Search Movie Subtitles results for gwiezdne wrota by relevance:
- gwiezdne wrota - 6x12 dvd.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:06:W POPRZEDNICH ODCINKACH
00:00:09:Reese, tw?j ojciec pope?ni? b??d.
00:00:12:- Nie!|- Tak.
00:00:18:Je?li ten android istotnie|by? odpowiedzialny
00:00:20:za stworzenie replikator?w,|mo?e okaza? si? bezcenny.
00:00:27:Radar X-303 jeszcze nie dzia?a.|Nie dostrzeg? was.
00:00:38:Nie wiem, gdzie jeste?my.|Nie wyznacz? kursu powrotnego.
00:00:41:To statek Asgardu.
00:00:45:- Pomo?ecie nam?|- To my potrzebujemy waszej pomocy.
00:00:48:Replikatory przej??y nasz? planet?.
00:00:58:- M?wisz powa?nie?|- Bardzo.
00:01:00:- To zupe?nie nowy statek.|- Wiemy o tym.
00:01:03:Nie ma jeszcze nazwy.|Nawet nie jest sko?czony.
00:01:07:O to w?a?nie chodzi.|Im prymitywniejszy tym lepszy.
0
- stargate gwiezdne wrota 6x01.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy zosta?y poprawione programem:|NAPRAWIACZ?
{125}{200}Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :))
{200}{250}www.naprawiacz.prv.pl
{300}{400}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
{12}{61}Przygotujcie wrota!|Zacznijcie wybieranie!
{118}{174}Przysi?gam sir, my?la?em,|?e maj? pokojowe zamiary.
{320}{335}- Dzie? dobry, sier?ancie.|- Dzie? dobry, sir.
{336}{370}- Kiedy wraca SG1?|- Za dwadzie?cia dwie minuty.
{371}{409}- Mam wiadomo?? dla major Carter.|- Tak jest.
{410}{445}Aktywacja z zewn?trz.
{465}{528}To kod identyfikacyjny SG1.|Klucz czerwony, s? pod obstrza?em.
{529}{567}Dru?yna med
- stargate gwiezdne wrota 2x01.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:07:W poprzednim odcinku...
00:00:10:To koniec, Jack.|Bez przeci?gania, bez odwo?ania...
00:00:12:bez dalszych przes?ucha?.
00:00:14:Wrota zostan? pogrzebane,|dos?ownie i w przeno?ni.
00:00:18:Powinni?my spr?bowa? otworzy? wrota.
00:00:20:Jak wr?cimy czeka nas|s?d polowy.
00:00:23:Je?li wr?cimy.
00:00:29:Jeste?my na statku bojowym pod??aj?cym na Ziemie.
00:00:31:Pot??ny wojownik, Klorel.
00:00:34:- Chce porwa? Skaare.|- Jeste? pewien?
00:00:37:To tak jakby? chcia? porwa? Apophisa.
00:00:41:Zobaczycie sw?j dom|ostatni raz...
00:00:44:... zanim wy i wszyscy|na waszej planecie zostan? zniszczeni.
00:00:52:Skaara!
00:01:17:Czy na statku rozmieszczono wystarczaj?co|du?o C4 aby
- gwiezdne wrota - 7x09.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:W poprzednim odcinku.
00:00:04:S? super! Prawdziwi bohaterowie.
00:00:11:Maj? k?opoty...|Co by zrobi? p?k. O'Neill gdyby tu by??
00:00:15:Chcia?by, ?ebym ci? zastrzeli??
00:00:18:-Przybyli?my na ratunek.|-Pozwolili?my si? z?apa?... specjalnie!
00:00:24:Ale super. Skradanie si? z wami|w piramidzie Goa'uld?w na obcej planecie.
00:00:29:Brakuje tylko kilku ?cigaj?cych nas Jaffa...
00:00:34:Felger...Jay?
00:00:38:-Oh...co? co?|-Otrz??nij si?.
00:00:40:Jaka jest skala kalibracji?|?r?d?a zasialnia pier?cieni?
00:00:43:Tu jest.
00:01:00:-Kt?ra godzina?|-Dwie minuty p??niej od ostatniego razu gdy pyta?e?.
00:01:04:-Powinna zaraz tu by?.|-Wyluzuj, Jay.
00:01:08:Wyluzuj?|Stoimy n
- stargate gwiezdne wrota 3x01.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{175}{242}Poprzednio w Stargate SG-1:
{334}{417}Musz? pana z przykro?ci? powiadomi?...
{420}{466}?e pozostali cz?onkowie SG-1 nie ?yj?.
{479}{557}Mamy teraz rok... 2077.
{611}{658}W porz?dku, doktor Carter.
{661}{730}Jest w pani w SGC.|Wszystko b?dzie dobrze.
{733}{860}W porz?dku, Dr Jackson.|Jest w pan w SGC. Wszystko b?dzie dobrze.
{863}{929}- Gdzie jest reszta dru?yny?|- Mieli?my nadziej?, ?e ty nam to powiesz.
{932}{990}Wr?c?, by znale?? odpowied?.
{993}{1048}Nie mog? ci na to pozwoli?, Teal`c.
{1051}{1129}Je?eli s? wi??niami,|to ju? dawno ich nie ma na tej planecie.
{1132}{1226}Mogli zosta? przeniesieni|do ka?dej z twierdz Goa'uld?w.
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:32:GWIEZDNE WROTA
00:02:47:P??nocno Afryka?ska Pustynia|8 tys. lat p.n.e.
00:04:09:GIZA, EGIPT|1928r
00:04:17:Profesorze!
00:04:20:Catherine!
00:04:23:Profesorze...
00:04:29:Znale?li?my co? pi?knego!
00:04:31:Nadal nie mog? uwierzy?!
00:04:33:Wielka, wielka niespodzianka!
00:04:45:To tutaj.Prosz?!
00:04:47:Taylor!
00:04:55:Witam doktorze Langford.
00:04:58:Co my tu mamy?
00:05:02:Kamienne pokrywy.
00:05:03:To jest nieprawdopodobne!
00:05:13:Catherin'a chod?!
00:05:55:Co to jest na Boga?
00:05:57:Sam chcia?bym wiedzie?.
00:06:55:Wsz?dzie mo?na znale?? namalowane symbole|s? wsz?dzie,
00:06:59:to nazwiska, tytu?y w?a?cicieli ziemskich|listy obrad.
00:07:02:Niekt?re wa?
- stargate gwiezdne wrota 4x01.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{175}{273}Poprzednio w Gwiezdnych Wrotach.
{300}{375}S? wrogami Asgard?w.
{375}{425}Wygl?da na to, ?e chc? wyl?dowa? tym statkiem i opanowa? Ziemi?.
{425}{592}- Wi?c mo?e nas pan przenie??? - Ka?dy, kto p?jdzie na g?r?, nie wr?ci na d??.
{650}{700}Czy ten statek wytrzyma niekontrolowane wej?cie w atmosfer??
{700}{756}Nie.
{800}{900}Musimy go zniszczy? wszelkimi niezb?dnymi sposobami.
{900}{983}U?yj? ich do ucieczki.
{1100}{1163}CARTER!!!
{1325}{1408}A teraz - ci?g dalszy.
{6250}{6323}MA?E ZWYCI?STWA
{6375}{6475}S?ysza?am, ?e zamontowanie drugich wr?t trwa?o troch? d?u?ej, ni? si? spodziewano.
{6475}{6575}A, tak. Wreszcie wczoraj je ur
- stargate gwiezdne wrota 1x01.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{158}{230}O kurcz?! Znowu mam beznadziejne karty.
{278}{345}Dobra poka?cie co macie.
{374}{427}Ty te?.
{446}{508}Si?demka i dw?jka,
{494}{554}walet i ?semka,
{614}{688}dama z kr?lem, z tego co? mo?e by?.
{758}{822}Dwie ?semki
{832}{878}i Joker.
{901}{964}Zaczynaj? ?semki.
{1005}{1081}Nie boicie si? ?e kto? nas nakryje?
{1069}{1146}Nie ma obawy, nie ma tu na dole nikogo opr?cz nas.
{1213}{1280}Czy to co? zawsze tak si? zachowuje?
{1283}{1335}Jak?
{1309}{1398}Nie wiem co tam chowaj?,|ale w?a?nie si? poruszy?o.
{1400}{1487}Prawdopodobnie to nic nie robi,| tylko kosztuje kup? forsy.
{1477}{1582}I pewnie w ko?cu jej zabrak?o, od kilku|miesi
- stargate gwiezdne wrota 5x01.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Poprzednio w "Gwiezdnych Wrotach"...
00:00:08:Oto s?o?ce, wok?? kt?rego kr??y Vorash.
00:00:10:Chcemy je wysadzi?.
00:00:18:- Co to by?o u diab?a?|- Atakuj? nas.
00:00:22:Nap?d ponadd?wi?kowy siad?. Jeste?my ?atwym celem.
00:00:27:Nie wolno nam pozwoli? Tanithowi uciec.
00:00:33:Teal'c, w g?r?!
00:00:36:SOS, SOS, bawimy si? po prostu rewelacyjnie...!
00:00:39:Jack, s?yszysz mnie?
00:00:48:Wi?c? Co teraz?
00:01:00:Za nieca?e 4 minuty nast?pi supernowa s?o?ca.
00:01:02:Daniel, po prostu mnie st?d zabierz, dobra?
00:01:10:W??czam nap?d ponadd?wi?kowy.
00:01:17:Sir, gdzie Teal'c?
00:01:19:Chyba nie ?yje.
00:01:21:- Przebyli?my ponad 4 miliony lat ?wietlnych.|- To niemo?li
- gwiezdne wrota - 7x12 - ewolucja - cz?µ 2.txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:StarGate SG-1 [7x11] Evolution Part 2|http://napisy.gwrota.com
00:00:04:-Nigdy nie spotkali?my takiego wojownkia.|-Mo?emy mie? do czynienia z zupe?nie now? technologi?.
00:00:11:-Kim by? Goa'uld, kt?ry znalaz? urz?dzenie?|-Nazywa? si? Telchak.
00:00:15:Je?li urz?dzenie by?o trzymane w pobli?u wody,|mog?o sta? si? podstaw? dla mitu o fontannie m?odo?ci.
00:00:20:Mo?liwe jest, ?e b?dziemy wstanie|stworzy? bro? przeciwko tym wojownikom.
00:00:38:Z kt?rej planety pochodzisz?
00:00:42:W?a?nie wyjawi? nam swoj? planete.
00:00:52:Departament Stanu otrzyma?|??danie okupu za dr. Jackson'a i dr. Lee.
00:00:57:-Dali nam 72 godziny na zap?acenie albo zostan? zabici.|-Czy wiedz? kto za t
- Stargate Gwiezdne Wrota 5x01.txt
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:05:Poprzednio w "Gwiezdnych Wrotach"...
00:00:08:Oto s³oñce, wokó³ którego kr¹¿y Vorash.
00:00:10:Chcemy je wysadziæ.
00:00:18:- Co to by³o u diab³a?|- Atakuj¹ nas.
00:00:22:Napêd ponaddŸwiêkowy siad³. JesteÅmy ³atwym celem.
00:00:27:Nie wolno nam pozwoliæ Tanithowi uciec.
00:00:33:Teal'c, w górê!
00:00:36:SOS, SOS, bawimy siê po prostu rewelacyjnie...!
00:00:39:Jack, s³yszysz mnie?
00:00:48:Wiêc? Co teraz?
00:01:00:Za nieca³e 4 minuty nast¹pi supernowa s³oñca.
00:01:02:Daniel, po prostu mnie st¹d zabierz, dobra?
00:01:10:W³¹czam napêd ponaddŸwiêkowy.
00:01:17:Sir, gdzie T
- gwiezdne wrota - 7x02.txt
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:06:Odbieram kod identyfikacyjny, sir. To SG-1.
00:00:09:Otworzy? przes?on?.
00:00:21:Pu?kowniku, pani major...
00:00:24:Nasza misja zako?czy?a si? sukcesem, sir.|Nowa bro? Anubisa zosta?a zneutralizowana.
00:00:28:Bardzo dobrze. Co z Jonasem i doktorem Jacksonem?
00:00:31:Nadal s? na statku.
00:00:32:Anubis wszed? w hiperprzestrze?,|zanim zd??yli?my cokolwiek zrobi?.
00:00:35:Czy wiemy, dok?d si? udaje?
00:00:37:Nie, sir.
00:00:51:Nie wydaje mi si?, by sonda umys?u wyrz?dzi?a ci krzywd?.
00:00:55:Doceniam twoj? trosk?.|Wydajesz si? by?... spokojny jak na kogo?...
00:01:01:...komu n?dzni ludzie w?a?nie porz?d