Search Movie Subtitles results for guess who by relevance:
- Guess.Whos.Coming.To.Dinner.1 967.AE.DVDRip.XviD-ellroy.English.s
- guess.who.s.coming.to.dinner. (3426351).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:25,805 --> 00:03:29,070
You know, I just had a thought.
2
00:03:29,275 --> 00:03:34,679
I'll go check in a hotel and get
some rest, and you go find your folks.
3
00:03:34,981 --> 00:03:38,974
Let's go meet them. The sooner
it's over with, the better.
4
00:03:39,185 --> 00:03:42,313
Mom will be out to lunch.
Dad's at his office.
5
00:03:42,555 --> 00:03:46,252
- You may not meet them till dinner.
- You may be wrong about them.
6
00:03:46,459 --> 00:03:48,950
You should've told them
we were coming.
7
00:03:49,162 --> 00:03:52,427
It may be the biggest shock
of your young life.
8
00:03:52,632 --> 00:03:57,331
After 23 years of living with them,
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,300 --> 00:00:58,860
"Kýzým, seni seviyorum..." Hayýr.
2
00:00:59,180 --> 00:01:00,740
"Kýzým ben senin þeyini sevi..."
3
00:01:00,780 --> 00:01:02,500
Hayýr, bu hiç olmadý.
4
00:01:02,780 --> 00:01:04,700
"Kýzým, ben senin stilini seviyorum.
5
00:01:04,940 --> 00:01:07,180
"O gülüþünü seviyorum.
6
00:01:07,340 --> 00:01:10,380
"Bir dergiye çýkmalýsýn,
çünkü sen bir kraliçesin.
7
00:01:10,500 --> 00:01:13,060
"Aþkýmýz herþeydir."
8
00:01:14,620 --> 00:01:17,180
- Percy?
- Ãimdi olmaz. Meþgulüm.
9
00:01:17,620 --> 00:01:19,500
Ãçeride kad
- Guess Who - Eng - 25fps - 2005 - (alliance).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,445 --> 00:00:58,998
"Girl, I love..." No.
2
00:00:59,325 --> 00:01:00,852
"Girl, I love your..."
3
00:01:00,924 --> 00:01:02,615
No, that ain't it.
4
00:01:02,908 --> 00:01:04,819
"Girl, I love your style.
5
00:01:05,085 --> 00:01:07,321
"I love when you get that smile.
6
00:01:07,484 --> 00:01:10,517
"You should be in a magazine,
because you're a queen.
7
00:01:10,620 --> 00:01:13,172
"Our love is everything."
8
00:01:14,748 --> 00:01:17,301
- Percy?
- Not right now. I'm busy.
9
00:01:17,755 --> 00:01:19,644
You got a girl in there?
10
00:01:23,003 --> 00:01:25,45
- Guess Who 25fps doud1s synched GR.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,900 --> 00:00:55,883
???????, ??? ?? ?????.
2
00:00:59,640 --> 00:01:01,813
'???, ??? ????? ????.
3
00:01:04,091 --> 00:01:06,113
???????, ?? ???? ??? ?????...
????? ??? ?? ???????? ???.
4
00:01:08,413 --> 00:01:09,964
???????? ?????? ?? ??????,
????? ????? ?????????.
5
00:01:11,442 --> 00:01:12,858
? ????? ??? ????? ?? ???.
6
00:01:16,935 --> 00:01:18,575
- '??? ????. '??? ???????.
- '????? ????? ??????? ????;
7
00:01:24,312 --> 00:01:27,191
- ?? ?? ??????? ????? ????;
- ?? ?????? ?? ?????.
8
00:01:28,408 --> 00:01:30,024
??????? ???? ??????.
9
00:01:30,132 --> 00:01:
- Guess.Whos.Coming.To.Dinner.1 967.AE.DVDRip.XviD-ellroy.French.srt
- guess.who.s.coming.to.dinner. (3426368).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,805 --> 00:03:27,966
Je viens d'avoir une idée.
2
00:03:29,175 --> 00:03:31,735
Je ferais mieux
d'attendre à l'hôtel
3
00:03:31,911 --> 00:03:34,539
que tu aies mis
tes parents au courant.
4
00:03:34,914 --> 00:03:36,745
Tu voulais les connaître.
5
00:03:36,916 --> 00:03:38,850
Le plus tôt sera le mieux.
6
00:03:39,052 --> 00:03:42,488
Maman a dû déjeuner dehors.
Papa est à son bureau.
7
00:03:42,655 --> 00:03:43,849
Ce sera pour ce soir.
8
00:03:44,057 --> 00:03:46,150
Tu te trompes peut-être.
9
00:03:46,359 --> 00:03:48,190
Tu aurais dû les prévenir.
10
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{857}{890}Bine, sã vedem.
{895}{959}Fetiþo, îmi place....|Nu, nu...
{967}{1006}Fetiþo, îmi place...
{1007}{1050}Nu este bine...
{1057}{1105}Fetiþo, îmi place stilul tãu.
{1111}{1167}Ãmi place când zâmbeºti.
{1171}{1247}Ar trebui sã fii într-o|revistã deoarece eºti o reginã.
{1250}{1314}Dragostea noastrã|reprezintã totul.
{1353}{1417}Nu chiar acum.|Sunt ocupat.
{1428}{1475}Ai o fatã acolo?
{1559}{1621}Ce fel de întrebare mai este ºi asta?|Ai o femeie aici?
{1623}{1663}Nu ºtiu.|Te-am auzit vorbind.
{1665}{1714}- Sunt aici ºi-mi exersez jurãmintele.|- Jurãmintele?
{1716}{1806}Da, pentru aceastã petrecere ridicolã|pe care o dã nevasta mea.|Ãmi pierd min
- Guess Who [2005] Zgadnij Kto.txt
- guess.who.(3415246).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{585}{840}Tekst: djdzon
{1353}{1401}{y:i}Dobra, zaczynamy...
{1405}{1471}{y:i}Kochanie, masz... Nie.
{1475}{1563}{y:i}Kochanie, masz Åwietny... Nie tak.
{1567}{1675}{y:i}Kochanie, masz Åwietny gust.|{y:i}Uwielbiam widok twych ust.
{1679}{1753}Na ok³adkach powinnaŠbyæ.|Przy tobie chce siê ¿yæ.
{1757}{1846}Nie pokochasz mnie, a bêdê wyæ.
{1862}{1933}{y:i}- Percy!|- Jestem zajêty.
{1937}{2018}{y:i}Jest z tob¹ kobieta?
{2073}{2113}Co to za pytanie?
{2117}{2166}Nie wiedzia³em.|S³ysza³em twój g³os...
{2170}{2218}Piszê Ålubowanie.
{2222}{2311}Przez to g³upie przyjêcie|¿ona mi powariowa³a.
{2315}{2385}Reggie, ta ekstrawagancja|wiele mnie kosztowa³a.
{2389}{243
- 176965_Guess Who (1996).srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,440 --> 00:00:55,600
Tak teda...
2
00:00:56,120 --> 00:00:57,720
Mil??ku, zbo??uju...
Tak ne.
3
00:00:58,960 --> 00:01:02,200
Mil??ku, zbo??uju tv?j...
To nen? ono.
4
00:01:02,640 --> 00:01:04,280
Mil??ku, miluju tv?j styl.
5
00:01:04,720 --> 00:01:06,720
Miluju ten tv?j ?sm?v.
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,760
M?la bys b?t na tituln?
str?nce ?asopisu, proto?e jsi kr?lovna.
7
00:01:10,160 --> 00:01:13,040
Na?e l?ska je v?e,
co si ?lov?k m??e p??t.
8
00:01:14,280 --> 00:01:17,000
- Percy?
- Te? ne, m?m pr?ci.
9
00:01:17,600 --> 00:01:18,720
Vy tam m?te holku, Percy?
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,200 --> 00:00:59,041
Devojko, volim...
Ne, ne...
2
00:00:59,080 --> 00:01:01,921
Devojko, volim...
Ne nije to.
3
00:01:01,960 --> 00:01:04,801
Devojko, volim tvoj stil.
4
00:01:04,840 --> 00:01:06,721
Volim kada dobiješ taj osmeh.
5
00:01:06,760 --> 00:01:09,600
Trebala bi biti u magazinu
jer si kraljica.
6
00:01:09,640 --> 00:01:14,280
Naša ljubav je sve.
7
00:01:15,360 --> 00:01:17,240
Ne sada.
Zauzet sam.
8
00:01:17,280 --> 00:01:20,120
<i>Imaš li devojku unutra?</i>
9
00:01:20,160 --> 00:01:22,000
Percy?
10
00:01:22,080 --> 00:01:24,920
Kakvo je to pitanje
- Guess Who - CD2 (23.976fps) 2005 - (WAF).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{43}{118}Oletteko koskaan yrittäneet viedä|ruokaa mustan miehen kädestä?
{165}{213}Se oli aika hyvä.
{218}{305}- Se tosiaan oli hyvä.|- Minä en tosiaankaan ottaisi sinulta!
{309}{388}- Syötkin sitä kuin viimeistä päivää.|- Se tosiaan oli hyvä.
{396}{477}Hän pitää vitsistä.
{523}{575}Miksi mustat eivät|pidä country-musiikista?
{580}{693}Aina kun ne kuulee "horo maassa", he|luulevat, että heidän siskonsa on tapettu.
{774}{830}Selviätkö?
{890}{940}Aivan totta.
{945}{1038}- Se oli vitsi sinulle.|- Miksi minun pitää olla huora?
{1062}{1113}Se on sisko-vitsi!
{1117}{1213}- En ole mikään "horo sisko".|- A
- Kyle-XY---3x09---Guess-Who's-Coming-to-Dinner. HDTV.0tv.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,150
Gledali ste u KAJL XY
2
00:00:03,260 --> 00:00:04,940
Da li postoji simpatija
za koju ne znam?
3
00:00:05,050 --> 00:00:07,310
- Samo Kajl.
- Kajl?
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,580
Videla sam ranije jedan
od tih simbola.
5
00:00:09,740 --> 00:00:11,220
Kajl ima prsten sa takvim
simbolom.
6
00:00:11,360 --> 00:00:12,530
Dobio ga je od roðenog oca.
7
00:00:12,640 --> 00:00:14,880
- Adam nešto.
- Adam Bejlin?
8
00:00:14,990 --> 00:00:18,300
Ako Endi ne može da ostane ovde,
moraæe da se preseli u Klivlend.
9
00:00:18,450 --> 00:00:20,530
Znam da
- Guess Who.txt
- guess.who.(3440658).nfo
1 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{585}{647}Tekst: djdzon
{1353}{1405}Dobra, zaczynamy...
{1405}{1475}Kochanie, masz... Nie.
{1475}{1567}Kochanie, masz Åwietny... Nie tak.
{1567}{1679}Kochanie, masz Åwietny gust. Uwielbiam|widok twych ust.
{1679}{1757}Na ok³adkach powinnaŠbyæ. Przy tobie|chce siê ¿yæ.
{1757}{1862}Nie pokochasz mnie, a bêdê wyæ.
{1862}{1937}- Percy!|- Jestem zajêty.
{1937}{2024}Jest z tob¹ kobieta?
{2073}{2117}Co to za pytanie?
{2117}{2170}Nie wiedzia³em. S³ysza³em twój g³os...
{2170}{2222}Piszê Ålubowanie.
{2222}{2315}Przez to g³upie przyjêcie ¿ona mi|powariowa³a.
{2315}{2389}Reggie, ta ekstrawagancja wiele mnie|kosztowa³a.
{2389}{2442}Teraz zachcia³o jej siê odnowie
- Guess Who.DVDRip.ALLiANCE.en. srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,895 --> 00:00:58,448
"Girl, I love..." No.
2
00:00:58,775 --> 00:01:00,302
"Girl, I love your..."
3
00:01:00,374 --> 00:01:02,065
No, that ain't it.
4
00:01:02,358 --> 00:01:04,269
"Girl, I love your style.
5
00:01:04,535 --> 00:01:06,771
"I love when you get that smile.
6
00:01:06,934 --> 00:01:09,967
"You should be in a magazine,
because you're a queen.
7
00:01:10,070 --> 00:01:12,622
"Our love is everything."
8
00:01:14,198 --> 00:01:16,751
- Percy?
- Not right now. I'm busy.
9
00:01:17,205 --> 00:01:19,094
You got a girl in there?
10
00:01:22,453 --> 00:01:24,90
- Guess Who ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- guess.who.(3440658).nfo
- Guess Who.txt
1 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{647}Tekst: djdzon
{1353}{1405}Dobra, zaczynamy...
{1405}{1475}Kochanie, masz... Nie.
{1475}{1567}Kochanie, masz Åwietny... Nie tak.
{1567}{1679}Kochanie, masz Åwietny gust. Uwielbiam|widok twych ust.
{1679}{1757}Na ok³adkach powinnaŠbyæ. Przy tobie|chce siê ¿yæ.
{1757}{1862}Nie pokochasz mnie, a bêdê wyæ.
{1862}{1937}- Percy!|- Jestem zajêty.
{1937}{2024}Jest z tob¹ kobieta?
{2073}{2117}Co to za pytanie?
{2117}{2170}Nie wiedzia³em. S³ysza³em twój g³os...
{2170}{2222}Piszê Ålubowanie.
{2222}{2315}Przez to g³upie przyjêcie ¿ona mi|powariowa³a.
{2315}{2389}Reggie, ta ekstrawagancja wiele mnie|kosztowa³a.
{23
- Guess Who ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:08,377 --> 00:00:20,799
HaDeF ÃÃÃÃÃÃãÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:20,800 --> 00:00:31,800
Time Adjusted by:
s0uL-R1pp3r
3
00:00:33,930 --> 00:00:36,589
ÃÃÃåà ÃáÃÃÃà Ãäà ÃÃÃ"...áÃ"
4
00:00:36,930 --> 00:00:38,521
"ÃÃÃåà ÃáÃÃÃà Ãäà ÃÃÃà ÃÃÃö"
5
00:00:38,595 --> 00:00:40,358
áá áÃÃà ÃáÃ
6
00:00:40,663 --> 00:00:42,654
...ÃÃÃåà ÃáÃÃÃà ¡ Ãäà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ"
7
00:00:42,932 --> 00:00:45,261
...ÃÃà ÃÃÃÃÃãÃÃ"
8
00:00:45,430 --> 00:00:48,590
"ÃÃà Ãä ÃÃæäà Ãà ãÃáÃ
áÃäÃö ãáÃÃ
- Simpsons 11x03 - Guess Who\'s Coming To Criticize Dinner.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2014}{2107}Mam nadziejê, ¿e ta wycieczka do|Wydawnictwa sprawi wam wiele radoÅci.
{2111}{2180}WoŸny Willie i ja pozbêdziemy siê|w szkole wszelkich Åladów azbestu
{2184}{2253}i s³owa "ewolucja" z naszej szko³y.
{2257}{2302}Nastêpny przystanek, Margaritowo!
{2306}{2350}Jeszcze nie pojechali.
{2354}{2472}Po³¹czcie siê w pary,|tak ¿eby nikt siê nie zgubi³.
{2476}{2568}W³aÅnie mi siê przypomnia³o,|nie widzia³em Utera od ostatniej wycieczki.
{2572}{2665}Uter. Nie pamiêtam Utera.|G³upie imiê, Uter.
{2669}{2763}Fajnie, ¿e siê zg³osi³eŠjako kierowca.|Jak ci siê uda³o urwaæ z pracy?
{2767}{2835}Nie martw siê, kochan
- Guess Who (25fps) 2005 - (alliance).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{244}{324}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{332}{394}15.08.2005.|
{401}{503}Suomennos: jethrojaajaa84, spesari, ziili,|Lityanko, chqs.
{514}{553}Oikoluku:
{1411}{1475}Minä rakastan... Ei.
{1483}{1521}Minä rakastan sinun...
{1523}{1565}Ei se ole hyvä.
{1573}{1620}Rakastan tyyliäsi.
{1627}{1683}Rakastan kun hymyilet noin.
{1687}{1763}Sinun kuuluisi päästä lehtiin,|koska olet kuningatar.
{1766}{1838}Rakkautemme on kaikki.
{1869}{1940}- Percy?|- Ei nyt. Olen kiireinen.
{1944}{2001}Onko sinulla tyttö siellä?
{2075}{2136}Mikä kysymys tuo oli?|"Onko minulla tyttö täällä?"
{2138}{2179}En tiedä.
- Guess.Who.2005.XviD.AC3.CD2-W AF.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{43}Ãà ê?
{45}{121}Ãïèòâà ë ëè ñè ñå äà âçåìåø|ðåáúðöå îò Ãÿêîé?
{192}{220}Ãîâà å Ãà èñòèÃà äîáðî.
{222}{310}- Ãà èñòèÃà äîáðî.|Ãÿìà äà âçåìà åäÃî îò òåá, çÃà ì òîâà !
{312}{390}- Ãðèçåø ãî äî êîêúë.|- Ãîâà å äîáðî.
{401}{482}- Ãîé Ã¥ ôåà Ãà ðåáúðöà òà .|- ÃÃ¥ ñå è îïèòâà é.
{492}{524}- Ãà æè îùå.|- Ãîáðå.
{526}{583}- Ãà ùî ÷åðÃèòå ÃÃ¥ õà ðåñâà ò êúÃòðè ìóçèêà ?|- Ãà ùî?
{584}{695}Ãà ùîòî âñåêè ïúò êîãà òî êà çâà ò "hoe down,"|òå ìèÃ
- 206 - Guess Who's Coming to MarryBG.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,942 --> 00:00:10,307
Ãäðà ñòè, ìà ìî.
2
00:00:10,377 --> 00:00:13,141
à Ãà ä êà êâî ñå òðóäè
ìîåòî ìà ëêî ÷îâå÷å?
3
00:00:13,213 --> 00:00:16,671
Ãà çè ìà òåìà òèêà ... ìîæå äà ïî÷à êà .
Ãÿìà äà Ãè èìà ñà ìî çà Ãÿêîëêî äÃè.
4
00:00:16,750 --> 00:00:20,117
ÃÃ¥ ñå òðåâîæè çà òîâà .
ÃÃ¥ ñå çà áà âëÿâà ì ñà ìà . Ãðîäúëæà âà é.
5
00:00:30,563 --> 00:00:32,724
Ãà êà é ìà ëêî, ñêúïè.
6
00:00:47,447 --> 00:00:49,108
-Ãóõà é.
-Ãà ìî, êà êâî ïðà âÃ
There are more subtitles available for Guess Who
Click here to view them