Search Movie Subtitles results for haneul jeongwon by relevance:
- Haneul Jeongwon ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:34,100 --> 00:00:38,002
Presented by
Do SonDream Pictures
2
00:00:39,039 --> 00:00:42,440
Distributed by Showbox
3
00:01:10,870 --> 00:01:13,532
One's heart gets broken
4
00:01:14,974 --> 00:01:19,274
when either leaving someone
or when left behind.
5
00:01:21,181 --> 00:01:24,048
I'm always the latter.
6
00:01:26,152 --> 00:01:29,451
My mother left us
when I was little.
7
00:01:30,924 --> 00:01:33,415
With my father on
his deathbed now.
8
00:01:34,494 --> 00:01:36,587
I'll be soon living in a world
that resembles an empty house.
9
00:01:37,664 --> 00:01:42,033
All
- Garden Of Heaven - (Haneul Jeongwon) - Eng - 23,976fps - 2003 - (CETUS).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,100 --> 00:00:38,002
Presented by
Do SonDream Pictures
2
00:00:39,039 --> 00:00:42,440
Distributed by Showbox
3
00:01:10,870 --> 00:01:13,532
One's heart gets broken
4
00:01:14,974 --> 00:01:19,274
when either leaving someone
or when left behind.
5
00:01:21,181 --> 00:01:24,048
I'm always the latter.
6
00:01:26,152 --> 00:01:29,451
My mother left us
when I was little.
7
00:01:30,924 --> 00:01:33,415
With my father on
his deathbed now.
8
00:01:34,494 --> 00:01:36,587
I'll be soon living in a world
that resembles an empty house.
9
00:01:37,664 --> 00:01:42,033
All alon
- Garden Of Heaven [2003].avi.srt
1 file(s), added on: 2008-07-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,100 --> 00:00:38,002
Presented by
Do SonDream Pictures
2
00:00:39,039 --> 00:00:42,440
Distributed by Showbox
3
00:01:10,870 --> 00:01:13,532
One's heart gets broken
4
00:01:14,974 --> 00:01:19,274
when either leaving someone
or when left behind.
5
00:01:21,181 --> 00:01:24,048
I'm always the latter.
6
00:01:26,152 --> 00:01:29,451
My mother left us
when I was little.
7
00:01:30,924 --> 00:01:33,415
With my father on
his deathbed now.
8
00:01:34,494 --> 00:01:36,587
I'll be soon living in a world
that resembles an empty house.
9
00:01:37,664 --> 00:01:42,033
All alon
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}Garden.Of.Heaven.2003.DVDrip.DivX-CETUS|23.976|www.titulky.com
{817}{911}Do SonDream Pictures uv?d?
{935}{1017}Showbox film
{1699}{1763}Lidsk? srdce je v?dy zlomeno,
{1797}{1900}a? u? n?koho opust?|nebo je opu?t?no.
{1946}{2015}J? jsem v?dy ten druh? p??pad.
{2065}{2144}M?ma n?s opustila,|kdy? jsem byl mal?.
{2179}{2239}M?j otec je na smrteln? posteli.
{2265}{2315}Brzy se z m?ho ?ivota |stane pouze pr?zdn? d?m.
{2341}{2446}Brzy budu ?pln? s?m.
{2847}{2907}Ohsungu, tahle...
{2911}{3063}..nemocnice byla m?m |nejv?t??m ?ivotn?m snem.
{3111}{3220}V???m, ?e ji povede? dob?e.
{3273}{3341}Byl to tv?j sen, ne m?j.
{3415}{3587}Ohsungu.|Nah
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}Garden.Of.Heaven.2003.DVDrip.DivX-CETUS|23.976
{817}{911}Do SonDream Pictures uv?d?
{935}{1017}Showbox film
{1699}{1763}Lidsk? srdce je v?dy zlomeno,
{1797}{1900}a? u? n?koho opust?|nebo je opu?t?no.
{1946}{2015}J? jsem v?dy ten druh? p??pad.
{2065}{2144}M?ma n?s opustila,|kdy? jsem byl mal?.
{2179}{2239}M?j otec je na smrteln? posteli.
{2265}{2315}Brzy se z m?ho ?ivota |stane pouze pr?zdn? d?m.
{2341}{2446}Brzy budu ?pln? s?m.
{2847}{2907}Ohsungu, tahle...
{2911}{3063}..nemocnice byla m?m |nejv?t??m ?ivotn?m snem.
{3111}{3220}V???m, ?e ji povede? dob?e.
{3273}{3341}Byl to tv?j sen, ne m?j.
{3415}{3587}Ohsungu.|Nahmatej m?j puls.
- The.Garden.of.Heaven.2003.DVDRip.DivX-CE TUS.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,100 --> 00:00:38,002
Presented by
Do SonDream Pictures...
2
00:00:39,039 --> 00:00:42,440
Distributed by Showbox...
3
00:01:10,870 --> 00:01:13,532
One's heart gets broken...
4
00:01:14,974 --> 00:01:19,274
...when either leaving someone
or when left behind.
5
00:01:21,181 --> 00:01:24,048
I'm always the latter.
6
00:01:26,152 --> 00:01:29,451
My mother left us
when I was little.
7
00:01:30,924 --> 00:01:33,415
With my father on
his deathbed now.
8
00:01:34,494 --> 00:01:36,587
I'll be soon living in a world
that resembles an empty house.
9
00:01:37,664 --> 00:01:42,0
- Garden Of Heaven [2003].avi.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,100 --> 00:00:38,002
Presented by
Do SonDream Pictures
2
00:00:39,039 --> 00:00:42,440
Distributed by Showbox
3
00:01:10,870 --> 00:01:13,532
One's heart gets broken
4
00:01:14,974 --> 00:01:19,274
when either leaving someone
or when left behind.
5
00:01:21,181 --> 00:01:24,048
I'm always the latter.
6
00:01:26,152 --> 00:01:29,451
My mother left us
when I was little.
7
00:01:30,924 --> 00:01:33,415
With my father on
his deathbed now.
8
00:01:34,494 --> 00:01:36,587
I'll be soon living in a world
that resembles an empty house.
9
00:01:37,664 --> 00:01:42,033
All alon
- Garden.Of.Heaven.2003.DVDivX-CETUS.TR.sr t
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,100 --> 00:00:38,002
Presented by
Do SonDream Pictures...
2
00:00:39,039 --> 00:00:42,440
Distributed by Showbox...
3
00:01:10,870 --> 00:01:13,532
<i>Ãnsanýn kalbi,
ya birisini terkedince...</i>
4
00:01:14,974 --> 00:01:19,274
<i>...ya da terkedilince kýrýlýr.</i>
5
00:01:21,181 --> 00:01:24,048
<i>Ben hep terkedilen oldum.</i>
6
00:01:26,152 --> 00:01:29,451
<i>Annem bizi ben
küçükken terketti.</i>
7
00:01:30,924 --> 00:01:33,415
<i>Ãimdi ölüm döþeðindeki
babamlayým.</i>
8
00:01:33,894 --> 00:01:36,887
<i>Yakýnda boþ bir evi andýran
bir dünyada yaþay