Search Movie Subtitles results for hairspray 1988 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,978 --> 00:03:20,811
-Come on! Come on!
-OK, all right.
2
00:03:20,847 --> 00:03:22,007
Will you hurry up?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
I'm home.
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
Afternoon, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, your mother called.
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad, can't you say
hello to Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Every day she's got to watch
that Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delinquents, if you ask me.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
It ain't right to be dancin'
on TV to that color
- John Waters - Hairspray (1988).srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,978 --> 00:03:20,811
-Come on! Come on!
-OK, all right.
2
00:03:20,847 --> 00:03:22,007
Will you hurry up?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
l'm home.
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
Afternoon, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, your mother called.
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad, can't you say
hello to Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Every day she's got to watch
that Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delinquents, if you ask me.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
lt ain't right to be dancin'
on TV to that color
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,315 --> 00:00:35,315
Traducerea ?i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
2
00:00:36,016 --> 00:00:40,016
Traduc?torii din subs.ro TEAM:
Meredith Grey, Shakti, AMC, Sleepwalker
3
00:00:41,316 --> 00:00:44,217
FIXATIV
INTRIGI DE CULISE
4
00:00:46,325 --> 00:00:49,013
<i>M-am trezit de diminea??</i>
5
00:00:49,025 --> 00:00:52,413
<i>sim?indu-m? la fel ca ?n fiecare zi</i>
6
00:00:54,135 --> 00:00:57,221
<i>Mi-e poft? de ceva
ce nu pot m?nca</i>
7
00:00:58,281 --> 00:00:59,678
<i>Apoi ?mi aud inima b?t?nd</i>
8
00:01:00,183 --> 00:01:02,935
<i>Ritmul ora?ului m? cheam? spre
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4745}{4817}- Hadi! Hadi!|- Tamam, geldim.
{4817}{4845}Ãabuk ol biraz.
{5153}{5198}Ben geldim!
{5198}{5242}Merhaba Bayan Edna.
{5244}{5292}Penny, annen aradý.
{5294}{5366}Tracy Turnblad, Bayan Malinsky'ye|merhaba demedin?
{5419}{5530}Her gün Corny Collins'i|izlemezse olmuyor.
{5530}{5580}Bunlarýn ikisi de çok asi.
{5580}{5670}Ne dinledikleri birþeye|benziyor ne de izledikleri.
{5670}{5714}O sadece bir ergen.
{5757}{5843}- Güle güle Bayan Malinsky.|- Hoþça kal Edna.
{5843}{5935}Hadi, bebek,|öðreteyim sana
{5935}{5970}Patates püresi
{5972}{6035}Hisset ritmi þimdi
{6035}{6073}Patates püresi
{6073}{6128}Hadi, oynat ayaklarý
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,825 --> 00:00:54,539
Baltimore den 3 maj 1962
2
00:01:30,359 --> 00:01:33,699
H?RSPRAY
3
00:01:37,498 --> 00:01:41,005
V?gnede op i dag, f?ler mig som...
4
00:01:41,172 --> 00:01:44,136
... jeg altid g?r
5
00:01:44,178 --> 00:01:50,065
Tr?ngende p? noget jeg ikke
spise b?r, n?r jeg rytmen h?r
6
00:01:50,107 --> 00:01:56,785
Byen kalder med lokkende lyd
Det er som et himmel sendt bud...
7
00:01:56,827 --> 00:02:03,507
... som kalder mig ud til smil og
de gader jeg holder forelsket
8
00:02:03,549 --> 00:02:10,020
God morgen Baltimore
Var dag er en d?r som ?ben st?r
9
00:
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,839 --> 00:03:18,839
ANDA! ANDA!
2
00:03:20,840 --> 00:03:22,858
VOC? QUER SE APRESSAR?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
ESTOU EM CASA
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
...BOA TARDE, MISS EDNA.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
PENNY, SUA M?E LIGOU
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
TRACY TURNBLAD..VOC? N?O PODE
DIZER OI A SRA. MALINSKI?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
TODOS OS DIAS ELA TEM QUE ASSISTIR
AO CORNY COLLINS SHOW.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
DELINQUENTES, SE VOC? QUER SABER.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
N?O ? NADA BOM ESTAR DAN?ANDO NA
TV COM ESSA M?SICA DES
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,978 --> 00:03:20,811
- Come on! Come on!
- OK, all right.
2
00:03:20,847 --> 00:03:22,007
Will you hurry up?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
I'm home.
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
Afternoon, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, your mother called.
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad, can't you say
hello to Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Every day she's got to watch
that Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delinquents, if you ask me.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
It ain't right to be dancin'
on TV to that col
- John Waters - Hairspray-Subs-espa.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
-Vamos! Vamos!
- ok! T? bom!
2
00:03:20,840 --> 00:03:22,858
Voc? est? com pressa?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
Estou em casa
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
...boa tarde, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, tua m?e ligou
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad..Voc? pode
dizer oi a Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Todos os dias elas assiste
ao Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delinquentes, se voc? quer saber.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
N?o ? nada bom estar dan?ando na
TV com essa m?sic
- John_Waters___Hairspray_Subs_espa.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
-Vamos! Vamos!
- ok! T? bom!
2
00:03:20,840 --> 00:03:22,858
Voc? est? com pressa?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
Estou em casa
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
...boa tarde, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, tua m?e ligou
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad..Voc? pode
dizer oi a Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Todos os dias elas assiste
ao Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delinquentes, se voc? quer saber.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
N?o ? nada bom estar dan?ando na
TV com essa m?sic
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,316 --> 00:00:44,217
FIXATIV
INTRIGI DE CULISE
2
00:00:46,325 --> 00:00:49,013
<i>? M-am trezit de diminea??</i>
3
00:00:49,025 --> 00:00:52,413
<i>? sim?indu-m? la fel ca ?n fiecare zi</i>
4
00:00:54,135 --> 00:00:57,221
<i>? Mi-e poft? de ceva
ce nu pot m?nca</i>
5
00:00:58,281 --> 00:00:59,678
<i>? Apoi ?mi aud inima b?t?nd</i>
6
00:01:00,183 --> 00:01:02,935
<i>? Ritmul ora?ului m? cheam? spre el</i>
7
00:01:03,622 --> 00:01:06,619
<i>? E ca un mesaj de deasupra</i>
8
00:01:09,058 --> 00:01:11,019
<i>? Ce m? trage afar? spre z?mbetele</i>
9
00:01:11,058 --> 00:01:13,
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,978 --> 00:03:20,811
Hajde! Hajde!
- Dobro, u redu.
2
00:03:20,847 --> 00:03:22,007
Požuri malo.
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
Stigla sam.
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
Dobar dan, Mis Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Peni, zvala je tvoja majka.
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Trejsi Turnblad, zar ne znaš
da se javiš gospoði Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Svakog božijeg dana
mora da gleda taj "Korni Kolins Å ou".
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Sve su to barabe,
ako mene pitate.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
Ne valja što igraju
uz tu crnaè
- Hairspray.1988.DVDRip.Xvid-Dira.t xt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}T³umaczenie: Demonxx|Synchro: Golfi
{4739}{4807}- ChodŸ, szybko!|- Idê, idê.
{4808}{4836}Pospiesz siê!
{5131}{5173}Wróci³am!
{5174}{5217}Dzieñ dobry, pani Edno.
{5218}{5265}Penny, twoja mama dzwoni³a.
{5266}{5336}Tracy Turnblad, mo¿e byÅ|siê przywita³a z pani¹ Malinski?
{5386}{5491}Codziennie ogl¹da tylko|ten Corny Collins Show.
{5492}{5539}Degeneraci, moim zdaniem.
{5540}{5625}Jak mo¿na tañczyæ|przy telewizorze do muzyki kolorowych?!
{5626}{5670}Jest tylko nastolatk¹.
{5710}{5791}- Do widzenia, pani Malinski.|- Do widzenia, Edno.
{6230}{6280}Czy mog³abyÅ Åciszyæ to pud³o?
{6280}{6351}Próbujê tu prasowaæ
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:03:10:Tlumaczenie M@³PA :)
00:03:13: To moje pierwsze tlumaczenie | wiec prosze o wyrozumialosc :)
00:03:18:-Chodz! Chodz!|-Ok,Juz dobrze
00:03:21:Pospiesz sie!
00:03:34:Jestem w domu!
00:03:36:Dzien dobry Pani Edno
00:03:38:Penny, Twoja mama dzwonila
00:03:40:Tracy Turnblad, czy nie mozesz sie przywitac z pania Malinski?
00:03:45:Kazdego dnia ona oglada Show Corny Collins
00:03:49:Moim zdaniem to delikwenci
00:03:51:To powinno byc zakazane tanczyc przy dzwiekach kolorowej muzyki w telewizji
00:03:55:Ona jest tylko nastolatka
00:03:58:-Do widzenia, Mrs. Malinski|-Do widzenia, Edna
00:04:20:Czy moglabys to
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<i>John Waters - Hairspray<i>
2
00:03:20,840 --> 00:03:22,858
¿Quieres darte prisa?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
Estoy en casa
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
...tardes, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, tu madre llamo
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad..¿No puedes
saludar a Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Todos los dias tiene
que ver el Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delincuentes, si me lo preguntas.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
No es nada bueno estar bailando
en TV con esa mÃ
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<i>John Waters - Hairspray<i>
2
00:03:20,840 --> 00:03:22,858
¿Quieres darte prisa?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
Estoy en casa
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
...tardes, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, tu madre llamo
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad..¿No puedes
saludar a Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Todos los dias tiene
que ver el Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delincuentes, si me lo preguntas.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
No es nada bueno estar bailando
en TV con esa mÃ
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,978 --> 00:03:20,811
-Come on! Come on!
-OK, all right.
2
00:03:20,847 --> 00:03:22,007
Will you hurry up?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
l'm home.
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
Afternoon, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, your mother called.
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad, can't you say
hello to Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Every day she's got to watch
that Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delinquents, if you ask me.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
lt ain't right to be dancin'
on TV to that color
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:09,880 --> 00:03:12,600
-Come on! Come on!
-OK, all right.
2
00:03:12,640 --> 00:03:13,720
Will you hurry up?
3
00:03:25,520 --> 00:03:27,200
I'm home.
4
00:03:27,240 --> 00:03:28,960
Afternoon, Miss Edna.
5
00:03:29,000 --> 00:03:30,880
Penny, your mother called.
6
00:03:30,920 --> 00:03:33,720
Tracy Turnblad, can't you say
hello to Mrs. Malinski?
7
00:03:35,720 --> 00:03:39,920
Every day she's got to watch
that Corny Collins Show.
8
00:03:39,960 --> 00:03:41,840
Delinquents, if you ask me.
9
00:03:41,920 --> 00:03:45,280
It ain't right to be dancin'
on TV to that colored music.
10
00:03:45,320 --> 00:03:47,080
She's just a teenager
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,978 --> 00:03:20,811
-Come on! Come on!
-OK, all right.
2
00:03:20,847 --> 00:03:22,007
Will you hurry up?
3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
l'm home.
4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
Afternoon, Miss Edna.
5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, your mother called.
6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnblad, can't you say
hello to Mrs. Malinski?
7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Every day she's got to watch
that Corny Collins Show.
8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delinquents, if you ask me.
9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
lt ain't right to be dancin'
on TV to that color