Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hangmans Daughter by relevance:
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, the, hangmans, daughter, 2000, v, 1,
original filename: sub_From-Dusk-Till-Dawn-3-The-Hangmans-Daughter-2000-V_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{314}{406}Spre sfârºitul vieþii sale, Ambrose Bierce,|erou al Rãzboiului Civil...
{413}{483}ºi autor al cãrþilor|"Dicþionarul Diavolului"...
{490}{591}ºi "O apariþie la puntea peste|Riul Bufnitei", a dispãrut în Mexic...
{598}{643}cu intenþia de a se alãtura forþelor|revoluþionare conduse de Pancho Villa.
{650}{689}De atunci nu s-a mai auzit nimic de el.
{1069}{1089}Dã-o jos.
{1113}{1181}Glonþul vine mai repede|dacã-mi vãd numele pe el.
{1372}{1438}Sângele multor bãrbaþi curajosi|a curs pe zidul ãla.
{1463}{1510}Te simþi mai bine dacã împarþi|gloria cu ei?
{1598}{1676}- Accept onoarea asta.|- Onoarea e de partea m
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, :, the, hangmans, daughter, 2000, portuguese, br, pb, hangman`s, dvd, rip, 92, uncut, by, tbl1, 9, 4, min,
original filename: From Dusk Till Dawn 3: The Hangmans Daughter - 2000 - - Portuguese-BR - pb - 5d6a001951206de8914e9fcea6d78e45.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,151 --> 00:00:29,224
No fim da vida, o her?i da Guerra
Civil, e tamb?m autor, Ambrose Bierce,
2
00:00:29,351 --> 00:00:33,230
desapareceu no M?xico, com a inten??o
de se juntar ?s for?as revolucion?rias
3
00:00:33,351 --> 00:00:37,742
de Pancho Villa.
Nunca mais se soube dele.
4
00:00:55,955 --> 00:00:57,354
Tira isso.
5
00:00:57,754 --> 00:01:00,985
Quando a bala se aproximar de mim,
quero ver o meu nome nela.
6
00:01:01,114 --> 00:01:02,308
Esperem.
7
00:01:08,036 --> 00:01:11,393
O sangue de muitos homens corajosos
foi derramado nessa parede.
8
00:01:11,477 --> 00:01:14
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, :, the, hangmans, daughter, 2000, 1, cd, czech, cz, hangman's, osiolek, pl, divx,
original filename: From Dusk Till Dawn 3: The Hangmans Daughter - 2000 - 1CD - Czech - cz - 5a862967fc6cef426ab8829b4add281f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,547 --> 00:00:51,471
Dej to pry?. Moje pistole je zatracen? rychl?,
pokud se na?tve.
2
00:00:57,519 --> 00:01:01,732
Krev mnoha state?n?ch mu??
sd?l? tato ze?.
3
00:01:01,899 --> 00:01:05,945
Je to takov? ?t?cha za to,
?e m??e? s nim sd?let jejich sl?vu.
4
00:01:07,030 --> 00:01:11,117
- P?ij?m?m tu poctu.
- Pocta je na m? stran?.
5
00:01:16,790 --> 00:01:22,087
- Posledn? p??n??
- Smrt je vykoupen? z bolesti.
6
00:01:22,254 --> 00:01:24,256
Posledn? utrpen?.
7
00:01:42,443 --> 00:01:45,362
Smrt je vykoupen? z bolesti.
8
00:02:07,595 --> 00:02:12,141
To je teda po??dn? pu
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, :, the, hangmans, daughter, 2000, 1, cd, portuguese, br, pb, hangman's,
original filename: From Dusk Till Dawn 3: The Hangmans Daughter - 2000 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 64214194c7bbeb5bb170b318ddf8aa6e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,204 --> 00:00:16,304
No fim da vida, o her?i da
guerra civil, Ambrose Bierce,
2
00:00:16,305 --> 00:00:20,405
desapareceu no M?xico, com
a inten??o de se juntar ?s
3
00:00:20,406 --> 00:00:23,606
for?as revolucion?rias
de Pancho Villa.
4
00:00:23,607 --> 00:00:25,407
Nunca mais se ouviu
falar dele de novo.
5
00:00:44,105 --> 00:00:45,564
Tire isso.
6
00:00:45,982 --> 00:00:49,351
Quando a bala se aproximar de mim,
quero ver o meu nome nela.
7
00:00:49,485 --> 00:00:50,730
Esperem.
8
00:00:56,701 --> 00:01:00,202
O sangue de muitos homens corajosos
foi derramado nessa par
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: 1213, from, dusk, till, dawn, the, hangmans, daughter, 2000, v, 1,
original filename: 1213-sub_From-Dusk-Till-Dawn-3-The-Hangmans-Daughter-2000-V_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{314}{406}Spre sfârºitul vieþii sale, Ambrose Bierce,|erou al Rãzboiului Civil...
{413}{483}ºi autor al cãrþilor|"Dicþionarul Diavolului"...
{490}{591}ºi "O apariþie la puntea peste|Riul Bufnitei", a dispãrut în Mexic...
{598}{643}cu intenþia de a se alãtura forþelor|revoluþionare conduse de Pancho Villa.
{650}{689}De atunci nu s-a mai auzit nimic de el.
{1069}{1089}Dã-o jos.
{1113}{1181}Glonþul vine mai repede|dacã-mi vãd numele pe el.
{1372}{1438}Sângele multor bãrbaþi curajosi|a curs pe zidul ãla.
{1463}{1510}Te simþi mai bine dacã împarþi|gloria cu ei?
{1598}{1676}- Accept onoarea asta.|- Onoarea e de partea m
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, :, the, hangmans, daughter, 2000, 1, cd, turkish, tr, hangman's,
original filename: From Dusk Till Dawn 3: The Hangmans Daughter - 2000 - 1CD - Turkish - tr - d58f3f8869b2ba9c2e37d189632eb0b9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
Senkron By MelkoR
2
00:00:10,287 --> 00:00:15,202
''?eytan?n S?zl???'' ve ''Bayku?dere
K?pr?s?ndeki Olay'' adl? eserlerin yazar?, i?
sava? kahraman? Ambrose Bierce
3
00:00:16,087 --> 00:00:24,199
Pancho Villa'n?n devrimci ordusuna
kat?lmak i?in Meksika'ya gitti. Ondan bir
daha hi? haber al?namad?.
4
00:00:35,767 --> 00:00:38,327
Haz?r ol!
5
00:00:38,407 --> 00:00:41,046
Ni?an al!
6
00:00:41,127 --> 00:00:43,721
Bekle! ??kar ?unu!
7
00:00:43,807 --> 00:00:47,117
Beni ?ld?recek olan kur?unlar? g?rmek istiyorum.
8
00:00:47,287 --> 00:00:48,959
??kar ?unu!
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, :, the, hangmans, daughter, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: From Dusk Till Dawn 3: The Hangmans Daughter - 2000 - 1CD - Czech - cz - 98f9a5733a859f15db5641127e19334b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000 / JAHA / W11|www.titulky.com
{1397}{1563}Dej to pry?. Moje pistole je zatracen? rychl?,|pokud se na?tve.
{1708}{1809}Krev mnoha state?n?ch mu??|sd?l? tato ze?.
{1813}{1910}Je to takov? ?t?cha za to,|?e m??e? s nim sd?let jejich sl?vu.
{1936}{2034}- P?ij?m?m tu poctu.|- Pocta je na m? stran?.
{2170}{2297}- Posledn? p??n??|- Smrt je vykoupen? z bolesti.
{2301}{2349}Posledn? utrpen?.
{2785}{2855}Smrt je vykoupen? z bolesti.
{3388}{3497}To je teda po??dn? pu?ka pane, co?
{3587}{3744}- Necht?l jsem ji ukr?st, cht?l jsem|ji jen vid?t zbl?zka. - Je tohle dost bl?zko?
{3797}{3828}Ano pane.
{3864}{4004}J?, vypadni odsud, ty v?iv?ku!|
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, :, the, hangmans, daughter, 2000, 1, cd, czech, cs, hangman's, osiolek, pl, divx,
original filename: From Dusk Till Dawn 3: The Hangmans Daughter - 2000 - 1CD - Czech - cs - 5a862967fc6cef426ab8829b4add281f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,547 --> 00:00:51,471
Dej to pry?. Moje pistole je zatracen? rychl?,
pokud se na?tve.
2
00:00:57,519 --> 00:01:01,732
Krev mnoha state?n?ch mu??
sd?l? tato ze?.
3
00:01:01,899 --> 00:01:05,945
Je to takov? ?t?cha za to,
?e m??e? s nim sd?let jejich sl?vu.
4
00:01:07,030 --> 00:01:11,117
- P?ij?m?m tu poctu.
- Pocta je na m? stran?.
5
00:01:16,790 --> 00:01:22,087
- Posledn? p??n??
- Smrt je vykoupen? z bolesti.
6
00:01:22,254 --> 00:01:24,256
Posledn? utrpen?.
7
00:01:42,443 --> 00:01:45,362
Smrt je vykoupen? z bolesti.
8
00:02:07,595 --> 00:02:12,141
To je teda po??dn? pu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200} SUBTITULO MODIFICADO |POR THOR122
{290}{382}Ambrose Bierce, héroe|de la guerra civil americana...
{389}{459}y autor|de "El diccionario del diablo"...
{466}{567}y "El puente sobre el RÃo del Búho",|desapareció en México...
{574}{619}para unirse a Pancho Villa.
{626}{665}No se supo nada más de él.
{1051}{1089}QuÃtenme la venda.
{1119}{1182}Quiero ver mi nombre en la bala.
{1363}{1442}Aquà han derramado|su sangre muchos valientes.
{1449}{1510}¿No le consuela compartir su gloria?
{1598}{1668}-Acepto ese honor.|-El honor es mÃo.
{1824}{1859}¿Su última voluntad?
{1889}{1941}La muerte es el fin del dolor.
{1967}{2008}El
Subtitles for Hangmans Daughter
keywords: from, dusk, till, dawn, 3, the, hangmans, daughter, 2000, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, rssm, fdtdhw, 1,
original filename: From Dusk Till Dawn 3 The Hangmans Daughter (2000) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,500 --> 00:00:29,415
"Ãeytanýn Sözlüðü" ve "Baykuþdere
Köprüsündeki Olay" adlý eserlerin yazarý, iç
savaþ kahramaný Ambrose Bierce
2
00:00:30,300 --> 00:00:38,412
Pancho Villa'nýn devrimci ordusuna
katýlmak için Meksika'ya gitti. Ondan bir
daha hiç haber alýnamadý.
3
00:00:49,980 --> 00:00:52,540
Hazýr ol!
4
00:00:52,620 --> 00:00:55,259
Niþan al!
5
00:00:55,340 --> 00:00:57,934
Bekle! Ãýkar þunu!
6
00:00:58,020 --> 00:01:01,330
Beni öldürecek olan kurþunlarý görmek istiyorum.
7
00:01:01,500 --> 00:01:03,172
Ãýkar þunu!
8
00:01:08,060 --> 0