Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hack![2007] by relevance:
Subtitles for Hack![2007]
keywords: chun, nyun, hack, 2007, 1, cd, english, en, beyond, the, years, drama,
original filename: Chun nyun hack - 2007 - 1CD - English - en - ea4f3a625611128c1c7c5bc473670a74.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,694 --> 00:00:34,566
A THOUSAND CRANES
2
00:01:17,310 --> 00:01:19,778
Any place to stay for a night
in Seonhak Village?
3
00:01:20,713 --> 00:01:24,240
Long ago, there was a tavern there
that sold liquor and food.
4
00:01:24,784 --> 00:01:28,550
Where ever you find people
there will be a place to stay.
5
00:01:29,589 --> 00:01:33,650
And the tavern is still
on the road to the village.
6
00:01:51,611 --> 00:01:57,140
Traveling around the world
7
00:01:58,485 --> 00:02:02,546
I love that I am a singer
8
00:02:02,689 --> 00:02:03,951
Wonderful!
9
00:02:04,991 --> 00:02:0
Subtitles for Hack![2007]
keywords: hack!, 2007, 1, cd, dutch, nl, hack,
original filename: Hack! - 2007 - 1CD - Dutch - nl - edf40fc230b2e437e96877b7ef4797a3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:00:54,600 --> 00:00:58,280
Wat gebeurt er ? Wat is er aan
de hand ? Wie zijn jullie ?
3
00:01:01,440 --> 00:01:02,680
Intrappen.
4
00:01:04,800 --> 00:01:10,840
De verdachte Dade Murphy,
die zichzelf Zero Cool noemt,
5
00:01:11,080 --> 00:01:15,800
heeft meerdere misdadige
handelingen verricht.
6
00:01:16,040 --> 00:01:20,960
De verdachte gebruikt zijn
superieure intelligentie
7
00:01:21,200 --> 00:01:24,640
voor destructieve
en asociale doeleinden.
8
00:01:25,640 --> 00:01:30,560
Door zijn computervirus
crashten 1 507 systemen
9
00:01:30,800 --> 00:01:33,240
waaronder dat van Wall Street.
10
00:01:33,480 --> 00:01:38,320
Daardoor daalde
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,734 --> 00:00:42,734
Tradu??o e sincronia: JBALVES
2
00:00:42,735 --> 00:00:45,135
- A CAMARA DO GUERREIRO
- FILMES FATAIS
3
00:01:48,768 --> 00:01:50,201
PRIMEIROS SOCORROS
4
00:03:35,074 --> 00:03:36,735
Um filme cl?ssico,
acredita?
5
00:03:36,843 --> 00:03:40,074
- Acho que sim.
- Sempre gosto desses filmes.
6
00:03:40,179 --> 00:03:43,307
<i>Mesmo que n?o acredite, ? a primeira
vez que venho na laranja mec?nica.</i>
7
00:03:43,416 --> 00:03:46,146
Creio que pegou a viol?ncia...
8
00:03:48,221 --> 00:03:50,883
...de nossa sociedade.
N?o acredita?
9
00:04:14,047 -->
Subtitles for Hack![2007]
keywords: hack!, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, vmt, hack,
original filename: Hack! - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - 116f260f4f31f550af411cf4e2be99ce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:01:23,015 --> 00:01:27,015
<b>? ? ? ? !</b>
?????? "kicho"
1
00:03:35,015 --> 00:03:36,676
?????????? ????, ?? ?????? ???
2
00:03:36,784 --> 00:03:40,015
- ??..
- ?????? ??? ??????? ???????.
3
00:03:40,120 --> 00:03:43,248
?????? ??? ??, ?? ???? ??? ?????? ?????.
4
00:03:43,357 --> 00:03:46,087
???? ??, ??? ?? ?? ??????? ??????? ?..
5
00:03:48,162 --> 00:03:50,824
..?? ? ????? ???????.
?? ?????? ???
6
00:04:13,988 --> 00:04:15,546
????? ?????, ????
7
00:04:15,656 --> 00:04:18,216
???? ???????, ?-? ????????.
8
00:04:20,561 --> 00:04:22,188
???? ?? ????????, ??????????.
9
00:04:26,467 --> 00:04:28,560
?????????, ?? ???????????!
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,364 --> 00:00:15,563
<i>Senkron: floodlight
Iyi SeyirLer...</i>
2
00:03:35,000 --> 00:03:36,600
Klasik filmdi, de?il mi?
3
00:03:37,100 --> 00:03:40,100
- Evet, san?r?m.
- Film izlemeyi ?ok severim.
4
00:03:40,500 --> 00:03:43,200
?nan?r m?s?n, bu Otomatik
Portakal'? ilk izleyi?imdi.
5
00:03:43,500 --> 00:03:45,800
Olas? ?iddeti ?ok iyi
yakalad???n? d???n?yorum...
6
00:03:47,100 --> 00:03:50,700
...hatta, toplumdaki ?efkat
kayb?n?, ?yle de?il mi?
7
00:04:14,300 --> 00:04:15,700
Bu ?amata ne, Tim?
8
00:04:16,400 --> 00:04:18,700
Ben ba?latmak istememi?tim, Bay Argento.
Subtitles for Hack![2007]
keywords: chun, nyun, hack, 2007, 2, cd, english, en, beyond, the, years, 1, waf,
original filename: Chun nyun hack - 2007 - 2CD - English - en - 20e46b31a13f2e55aa6bc9078839c51c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,694 --> 00:00:34,566
A THOUSAND CRANES
2
00:01:17,310 --> 00:01:19,778
Any place to stay for a night
in Seonhak Village?
3
00:01:20,713 --> 00:01:24,240
Long ago, there was a tavern there
that sold liquor and food.
4
00:01:24,784 --> 00:01:28,550
Where ever you find people
there will be a place to stay.
5
00:01:29,589 --> 00:01:33,650
And the tavern is still
on the road to the village.
6
00:01:51,611 --> 00:01:57,140
Traveling around the world
7
00:01:58,485 --> 00:02:02,546
I love that I am a singer
8
00:02:02,689 --> 00:02:03,951
Wonderful!
9
00:02:04,991 --> 00:02:0