Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Halloween 1998 by relevance:
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, years, later, 1998, 5, fps, 1, cd, divxforever,
original filename: Halloween H20 20 Years Later (1998) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{413}{493}@ Bum-bum-bum-bum|Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum-bum @
{495}{584}@ Bum-bum-bum-bum|Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum-bum @
{587}{709}- Mister Sandman, bring me a dream @|- Bum-bum-bum-bum @
{710}{814}- @ Make him the cutest|That I've ever seen @|- @ Bum-bum-bum-bum @
{815}{916}- @ Give him two lips|Like roses and clover @|- @ Bum-bum-bum-bum @
{918}{1012}@ Then tell him that|his lonesome nights are over @
{1014}{1122}- @ Sandman, I'm so alone @|- @ Bum-bum-bum-bum @
{1124}{1224}- @ Don't have nobody to call my own @|- @ Bum-bum-bum-bum @
{1226}{1306}@ Please turn on|your magic beam @
{1307}{1393}@ Mister Sandman|bring me a dream @
Subtitles for Halloween 1998
keywords: 1513, halloween, h2, years, later, 1998, na, fps, ro,
original filename: 1513-Halloween_H20__20_Years_Later_(1998)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1940}{1994}Fir-ar sa fie !
{2726}{2819}- D-na Whittington, ce mai faceti ?|- Mi-au spart casa.
{2822}{2889}- Pe bune ?|- Pe bune.
{2915}{3006}Nu v-a spus nimeni|ca fumatul pasiv ucide ?
{3008}{3078}Ba da, |dar au murit cu totii.
{3079}{3185}Da, adresa este|4946 Cypress Pond.
{3187}{3305}- Ajung cam intr-un sfert de ora.
{3308}{3361}Jimmy, unde te duci ?
{3363}{3451}- Sa va verific casa.|- Nu, asteapta sa vina politia !
{3454}{3515}Si atunci|care mai e distractia ?
{3570}{3676}- Vii ?|- Eu..mai bine raman sa o protejez.
{3678}{3740}Asa deci...
{3742}{3787}Am inteles.
{4728}{4804}Ar fi bine|sa nu va puneti cu mine !
{4806}{4953}Jimmy a
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, years, later, 1998, macedonian,
original filename: bed4701ac7d0715a98f5ab5fbdaba7e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,793 --> 00:01:26,590
Ãðà ÅÃ¥!
2
00:01:57,073 --> 00:02:00,065
Ã-ÆÃ®. ÃèòèÃãòîÃ, øòî ñå ñëó÷èëî?
-Ãåêî¼ ïðîâà ëèë âî ìî¼à òà êóÂà .
3
00:02:00,353 --> 00:02:02,423
Ãà âèñòèÃà ?
-Ãà âèñòèÃà .
4
00:02:03,833 --> 00:02:06,586
Ãà ðåì ÃÃ¥ òè êà æà ëå?
Ãà äîò îä öèãà ðèòå óáèâà .
5
00:02:07,553 --> 00:02:09,111
Ãà , Ãî ñèòå óìðåëå.
6
00:02:10,193 --> 00:02:14,152
Ãà , òîà å 4946 Ãà ¼ïðåñ ÃîÃä.
7
00:02:14,913 --> 00:02:16,107
Ãî ðåä. Ãè áëà ãîäà ðà ì.
8
Subtitles for Halloween 1998
keywords: 1136, halloween, h2, years, later, 1998, internal, dksl, portuguese, motechnet, com,
original filename: 11362-Halloween.H20.20.Years.Later.1998.iNTERNAL.DVDRip.XviD-DKSl.Portuguese.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,809 --> 00:00:54,563
29 de Outubro de 1998
2
00:01:30,489 --> 00:01:31,922
Merda!
3
00:02:01,809 --> 00:02:05,688
- Mrs. Whittington, que se passa?
- Assaltaram a minha casa.
4
00:02:05,769 --> 00:02:08,124
- A sério?
- Ã verdade.
5
00:02:09,489 --> 00:02:13,038
Nunca lhe disseram que o fumo dos outros
mata?
6
00:02:13,129 --> 00:02:15,165
Sim, mas estão todos mortos.
7
00:02:15,249 --> 00:02:19,208
Sim, é... 4946 Cypress Pond.
8
00:02:20,249 --> 00:02:22,240
Muito bem, obrigado.
9
00:02:22,849 --> 00:02:25,204
Disseram que estão aqui
dentro de 15 minutos.
10
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, years, later, 1998, katmir, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Halloween H20 20 Years Later (1998) - katmir - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{309}{309}25
{407}{419}@
{419}{430}@Ã
{430}{442}@ÃE
{442}{454}@ÃEV
{454}{466}@ÃEVÃ
{466}{477}@ÃEVÃR
{477}{489}@ÃEVÃRÃ
{489}{501}@ÃEVÃRÃ K
{501}{512}@ÃEVÃRÃ KA
{512}{524}@ÃEVÃRÃ KAT
{524}{536}@ÃEVÃRÃ KATM
{536}{547}@ÃEVÃRÃ KATMÃ
{547}{559}@ÃEVÃRÃ KATMÃR
{559}{571}@ÃEVÃRÃ KATMÃR@
{583}{598}@ÃEVÃRÃ KATMÃR@
{610}{622}@ÃEVÃRÃ KATMÃR@
{634}{834}@ÃEVÃRÃ KATMÃR@
{1292}{1350}29 EKÃM 1998
{2246}{2299}kahretsin!
{3001}{3093}- Hey. Hey, Bayan Wittington.|Neler oluyor?
{3095}{3152}- Evim darmadaðýn edilmiþ.|- olamaz?
{3153}{3194}maalesef olmuþ.
{3199}{3286}Kimse size sigara içmenin |öldü
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, est, 5, fps, 1998, 73, 12, 67, 4,
original filename: Halloween H20 - Est - 25fps - 1998.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{927}{1022}29. OKTOOBER 1998
{1917}{1972}Kurat!
{2702}{2797}Hei! Mis toimub?|- Mu majja on sisse murtud.
{2802}{2860}Tõsiselt või?|- Tõsiselt.
{2895}{2972}Kas teile pole räägitud,|et passiivne suitsetamine tapab?
{2984}{3030}On, aga nad on kõik|nüüdseks surnud.
{3035}{3149}Jah, aadress on|4946 Cypress Pond.
{3168}{3201}Okei, tänan.
{3222}{3331}Politsei tuleb 15st minuti jooksul siia.|- Jimmy, kuhu sa lähed?
{3341}{3406}Su maja vaatama.|- Ei, oota politseid.
{3429}{3488}Ja see on lõbus kuidas?
{3548}{3657}Tuled?|- Jään parem siia teda kaitsma.
{3671}{3702}Selge...
{4706}{4771}Parem, kui keegi minuga|jamama ei hakkaks siin.
{
Subtitles for Halloween 1998
keywords: 65, halloween, h2, years, later, 1998, 1, ro,
original filename: 650-sub_Halloween-H20-20-Years-Later-1998_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1940}{1994}Fir-ar sa fie !
{2726}{2819}- D-na Whittington, ce mai faceti ?|- Mi-au spart casa.
{2822}{2889}- Pe bune ?|- Pe bune.
{2915}{3006}Nu v-a spus nimeni|ca fumatul pasiv ucide ?
{3008}{3078}Ba da, |dar au murit cu totii.
{3079}{3185}Da, adresa este|4946 Cypress Pond.
{3187}{3305}- Ajung cam intr-un sfert de ora.
{3308}{3361}Jimmy, unde te duci ?
{3363}{3451}- Sa va verific casa.|- Nu, asteapta sa vina politia !
{3454}{3515}Si atunci|care mai e distractia ?
{3570}{3676}- Vii ?|- Eu..mai bine raman sa o protejez.
{3678}{3740}Asa deci...
{3742}{3787}Am inteles.
{4728}{4804}Ar fi bine|sa nu va puneti cu mine !
{4806}{4953}Jimmy a
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, :, years, later, 1998, 1, cd, finnish, fi, fin, 5, fps,
original filename: Halloween H20: 20 Years Later - 1998 - 1CD - Finnish - fi - 31ad3d1da8d41e92dd0181bc8851ca4b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.97b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:37.10,00:00:40.88
29. LOKAKUUTA 1998
00:01:16.70,00:01:18.89
Voi paska!
00:01:48.10,00:01:51.88
Mik? h?t?n??[br]-Talooni on murtauduttu.
00:01:52.10,00:01:54.40
Ihanko totta?[br]-lhan totta.
00:01:55.82,00:02:00.84
Passiivinen tupakointi tappaa.[br]-Niin kuulemma.
00:02:01.42,00:02:05.97
Niin... 4946 Cypress Pond.
00:02:08.90,00:02:13.25
Poliisi tulee vartin sis??n.[br]-Mihin menet?
00:02:13.66,00:02:16.25
Katsomaan.[br]-Od
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, :, years, later, 1998, 1, cd, danish, da, days, 2003,
original filename: Halloween H20: 20 Years Later - 1998 - 1CD - Danish - da - 295ceb90f8c703c86f20b50de6c82e9a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,000 --> 00:01:53,827
Bingo.
2
00:02:08,141 --> 00:02:10,015
Det var som fandens.
3
00:03:05,197 --> 00:03:10,192
Tag dig sammen,
hvis du vil have dem ud herfra.
4
00:03:11,036 --> 00:03:13,705
- Jeg kan ?bne dem.
- Kom i gang.
5
00:03:27,928 --> 00:03:30,419
Vi har u?nskede g?ster.
6
00:03:38,688 --> 00:03:41,724
Jeg ved hvem l er, og hvad l laver...
7
00:03:41,816 --> 00:03:45,648
Hvis du ikke vil komme til skade,
s? luk munden og hold dig i ro.
8
00:03:45,737 --> 00:03:50,979
Chimpanserne er inficerede.
De er smittede med en inhibitor.
9
00:03:51,075 --> 00:03:54,527
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, years, later, 1998, macedonian,
original filename: 44bf2cee7db9bc248e08a2cbf2c6c598.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,793 --> 00:01:26,590
Ãðà ÅÃ¥!
2
00:01:57,073 --> 00:02:00,065
Ã-ÆÃ®. ÃèòèÃãòîÃ, øòî ñå ñëó÷èëî?
-Ãåêî¼ ïðîâà ëèë âî ìî¼à òà êóÂà .
3
00:02:00,353 --> 00:02:02,423
Ãà âèñòèÃà ?
-Ãà âèñòèÃà .
4
00:02:03,833 --> 00:02:06,586
Ãà ðåì ÃÃ¥ òè êà æà ëå?
Ãà äîò îä öèãà ðèòå óáèâà .
5
00:02:07,553 --> 00:02:09,111
Ãà , Ãî ñèòå óìðåëå.
6
00:02:10,193 --> 00:02:14,152
Ãà , òîà å 4946 Ãà ¼ïðåñ ÃîÃä.
7
00:02:14,913 --> 00:02:16,107
Ãî ðåä. Ãè áëà ãîäà ðà ì.
8
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, years, later, 1998, 1, ro,
original filename: sub_Halloween-H20-20-Years-Later-1998_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1940}{1994}Fir-ar sa fie !
{2726}{2819}- D-na Whittington, ce mai faceti ?|- Mi-au spart casa.
{2822}{2889}- Pe bune ?|- Pe bune.
{2915}{3006}Nu v-a spus nimeni|ca fumatul pasiv ucide ?
{3008}{3078}Ba da, |dar au murit cu totii.
{3079}{3185}Da, adresa este|4946 Cypress Pond.
{3187}{3305}- Ajung cam intr-un sfert de ora.
{3308}{3361}Jimmy, unde te duci ?
{3363}{3451}- Sa va verific casa.|- Nu, asteapta sa vina politia !
{3454}{3515}Si atunci|care mai e distractia ?
{3570}{3676}- Vii ?|- Eu..mai bine raman sa o protejez.
{3678}{3740}Asa deci...
{3742}{3787}Am inteles.
{4728}{4804}Ar fi bine|sa nu va puneti cu mine !
{4806}{4953}Jimmy a
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, :, years, later, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Halloween H20: 20 Years Later - 1998 - 1CD - Czech - cz - 46c0318afe29a83257c3d783c7582381.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}29.970|www.titulky.com
{150}{250}Subtitles translated by Clever_Fox
{4034}{4057}Chc?pni....
{4066}{4163}ty zkurvysynu.
{4528}{4553}Jamie...
{4557}{4618}Chci abys z?stala v aut?.
{4961}{4992}Jamie!
{5000}{5068}B?? pry?!|nedot?kej se ho, Jamie!
{5141}{5166}To je on.
{5170}{5209}Neubli?te t? d?vce.
{5254}{5291}K zemi!
{5827}{5871}J? to nech?pu, co se vlastn? stalo?
{5978}{6015}On mus? b?t n?kde tam dole!
{6491}{6504}Ud?lej to!
{6521}{6544}Dr?te se zp?tky!
{8475}{8523}Ti?e, Tuki.
{8578}{8621}Bu? ticho!
{9793}{9857}Nic tam nen?, Tuki.
{11281}{11302}Ne.
{11455}{11477}NE!
{11638}{11726}Poj?, Jamie.|Tv? koupel je p?ipraven?.
{120
Subtitles for Halloween 1998
keywords: halloween, h2, :, years, later, 1998, cd, czech, cz, 1,
original filename: Halloween H20: 20 Years Later - 1998 - 2CD - Czech - cz - 7a85272d4c40bfeb6ff34ce83319a625.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,113 --> 00:00:03,242
- Ahoj.
- Ahoj.
2
00:00:06,369 --> 00:00:09,498
Co?
3
00:00:15,754 --> 00:00:18,882
Povoleno.
4
00:00:18,882 --> 00:00:22,010
Autobus jede za hodinu.
Mazej balit.
5
00:00:22,010 --> 00:00:27,224
- Mami, nemus?m tam jet.
- Jen je?. B?? a bav se.
6
00:00:27,224 --> 00:00:31,394
- Ur?it?? - Jo.
Tob? to prosp?je a mn? taky.
7
00:00:32,437 --> 00:00:37,651
Jen zavolej. Volej, volej,
a kdybys m?l pocit, ?e to p?eh?n??,
8
00:00:37,651 --> 00:00:41,822
tak zavolej.
M?j se hezky.
9
00:00:42,864 --> 00:00:45,992
D?ky mami.
10
00:00:53,291 --> 00:00:57