 00:00:06,600
Nicole Moretti?
2
00:00:06,800 --> 00:00:09,000
I'm Dr. McNamara. I'll be doing your surgery.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,320
Please call me Nikki.
4
00:00:10,880 --> 00:00:13,520
Your safe house isn't gonna be ready for a week.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,400
You could finish healing here.
6
00:00:15,520 --> 00:00:16,880
You shouldn't have brought them here, doctor.
7
00:00:16,880 --> 00:00:17,800
They're not prisoners.
8
00:00:17,920 --> 00:00:23,600
Mrs. Moretti's husband wasn't killed because he was talking to us.
9
00:00:23,640 --> 00:00:27,000
S
Subtitles for Hannah
keywords: niptuck, 30, 9, 2003, nip, s03e0, hannah, tedesco, ws, saints, s03e09,
original filename: NipTuck(309-DVDRip)(2003).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,841 --> 00:00:02,441
<i>En el capÃtulo anterior...</i>
2
00:00:05,082 --> 00:00:06,282
¿Nicole Morretti?
3
00:00:06,362 --> 00:00:08,603
Soy el Dr. McNamara.
Estaré a cargo de su cirugÃa.
4
00:00:08,683 --> 00:00:10,083
Por favor, llámeme Nikki.
5
00:00:10,163 --> 00:00:13,244
Su refugio no estará listo
hasta dentro de una semana.
6
00:00:13,364 --> 00:00:15,004
Pueden terminar de recuperarse aquÃ.
7
00:00:15,084 --> 00:00:16,364
No debió traerlos aquÃ, doctor.
8
00:00:16,444 --> 00:00:17,564
No son prisioneros.
9
00:00:17,644 --> 00:00:22,605
Al esposo de la S
Subtitles for Hannah
keywords: nip, tuck, 3x0, 9, br, hannah, tedesco,
original filename: nip_tuck_3x09_br.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,560 --> 00:00:06,680
Nicole Moretti?
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,040
Sou o Dr. McNamara.
Vou fazer sua cirurgia.
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,320
Por favor, me chame de Nikki.
4
00:00:11,000 --> 00:00:13,520
Sua nova casa ficará
pronta só daqui 1 semana.
5
00:00:13,760 --> 00:00:15,360
Você pode terminar
de se curar aqui.
6
00:00:15,560 --> 00:00:16,880
Não devia ter trazido
eles aqui, doutor.
7
00:00:17,000 --> 00:00:17,920
Eles não são prisioneiros.
8
00:00:18,000 --> 00:00:23,440
O marido da Sra. Moretti não foi
morto por ela estar falando conosco.
9
00:00:23
Subtitles for Hannah
keywords: allen, 1986, hannah, and, her, sisters, woody, cd, 1, 2,
original filename: allen.1986.hannah.and.her.sisters.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,545 --> 00:02:00,300
(man) God, she's beautiful.
She's got the prettiest eyes.
2
00:02:00,467 --> 00:02:02,887
She looks so sexy in that sweater.
3
00:02:03,888 --> 00:02:07,184
I just want to be alone with her
and hold her and kiss her
4
00:02:07,351 --> 00:02:11,440
and tell her how much l love her
and take care of her.
5
00:02:11,565 --> 00:02:14,444
Stop it, you idiot! She's your wife's sister.
6
00:02:14,569 --> 00:02:19,867
l can't help it. l'm consumed by her.
lt's been months now.
7
00:02:19,993 --> 00:02:23,497
l dream about her,
l think about her at the office.
8
Subtitles for Hannah
keywords: allen, 1986, hannah, and, her, sisters, cz, woody, cd, 2, 1,
original filename: allen.1986.hannah.and.her.sisters.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
- Jdeš pozdì.
- Nìjak jsme se s Lucy zapovÃdaly.
2
00:00:23,000 --> 00:00:25,600
Vùbec jsem si nevšimla,
že je tak pozdì.
3
00:00:26,500 --> 00:00:30,500
Pøišla jsi o velice nudný
televiznà poøad o Auschwitzu.
4
00:00:30,700 --> 00:00:35,000
Spousta otøesných zábìrù
a dost zmatených intelektuálù,
5
00:00:35,100 --> 00:00:39,500
vykládajÃcÃch zavádìjÃcà nesmysly
o systematickém vyvražïovánà milionù.
6
00:00:39,600 --> 00:00:43,600
Dùvod, proè se jim nepovede odpovìdìt
na otázku ''Jak se to mohlo stát?''
7
00:00:43,800
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, ws, c0, ldude, spa, europeo, latinoamericano,
original filename: 36969.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,661 --> 00:01:55,457
Qué guapa es...
2
00:01:56,208 --> 00:02:00,003
Qué guapa es.
Tiene unos ojos preciosos.
3
00:02:00,128 --> 00:02:02,589
Está muy sexy con ese jersey.
4
00:02:03,548 --> 00:02:06,885
Sólo quiero estar a solas con ella,
abrazarla y besarla,
5
00:02:07,010 --> 00:02:11,139
decirle lo mucho que la quiero y cuidarla.
6
00:02:11,264 --> 00:02:14,142
Basta ya, idiota.
Es la hermana de tu mujer.
7
00:02:14,267 --> 00:02:19,564
No puedo evitarlo.
Me consume, desde hace meses.
8
00:02:19,689 --> 00:02:23,193
Sueño con ella,
pienso en ella en la oficina.
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, 1986, ser, and, her, sisters,
original filename: hannah.1986.ser.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2852}{2947}Bože, prelepa je.|Ima najlepše oèi koje sam ikada video.
{2944}{3004}Izgleda tako seksi u tom džemperu.
{3027}{3109}Samo želim da budem nasamo sa njom,|da je grlim i ljubim
{3109}{3212}i govorim joj koliko je volim|i koliko mi je stalo do nje.
{3209}{3282}Prekini, idiote! Ona je sestra tvoje žene.
{3282}{3414}Ne mogu ništa tu da uèinim. Opsednut|sam njome. To traje veæ mesecima.
{3412}{3499}Sanjam je,|mislim na nju u kancelariji.
{3522}{3594}Oh, Li. Å ta da radim?
{3617}{3714}Ãujem sebe kako tugujem za tobom|i to je odvratno.
{3739}{3812}Maloèas kad se oèešala o mene|dok smo se mimoilazili na vratima
{
Subtitles for Hannah
keywords: w, a, 1, 4, hannah, and, her, sisters, 1986, hdrip, tlf, cd, 2,
original filename: 45249.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,801 --> 00:00:41,900
HANNAH Y SUS HERMANAS
2
00:01:51,678 --> 00:01:55,512
DIOS, ES HERMOSA...
3
00:01:55,548 --> 00:01:57,516
Dios, es hermosa.
4
00:01:57,550 --> 00:01:59,450
Tiene los ojos más bonitos...
5
00:01:59,486 --> 00:02:02,387
...y se ve tan sexy
con ese suéter.
6
00:02:02,422 --> 00:02:04,890
Quiero estar a solas con ella...
7
00:02:04,924 --> 00:02:06,892
...y sostenerla y besarla...
8
00:02:06,926 --> 00:02:09,224
...y decirle cuánto la amo...
9
00:02:09,262 --> 00:02:11,059
...y cuidarla.
10
00:02:11,097 --> 00:02:12,564
Basta, idiota.
11
00:0
Subtitles for Hannah
keywords: 1110, hannah, and, her, sisters, spa, europeo, latinoamericano,
original filename: 11106.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,661 --> 00:01:55,457
Qué guapa es...
2
00:01:56,208 --> 00:02:00,003
Qué guapa es.
Tiene unos ojos preciosos.
3
00:02:00,128 --> 00:02:02,589
Está muy sexy con ese jersey.
4
00:02:03,548 --> 00:02:06,885
Sólo quiero estar a solas con ella,
abrazarla y besarla,
5
00:02:07,010 --> 00:02:11,139
decirle lo mucho que la quiero y cuidarla.
6
00:02:11,264 --> 00:02:14,142
Basta ya, idiota.
Es la hermana de tu mujer.
7
00:02:14,267 --> 00:02:19,564
No puedo evitarlo.
Me consume, desde hace meses.
8
00:02:19,689 --> 00:02:23,193
Sueño con ella,
pienso en ella en la oficina.
Subtitles for Hannah
keywords: 1986, hannah, and, her, sisters, cd, 2, 1,
original filename: Id021243.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:20:- Czemu tak p??no?|- Rozmawia?am z Lucy.
00:00:22:Nie zauwa?y?am, jak p??no si? zrobi?o.
00:00:26:Przegapi?a? bardzo nudny|program o O?wi?cimiu.
00:00:30:Nowe przera?aj?ce fragmenty filmowe|i zak?opotani intelektuali?ci
00:00:34:o?wiadczaj?cy, ?e nie rozumiej?, jak|mog?o doj?? do takiego mordu milion?w.
00:00:38:Nigdy nie znajd? odpowiedzi na pytanie:|"Jak mog?o do tego doj???"
00:00:42:To niew?a?ciwe pytanie. Bior?c pod|uwag? natur? ludzk?, powinni zapyta?:
00:00:48:"Dlaczego nie zdarza si? to cz??ciej?"
00:00:51:Boli mnie troch? g?owa.
00:00:57:Ju? dawno nie siedzia?em|przed telewizorem,
00:01:01:prze??czaj?c kana?y|w poszukiwaniu czego? sensownego.
00:01:03:Objawia ci
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 2, 3, 97, fps, cd, eng, 1,
original filename: 8597-Hannah_and_Her_Sisters_(1986)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,402 --> 00:00:22,905
- You're late.
- Lucy and I kept talking.
2
00:00:23,030 --> 00:00:25,575
I didn't realise how late it had got.
3
00:00:26,493 --> 00:00:30,581
You missed a very dull
TV show about Auschwitz.
4
00:00:30,707 --> 00:00:34,962
More gruesome film clips,
and more puzzled intellectuals
5
00:00:35,087 --> 00:00:39,468
declaring their mystification over
the systematic murder of millions.
6
00:00:39,593 --> 00:00:43,723
The reason why they can never answer
the question "How could it happen?"
7
00:00:43,848 --> 00:00:45,768
is that it's the wrong question.
8
00:
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, 1986, 2, cd, czech, cz, cze, 1,
original filename: Hannah and Her Sisters - 1986 - 2CD - Czech - cz - e32c3512f16d9c7428146b418d7335bb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
- Jde? pozd?.
- N?jak jsme se s Lucy zapov?daly.
2
00:00:23,000 --> 00:00:25,600
V?bec jsem si nev?imla,
?e je tak pozd?.
3
00:00:26,500 --> 00:00:30,500
P?i?la jsi o velice nudn?
televizn? po?ad o Auschwitzu.
4
00:00:30,700 --> 00:00:35,000
Spousta ot?esn?ch z?b?r?
a dost zmaten?ch intelektu?l?,
5
00:00:35,100 --> 00:00:39,500
vykl?daj?c?ch zav?d?j?c? nesmysly
o systematick?m vyvra??ov?n? milion?.
6
00:00:39,600 --> 00:00:43,600
D?vod, pro? se jim nepovede odpov?d?t
na ot?zku ''Jak se to mohlo st?t?''
7
00:00:43,800 --> 00:00:45,800
je to, ?e je to ?patn
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, sr, 2, cd, and, her, sisters, part, ser, 1,
original filename: dbd9590493d6cd59d1463e8e79a0a1c0.hannah.sr.2cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{11}{54}Ja želim da ti brineš o meni.
{98}{136}I volim kada mi èiniš.
{850}{912}- Kasniš.|- Lusi i ja smo se zaprièale.
{907}{970}Nisam bila svesna koliko ima sati.
{990}{1092}Propustila si veoma dosadnu|emisiju o Aušvicu
{1092}{1197}Isekli su jezive scene,|a mnogi zbunjeni intelektualci
{1197}{1307}su prièali o svojoj zgranutosti zbog|sistematskog ubijanja miliona.
{1305}{1410}Razlog zbog koga nikada nisu mogli da odgovore|na pitanje "Kako se to moglo desiti?"
{1407}{1455}je taj što je to pogrešno pitanje.
{1455}{1555}S obzirom na ljudsku prirodu, bolje pitanje je|"Kako se to nije èešæe dogaðalo?"
{1552}{1687}-
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, cd, 1, cze, 2,
original filename: d4d028d6abfac8b71c0e03b12a8f97c8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,500 --> 00:00:11,500
Subtitles by tHe.b0dY
Release No:022
2
00:00:34,800 --> 00:00:42,000
HANA A JEJÃ SESTRY
3
00:01:51,600 --> 00:01:55,600
Bože, ta je ale krásná ...
4
00:01:56,500 --> 00:02:00,300
Bože, ta je ale krásná.
Má ty nejkrásnìjšà oèi.
5
00:02:00,500 --> 00:02:02,900
V tom svetru je tak sexy.
6
00:02:03,900 --> 00:02:07,200
Chci s nà být o samotì
objÃmat ji a lÃbat ji,
7
00:02:07,400 --> 00:02:11,400
a øÃkat jà jak ji miluji
a jak moc mi na nà záležÃ.
8
00:02:11,600 --> 00:02:14,400
Nech toho, ty blázne!
Je to sestra tvé ženy.
9
Subtitles for Hannah
keywords: hannah, and, her, sisters, cd, 1, cze, 2,
original filename: 729d4f7d519327e60f4d792b59e37ae4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,500 --> 00:00:11,500
Subtitles by tHe.b0dY
Release No:022
2
00:00:34,800 --> 00:00:42,000
HANA A JEJÃ SESTRY
3
00:01:51,600 --> 00:01:55,600
Bože, ta je ale krásná ...
4
00:01:56,500 --> 00:02:00,300
Bože, ta je ale krásná.
Má ty nejkrásnìjšà oèi.
5
00:02:00,500 --> 00:02:02,900
V tom svetru je tak sexy.
6
00:02:03,900 --> 00:02:07,200
Chci s nà být o samotì
objÃmat ji a lÃbat ji,
7
00:02:07,400 --> 00:02:11,400
a øÃkat jà jak ji miluji
a jak moc mi na nà záležÃ.
8
00:02:11,600 --> 00:02:14,400
Nech toho, ty blázne!
Je to sestra tvé ženy.
9
Subtitles for Hannah
keywords: nip, tuck, 2003, season, 2, 9, 7, fps, 3x1, abby, mays, madison, berg, 3x0, ben, white, 5, granville, trapp, sal, perri, hannah, tedesco, 6, frankenlaura, 8, tommy, bolton, 4, rhea, reynolds, joy, kringle, kiki, momma, boone, derek, alex, and, gary, cherry, peck, quentin, costa,
original filename: 26192-Nip_Tuck_(2003)_Season_3-23_97_FPS.zip