Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hancock by relevance:
Subtitles for Hancock
keywords: the, blood, donor, hancock, 2,
original filename: the-blood-donor-hancock-blood-donor-2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,071 --> 00:00:04,651
BBC Television Presents
2
00:00:08,037 --> 00:00:09,067
H H H Hancock
3
00:00:26,235 --> 00:00:27,167
Good afternoon sir
4
00:00:27,168 --> 00:00:31,000
Good afternoon, I've come in answer to your advert on the wall next to the Eagle Laundry in Pelham Road
5
00:00:31,000 --> 00:00:32,690
An advert? Pelham Road?
6
00:00:33,667 --> 00:00:34,733
Yes, your poster.
7
00:00:34,733 --> 00:00:36,065
You must have seen it, there's a nurse pointing at, you know
8
00:00:36,066 --> 00:00:38,098
I believe she's a Red Cross lady actually...
9
00:00:38,099 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,400 --> 00:00:53,000
HENKOK
2
00:01:50,800 --> 00:01:53,500
Henkok..
3
00:02:01,500 --> 00:02:05,800
?ta je, de?ko.
-Lo?i momci.
4
00:02:13,700 --> 00:02:16,600
Ho?e? kola?i?.
5
00:02:17,400 --> 00:02:22,500
Seronjo. -?ta.
-?uo si me.
6
00:03:44,000 --> 00:03:47,800
Henkok.
Sklanjaj se.
7
00:03:52,500 --> 00:03:55,300
Ala bazdi na pi?e.
8
00:03:56,100 --> 00:04:01,200
Plati?e? novi krov.
-Briga me ?ta ste uradili.
9
00:04:01,500 --> 00:04:05,700
Trojica u kolima, bez devojaka,
opu?taju?a muzikica.
10
00:04:06,200 --> 00:04:16,200
Ja nisam sudija, ako ne stanete
Subtitles for Hancock
keywords: hancock, r, 5, eng, proper, alliance, kayroe, myteam, freeforums, org,
original filename: hancock-r5-eng-sub-proper-alliance-hancock-proper-r5-kayroe-myteam-freeforums-org.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,302 --> 00:00:44,300
All units, All Units code three persuit of 211
White S.U.V heading East on Alameda service road.
2
00:00:44,500 --> 00:00:47,300
Suspects, three Asian males.
request backup immediately
3
00:00:48,301 --> 00:00:50,101
Be advised, shots fired! shots fired.
4
00:01:47,602 --> 00:01:49,002
Hancock
5
00:01:58,203 --> 00:01:59,603
What boy?
6
00:02:00,204 --> 00:02:01,204
Bad guys.
7
00:02:10,105 --> 00:02:12,305
What do you want a cookie?
Get the Hell out of my face.
8
00:02:13,906 --> 00:02:14,906
Asshole
9
00:02:15,307 --> 00:02:16,307
what?
10
00
Subtitles for Hancock
keywords: hancock, r, 5, line, devise, cd, 1,
original filename: Hancock.R5.LiNE.XviD-DEViSE.CD1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,302 --> 00:00:43,285
<i>A todas las unidades, persecuci?n
de una todoterreno blanca...</i>
2
00:00:43,320 --> 00:00:45,500
<i>...yendo hacia el este por la
v?a de servicio por Alameda.</i>
3
00:00:45,526 --> 00:00:47,717
<i>Los sospechosos son tres asi?ticos,
se requiere respaldo de inmediato.</i>
4
00:00:47,901 --> 00:00:50,401
<i>Est?n notificados.
?Disparos! ?Disparos!</i>
5
00:01:47,602 --> 00:01:48,800
?Hancock!
6
00:01:58,203 --> 00:01:59,803
?Qu?, ni?o?
7
00:02:00,204 --> 00:02:02,068
Chicos malos.
8
00:02:10,105 --> 00:02:13,105
?Qu? quieres, una galleta?
Sal de a
Subtitles for Hancock
keywords: hancock, 2008, fin, 2, 3, and, 5, fps, proper, line, alliance, kamera, 97, 6, ts, prevail,
original filename: hancock-2008-hancock-fin-23-and-25-fps-2008.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{518}{568}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 29.07.2008
{572}{697}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{701}{801}Suomennos: Thermes,|Newton, jazzzombie, juzkaaz, -
{805}{905}Wasd, Cromwell, Phenom,|fotonx, DickJohnson ja koiruus
{909}{984}Oikoluku: sami83fin
{1011}{1126}Huomio, takaa-ajo k?ynniss?. Valkoinen|tila-auto ajaa it??n Alamedan huoltotiet?.
{1130}{1251}Autossa kolme miesep?ilty?, pyydet??n|apujoukkoja. Varoitus, laukauksia ammuttu!
{2455}{2549}Carol, n?etk?, kuinka monta|ep?ilty? autossa on?
{2561}{2661}N?hd?kseni heit? on kolme...
{2696}{2746}Hancock!
{2966}{3016}Mit?, poika?
{3020}{3070}Rikollis