Search Movie Subtitles results for grosse point blank by relevance:
- Grosse Point Blank [5.1].srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,840 --> 00:00:41,320
I can see clearly now
The rain is gone
2
00:00:44,360 --> 00:00:49,080
I can see all obstacles
in my way
3
00:00:51,920 --> 00:00:57,320
Gone are the dark clouds
that had me blind
4
00:00:57,480 --> 00:01:00,040
- It´s gonna be a bright
- Bright
5
00:01:00,160 --> 00:01:03,120
- Bright
- Bright
- Sunshiny day
6
00:01:05,000 --> 00:01:07,440
- It´s gonna be a bright
- Bright
7
00:01:07,600 --> 00:01:10,720
- Bright
- Bright
- Sunshiny day
8
00:01:14,320 --> 00:01:20,120
- I think I can make it now
the pain is gone
- One thousand rounds,
.357 M
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,320 --> 00:01:20,120
- 100,
.357 Magnum, pevn? j?dro.
2
00:01:20,280 --> 00:01:21,960
.380, m?kk? j?dro.
3
00:01:22,120 --> 00:01:27,000
- Dob?e, z ??tu #65934752.
4
00:01:27,160 --> 00:01:29,200
Pros?m p?eve?te pen?ze na konto..
5
00:01:29,360 --> 00:01:34,840
-6-1-9-7-
6
00:01:35,000 --> 00:01:37,200
- M?te to.
- D?kuji.
7
00:01:37,360 --> 00:01:40,920
- Pane?
- Co?
- R?da bych v?m n?co p?e?etla.
8
00:01:41,080 --> 00:01:43,320
- Marcelo, zrovna pracuji.
- Mysl?m, ?e byste to m?l sly?et.
9
00:01:43,480 --> 00:01:46,840
- Tak dob?e.
- "Draz? absolventi Pointsk? st?
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,680 --> 00:01:12,279
LElEMORDER PÃ KLASSEFEST
2
00:01:16,600 --> 00:01:21,913
1000 patroner .357 Magnum med
stålkjerne, 1000 .38 med myk spiss.
3
00:01:22,520 --> 00:01:27,275
Bra. Overfør fra konto 65934752...
4
00:01:27,400 --> 00:01:32,474
...til konto 619718...
5
00:01:32,600 --> 00:01:36,195
-...5753.
-Skal bli.
6
00:01:36,880 --> 00:01:41,829
-Sir? Jeg vil lese noe høyt for deg.
-Jeg jobber, Marcella.
7
00:01:41,960 --> 00:01:46,875
Det er kanskje av interesse.
"Kjære gamle klassekamerater..."
8
00:01:47,000 --> 00:01:53,075
"Tenk at det er ti år siden vi gikk
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,320 --> 00:01:20,120
- 100,
.357 Magnum, pevn? j?dro.
2
00:01:20,280 --> 00:01:21,960
.380, m?kk? j?dro.
3
00:01:22,120 --> 00:01:27,000
- Dob?e, z ??tu #65934752.
4
00:01:27,160 --> 00:01:29,200
Pros?m p?eve?te pen?ze na konto..
5
00:01:29,360 --> 00:01:34,840
-6-1-9-7-
6
00:01:35,000 --> 00:01:37,200
- M?te to.
- D?kuji.
7
00:01:37,360 --> 00:01:40,920
- Pane?
- Co?
- R?da bych v?m n?co p?e?etla.
8
00:01:41,080 --> 00:01:43,320
- Marcelo, zrovna pracuji.
- Mysl?m, ?e byste to m?l sly?et.
9
00:01:43,480 --> 00:01:46,840
- Tak dob?e.
- "Draz? absolventi Pointsk? st?
- Grosse Point Blank [DivX].srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,000 --> 00:01:12,400
<u>Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã</u>
2
00:01:16,380 --> 00:01:19,670
Ãèëÿäà ïà òðîÃà , çà Ãà ãÃóì- 357,
ñúñ ñòîìà ÃÃ¥Ãà ñúðöåâèÃà .
3
00:01:20,232 --> 00:01:22,781
à îùå õèëÿäà çÃ
Ãà ãÃóì- 380, Ãî ñ êóõ âðúõ.
4
00:01:22,816 --> 00:01:26,755
Ãðà âî. Ãò ñìåòêà 65934752.
5
00:01:26,880 --> 00:01:34,308
ïðåõâúðëè ìîëÿ òå,
â ñìåòêà 61907185753.
6
00:01:34,720 --> 00:01:36,950
- Ãîòîâî.
- Ãëà ãîäà ðÿ òè.
7
00:01:37,080 --> 00:01:38,320
-
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,500 --> 00:01:22,500
1000 metaka .357 Magnum,
1000 .380 mekog vrha.
2
00:01:23,500 --> 00:01:33,600
Dobro. Raèun 65934752
prebaci na raèun 619718-5753.
3
00:01:35,500 --> 00:01:37,500
U redu.
4
00:01:39,500 --> 00:01:42,500
Nešto bih vam proèitala.
-Radim, Marcella.
5
00:01:42,500 --> 00:01:47,500
Ovo trebate èuti. Dragi
maturanti gimnazije Pointe.
6
00:01:47,500 --> 00:01:52,500
Vjerujete li da ste napustili
Grosse Pointe prije 10 g.?
7
00:01:52,500 --> 00:01:54,500
Gdje ste sad?
8
00:01:54,500 --> 00:01:57,500
Vozite se kanuom po
prirodi kao B. Stinson?
9
00:0
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,500 --> 00:01:22,500
1000 metaka .357 Magnum,
1000 .380 mekog vrha.
2
00:01:23,500 --> 00:01:33,600
Dobro. Raèun 65934752
prebaci na raèun 619718-5753.
3
00:01:35,500 --> 00:01:37,500
U redu.
4
00:01:39,500 --> 00:01:42,500
Nešto bih vam proèitala.
-Radim, Marcella.
5
00:01:42,500 --> 00:01:47,500
Ovo trebate èuti. Dragi
maturanti gimnazije Pointe.
6
00:01:47,500 --> 00:01:52,500
Vjerujete li da ste napustili
Grosse Pointe prije 10 g.?
7
00:01:52,500 --> 00:01:54,500
Gdje ste sad?
8
00:01:54,500 --> 00:01:57,500
Vozite se kanuom po
prirodi kao B. Stinson?
9
00:0
- Grosse Point Blank [DivX].srt
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,000 --> 00:01:12,400
<u>Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã</u>
2
00:01:16,380 --> 00:01:19,670
Ãèëÿäà ïà òðîÃà , çà Ãà ãÃóì- 357,
ñúñ ñòîìà ÃÃ¥Ãà ñúðöåâèÃà .
3
00:01:20,232 --> 00:01:22,781
à îùå õèëÿäà çÃ
Ãà ãÃóì- 380, Ãî ñ êóõ âðúõ.
4
00:01:22,816 --> 00:01:26,755
Ãðà âî. Ãò ñìåòêà 65934752.
5
00:01:26,880 --> 00:01:34,308
ïðåõâúðëè ìîëÿ òå,
â ñìåòêà 61907185753.
6
00:01:34,720 --> 00:01:36,950
- Ãîòîâî.
- Ãëà ãîäà ðÿ òè.
7
00:01:37,080 --> 00:01:38,320
-
- Grosse Point Blank [DivX].srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,000 --> 00:01:12,400
<u>Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã</u>
2
00:01:16,380 --> 00:01:19,670
Ãèëÿäà ïà òðîÃà , çà Ãà ãÃóì- 357,
ñúñ ñòîìà ÃÃ¥Ãà ñúðöåâèÃà .
3
00:01:20,232 --> 00:01:22,781
à îùå õèëÿäà çÃ
Ãà ãÃóì- 380, Ãî ñ êóõ âðúõ.
4
00:01:22,816 --> 00:01:26,755
Ãðà âî. Ãò ñìåòêà 65934752.
5
00:01:26,880 --> 00:01:34,308
ïðåõâúðëè ìîëÿ òå,
â ñìåòêà 61907185753.
6
00:01:34,720 --> 00:01:36,950
- Ãîòîâî.
- Ãëà ãîäà ðÿ òè.
7
00:01:37,080 --> 00:01:38,320
-