Search Movie Subtitles results for grindhouse axxo by relevance:
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Hold on, I gotta come up!
2
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
I've gotta take
the world's biggest fucking piss.
3
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
We can't be late!
4
00:03:02,715 --> 00:03:04,308
We won't!
5
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Who's... who's holding?
6
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
If you 're not, then nobody.
7
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
We were kind of hoping you were.
8
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ, Shanna.
9
00:03:35,381 --> 00:03:38,475
It is not my fucking job to supply y'all
with weed
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
O FILME QUE SE SEGUE ?
RESTRITO
LIMITE DE ADMISS?ES
2
00:01:20,209 --> 00:01:22,909
? PROVA DE MORTE
4
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Espere, tenho que subir!
5
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Tenho que dar a maior mijada do mundo.
6
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
N?o podemos chegar tarde.
7
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
N?o vamos!
8
00:03:24,737 --> 00:03:26,170
Cidade de Austin Texas
9
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Quem... Quem tem?
10
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Se voc? n?o tem, ningu?m mais tem.
11
00:03:31,010 --> 00:03:32,272
Est?vamos com
- Grindhouse-Planet.Terro r[2007][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,871 --> 00:00:40,290
<i>Ãà ðè÷à õà ãî Ãà ÷åòå.</i>
2
00:00:40,332 --> 00:00:45,254
70 Ãà äåà çà ðà áîòà Ãà äâîðà .
100 çà ðà áîòà ïî ïîêðèâà .
3
00:00:46,380 --> 00:00:51,802
Ãà ÷âà é ñå.
- 125 çà ñåïòè÷Ãà ÿìà è êà Ãà ëèçà öèÿ.
4
00:00:51,844 --> 00:00:53,595
Ãáèâà ë ëè ñè Ãÿêîãà Ãÿêîãî?
5
00:00:54,805 --> 00:00:57,724
<i>Ãà êòî ìîæå áè çÃà åø, Ãåëåãà ëÃèòå
åìèãðà Ãòè êà òî òåá</i>
6
00:00:57,808 --> 00:01:03,105
<i>ñà ïðèÃóæäà âà Ãè äà Ã
- Grindhouse-Planet Terror[2007][Unrated Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,871 --> 00:00:40,271
They called him Machete.
2
00:00:40,340 --> 00:00:42,535
a day for yard work.
3
00:00:43,543 --> 00:00:45,272
100 for roofing.
4
00:00:46,379 --> 00:00:47,641
Get in.
5
00:00:47,714 --> 00:00:50,239
125 for septic.
6
00:00:50,316 --> 00:00:51,783
Sewage.
7
00:00:51,851 --> 00:00:53,614
Have you ever killed anyone before?
8
00:00:54,821 --> 00:00:57,722
As you may know,
illegal aliens such as yourself
9
00:00:57,791 --> 00:01:00,555
are being forced out of our country
at an alarming rate.
10
00:01:00,627 --> 00:01:03,118
for the good of both
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,287 --> 00:03:01,332
Ik kom even boven.
Ik moet vreselijk pissen.
2
00:03:01,500 --> 00:03:04,418
We mogen niet te laat komen!
- Komen we ook niet.
3
00:03:28,236 --> 00:03:31,153
Wie heeft de dope?
- Als jij niets hebt, dan niemand.
4
00:03:31,322 --> 00:03:34,407
We hoopten eigenlijk op jou.
- Waarom heb je niets bij je?
5
00:03:34,576 --> 00:03:38,905
Jezus, Shanna. Het is niet mijn taak
om jullie van wiet te voorzien.
6
00:03:39,080 --> 00:03:44,454
Nou, nou... lange tenen, h??
Ik plaagde je maar.
7
00:03:44,627 --> 00:03:48,791
Ik ben niet boos. Als jullie maar
niet ste
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
O FILME QUE SE SEGUE Ã
RESTRITO - LIMITE DE ADMISSÃES
2
00:01:20,409 --> 00:01:22,909
à PROVA DE MORTE
3
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Espera, tenho que subir!
4
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Tenho que fazer a mijada
maior do mundo.
5
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
Não podemos chegar tarde.
6
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
Não vamos!
7
00:03:24,737 --> 00:03:26,170
CIDADE DE AUSTIN, TEXAS
8
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Quem... Quem tem?
9
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Se tu não tens, mais ninguém tem.
10
00:03:31,010 --> 00:03:32,272
EstÃ
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,009 --> 00:01:16,009
Traducerea ºi adaptarea:
Jimmy_X, veveriþa_bc & whIsT @ Titrãri.ro
2
00:02:56,710 --> 00:02:58,405
Stai aºa, trebuie sã vin pânã sus!
3
00:02:58,479 --> 00:03:00,709
Trebuie sã fac cel mai mare
pipi din lume.
4
00:03:00,781 --> 00:03:02,646
Nu putem întârzia!
5
00:03:02,716 --> 00:03:04,308
N-o sã întârziem!
6
00:03:27,541 --> 00:03:29,236
Cine deþine?
7
00:03:29,310 --> 00:03:30,937
Dacã nu tu, atunci nimeni.
8
00:03:31,011 --> 00:03:32,740
Noi speram sã ai tu.
9
00:03:32,813 --> 00:03:35,304
- Da. Cum de nu deþii?
- Iisuse Hristo
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,287 --> 00:03:01,332
Ik kom even boven.
Ik moet vreselijk pissen.
2
00:03:01,500 --> 00:03:04,418
We mogen niet te laat komen!
- Komen we ook niet.
3
00:03:28,236 --> 00:03:31,153
Wie heeft de dope?
- Als jij niets hebt, dan niemand.
4
00:03:31,322 --> 00:03:34,407
We hoopten eigenlijk op jou.
- Waarom heb je niets bij je?
5
00:03:34,576 --> 00:03:38,905
Jezus, Shanna. Het is niet mijn taak
om jullie van wiet te voorzien.
6
00:03:39,080 --> 00:03:44,454
Nou, nou... lange tenen, hè?
Ik plaagde je maar.
7
00:03:44,627 --> 00:03:48,791
Ik ben niet boos. Als jullie maar
niet st
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,698 --> 00:02:54,618
????????? sitoF
????????? & Sync by *MiKiE*
===www.Subs4U.gr===
2
00:02:57,018 --> 00:02:58,743
????????, ?????? ?? ????? ????.
3
00:02:58,778 --> 00:03:01,218
???? ?? ???? ?? ??????????
????????? ??? ??????.
4
00:03:01,253 --> 00:03:03,058
??? ???????? ?? ?????????!
5
00:03:03,093 --> 00:03:04,098
??? ?? ?????????!
6
00:03:28,418 --> 00:03:31,058
- ???? ????;
- ?? ??? ???, ???? ?????.
7
00:03:31,093 --> 00:03:32,498
???????? ??? ??? ?? ?????.
8
00:03:32,533 --> 00:03:34,035
???, ??? ??? ??? ?????;
9
00:03:34,070 --> 00:03:35,503
?????? ???????, S
- Grindhouse-Planet.Terro r[2007][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,871 --> 00:00:40,339
De kalte ham Machete.
2
00:00:40,340 --> 00:00:43,340
70 dollar dagen for hagearbeid.
3
00:00:43,543 --> 00:00:46,378
100 for takarbeid.
4
00:00:46,379 --> 00:00:47,713
Hopp inn.
5
00:00:47,714 --> 00:00:50,315
125 for kloakkarbeid.
6
00:00:50,316 --> 00:00:51,850
Kloakk.
7
00:00:51,851 --> 00:00:54,820
Har du drept noen før?
8
00:00:54,821 --> 00:00:59,990
Ulovlige romvesner som deg selv
blir tvunget ut av landet.
9
00:01:00,627 --> 00:01:03,195
Til det beste for alle.
10
00:01:03,196 --> 00:01:05,931
Den nye senatoren må dø.
11
00:01:05
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
- Grindhouse - Eng - 25fps - 2007.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,820 --> 00:00:30,443
They called him Machete.
2
00:00:30,540 --> 00:00:33,500
Selling the harsh day for the hard one.
3
00:00:33,740 --> 00:00:35,101
100 for ruffin.
4
00:00:36,745 --> 00:00:37,669
Get in.
5
00:00:38,252 --> 00:00:39,720
125 for accepting.
6
00:00:40,693 --> 00:00:41,743
So which?
7
00:00:42,151 --> 00:00:44,534
Have you ever killed anyone before?
8
00:00:45,020 --> 00:00:46,086
As you may know
9
00:00:46,106 --> 00:00:47,885
illegal aliens such as yourself
10
00:00:47,886 --> 00:00:49,523
are being forced out of our country
11
00:00:49,532 --> 0
- GrindHouse-Death Proof [2007].srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,128 --> 00:00:03,928
sync by ATHEESH
2
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Hold on, I gotta come up!
3
00:02:58,404 --> 00:03:00,708
I've gotta take
the world's biggest fucking piss.
4
00:03:00,708 --> 00:03:02,645
We can't be late!
5
00:03:02,645 --> 00:03:04,308
We won't!
6
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Who's... who's holding?
7
00:03:29,235 --> 00:03:30,936
If you 're not, then nobody.
8
00:03:30,936 --> 00:03:32,739
We were kind of hoping you were.
9
00:03:32,739 --> 00:03:35,303
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ, Shanna.
10
00:03:35,303 --> 00:03:38,475
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
O FILME QUE SE SEGUE Ã
RESTRITO - LIMITE DE ADMISSÃES
2
00:01:20,409 --> 00:01:22,909
à PROVA DE MORTE
3
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Espera, tenho que subir!
4
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Tenho que fazer a mijada
maior do mundo.
5
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
Não podemos chegar tarde.
6
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
Não vamos!
7
00:03:24,737 --> 00:03:26,170
CIDADE DE AUSTIN, TEXAS
8
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Quem... Quem tem?
9
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Se tu não tens, mais ninguém tem.
10
00:03:31,010 --> 00:03:32,272
EstÃ
- Grindhouse-Planet.Terro r[2007][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.avi.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,871 --> 00:00:42,543
Zvali su ga Machete.
-70 dolara dnevno na graðevini.
2
00:00:43,544 --> 00:00:45,254
100 za krovopokrivaèke radove.
3
00:00:46,380 --> 00:00:47,631
Ulazi.
4
00:00:47,714 --> 00:00:50,259
125 za septièku jamu.
5
00:00:50,300 --> 00:00:51,802
Kanalizaciju.
6
00:00:51,844 --> 00:00:53,595
Jesi li ti ikad ikog ubio?
7
00:00:54,805 --> 00:00:57,724
Kao što možda znaš, ilegalni
imigranti kao što si ti
8
00:00:57,808 --> 00:01:00,561
æe pod hitno biti na silu
istjerani iz naše zemlje
9
00:01:00,644 --> 00:01:03,105
za dobrobit oba naša naroda.
- Grindhouse-Planet.Terro r[2007][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,080 --> 00:00:28,080
BREVE EM SEU CINEMA
2
00:00:37,870 --> 00:00:40,270
Seu nome era MACHETE.
3
00:00:40,340 --> 00:00:42,530
70 d?lares por dia por trabalho duro.
4
00:00:43,540 --> 00:00:45,270
100 por telhados.
5
00:00:46,370 --> 00:00:47,640
Entra.
6
00:00:47,710 --> 00:00:50,230
125 por fossas.
7
00:00:50,310 --> 00:00:51,740
Esgoto.
8
00:00:51,810 --> 00:00:53,610
J? matou algu?m alguma vez?
9
00:00:54,820 --> 00:00:58,180
Como sabe,
imigrantes ilegais como voc?
10
00:00:58,250 --> 00:01:00,550
est?o sendo obrigados a sair
do pa?s num ritmo alarmante
11
- GrindHouse-Planet Terror [2007].srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,904 --> 00:00:21,404
##
2
00:00:38,021 --> 00:00:40,421
NARRATOR:
They called him Machete.
3
00:00:40,421 --> 00:00:42,685
MACHETE:
a day for yard work.
4
00:00:43,693 --> 00:00:45,422
100 for roofing.
5
00:00:46,529 --> 00:00:47,791
Get in.
6
00:00:47,791 --> 00:00:50,389
125 for septic.
7
00:00:50,389 --> 00:00:51,933
Sewage.
8
00:00:51,933 --> 00:00:53,764
Have you ever killed anyone before?
9
00:00:54,971 --> 00:00:57,872
MAN: As you may know,
illegal aliens such as yourself
10
00:00:57,872 --> 00:01:00,705
are being forced out of our country
at an alarmi
- Grindhouse-Planet.Terro r[2007][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,971 --> 00:00:40,371
<i>Ze noemden hem Machete.</i>
2
00:00:40,440 --> 00:00:42,935
per dag voor het omploegwerk.
3
00:00:43,643 --> 00:00:45,372
0 voor het bedekken.
4
00:00:46,479 --> 00:00:47,741
Stap in.
5
00:00:48,014 --> 00:00:50,339
125 voor veroorzaken van bederf.
6
00:00:50,616 --> 00:00:51,983
Afvalwater.
7
00:00:52,051 --> 00:00:53,714
Heb je ooit iemand vermoord?
8
00:00:54,921 --> 00:00:57,822
Zoals je misschien weet,
worden illegale wezens zoals jij...
9
00:00:57,891 --> 00:01:00,655
op urgente wijze
gedwongen het land te verlaten.
10
00:01:00,7
- Grindhouse-Death-Proof2 007Unrated-EditonDvDripEng-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:02,128 --> 00:00:32,256
sync by ATHEESH
1
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Hold on, I gotta come up!
2
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
I've gotta take
the world's biggest fucking piss.
3
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
We can't be late!
4
00:03:02,715 --> 00:03:04,308
We won't!
5
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Who's... who's holding?
6
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
If you 're not, then nobody.
7
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
We were kind of hoping you were.
8
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ, Shanna.
9
00:03:35,381 --> 00:03:38,475
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Hold on, I gotta come up!
2
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
I've gotta take
the world's biggest fucking piss.
3
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
We can't be late!
4
00:03:02,715 --> 00:03:04,308
We won't!
5
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Who's... who's holding?
6
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
If you 're not, then nobody.
7
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
We were kind of hoping you were.
8
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ, Shanna.
9
00:03:35,381 --> 00:03:38,475
It is not my fucking job to supply y'all
with weed
- Grindhouse-Death.Proof[ 2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
O FILME QUE SE SEGUE ?
RESTRITO
LIMITE DE ADMISS?ES
2
00:01:20,209 --> 00:01:22,909
? PROVA DE MORTE
3
00:01:52,910 --> 00:02:02,910
Revis?o/Resincronia: marzazerbinato
4
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Espere, tenho que subir!
5
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Tenho que dar a maior mijada do mundo.
6
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
N?o podemos chegar tarde.
7
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
N?o vamos!
8
00:03:24,737 --> 00:03:26,170
Cidade de Austin, Texas
9
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Quem... Quem tem?
10
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Se voc? n?o t
There are more subtitles available for Grindhouse Axxo
Click here to view them