Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e1, 6, break, on, through, xor, s02e16,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 50150e36232b775524dc799ba0800e69.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
Anteriormente em Grey's Anatomy...
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,003
O que acontecer? conosco
quando ela for embora?
3
00:00:03,003 --> 00:00:04,254
Voc? acha que teremos
um novo residente?
4
00:00:04,254 --> 00:00:05,631
Minha m?e est? muito doente.
5
00:00:05,631 --> 00:00:07,799
Eu sou o ?nico que ela permite
que a veja.
6
00:00:07,799 --> 00:00:09,718
Cujo tem que ir embora!
7
00:00:09,718 --> 00:00:10,594
Ei, Doc.
8
00:00:10,969 --> 00:00:11,637
Ei, amigo.
9
00:00:11,637 --> 00:00:12,971
Obrigado por fazer isso.
10
00:00:13,222 --> 00:00:14,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
Anteriormente em Grey's Anatomy...
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,003
O que acontecer? conosco
quando ela for embora?
3
00:00:03,003 --> 00:00:04,254
Voc? acha que teremos
um novo residente?
4
00:00:04,254 --> 00:00:05,631
Minha m?e est? muito doente.
5
00:00:05,631 --> 00:00:07,799
Eu sou o ?nico que ela permite
que a veja.
6
00:00:07,799 --> 00:00:09,718
Cujo tem que ir embora!
7
00:00:09,718 --> 00:00:10,594
Ei, Doc.
8
00:00:10,969 --> 00:00:11,637
Ei, amigo.
9
00:00:11,637 --> 00:00:12,971
Obrigado por fazer isso.
10
00:00:13,222 --> 00:00:14,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
Anteriormente em Grey's Anatomy...
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,003
O que acontecer? conosco
quando ela for embora?
3
00:00:03,003 --> 00:00:04,254
Voc? acha que teremos
um novo residente?
4
00:00:04,254 --> 00:00:05,631
Minha m?e est? muito doente.
5
00:00:05,631 --> 00:00:07,799
Eu sou o ?nico que ela permite
que a veja.
6
00:00:07,799 --> 00:00:09,718
Cujo tem que ir embora!
7
00:00:09,718 --> 00:00:10,594
Ei, Doc.
8
00:00:10,969 --> 00:00:11,637
Ei, amigo.
9
00:00:11,637 --> 00:00:12,971
Obrigado por fazer isso.
10
00:00:13,222 --> 00:00:14,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
Anteriormente em Grey's Anatomy...
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,003
O que acontecer? conosco
quando ela for embora?
3
00:00:03,003 --> 00:00:04,254
Voc? acha que teremos
um novo residente?
4
00:00:04,254 --> 00:00:05,631
Minha m?e est? muito doente.
5
00:00:05,631 --> 00:00:07,799
Eu sou o ?nico que ela permite
que a veja.
6
00:00:07,799 --> 00:00:09,718
Cujo tem que ir embora!
7
00:00:09,718 --> 00:00:10,594
Ei, Doc.
8
00:00:10,969 --> 00:00:11,637
Ei, amigo.
9
00:00:11,637 --> 00:00:12,971
Obrigado por fazer isso.
10
00:00:13,222 --> 00:00:14,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
Anteriormente em Grey's Anatomy...
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,003
O que acontecer? conosco
quando ela for embora?
3
00:00:03,003 --> 00:00:04,254
Voc? acha que teremos
um novo residente?
4
00:00:04,254 --> 00:00:05,631
Minha m?e est? muito doente.
5
00:00:05,631 --> 00:00:07,799
Eu sou o ?nico que ela permite
que a veja.
6
00:00:07,799 --> 00:00:09,718
Cujo tem que ir embora!
7
00:00:09,718 --> 00:00:10,594
Ei, Doc.
8
00:00:10,969 --> 00:00:11,637
Ei, amigo.
9
00:00:11,637 --> 00:00:12,971
Obrigado por fazer isso.
10
00:00:13,222 --> 00:00:14,
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: grey's, anatomy, 2005, season, 2, nbs, lol, tcm, tvl, xor, pt, br, djj, home, sapo, greys, s02e2, 6, 1, 7, seconds, s02e26, grey's, s02e0, into, you, like, a, train, s02e06, grey's, 3, make, lose, control, s02e03, grey's, s02e1, 9, yesterday, s02e19, grey's, 8, losing, religion, s02e28, grey's, bring, the, pain, s02e05, grey's, as, we, know, it, s02e18, grey's, break, through, s02e16, grey's, superstition, s02e22, grey's, enough, is, proper, s02e02, grey's, 4, deny, s02e04, grey's, owner, of, lonely, heart, s02e11, grey's, its, end, world, s02e17, grey's, let, be, s02e08, grey's, something, talk, about, s02e07, grey's, tell, sweet, little, lies, s02e15, grey's, much, too, s02e10, grey's, thanks, for, memories, s02e09, grey's, blues, sister, someone, s02e24, grey's, begin, s02e14, grey's, raindrops, keep, falling, head, s02e01, grey's, damage, case, s02e25, grey's, deterioration, fight, flight, response, s02e27, grey's, name, game, s02e23, grey's, grandma, got, run, over, by, reindeer, s02e12, grey's, special, recap, straight, s02e13, grey's, what, have, i, done, deserve, this, s02e20, grey's, band, aid, covers, bullet, hole, s02e21,
original filename: Grey's Anatomy (2005) - Season 2 - HDTV - NBS_LOL_TCM_TVL_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:00,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,701 --> 00:00:00,918
<i>Anteriormente em
?Grey?s Anatomy?</i>
2
00:00:01,078 --> 00:00:03,066
-Eu n?o consegui o cora??o.
-Voc? n?o conseguiu o cora??o.
3
00:00:03,209 --> 00:00:04,837
Eu n?o posso me apaixonar
por um paciente.
4
00:00:04,999 --> 00:00:06,707
O que est? acontecendo entre
Stevens e o Denny?
5
00:00:06,854 --> 00:00:08,984
Isso ? um quedinha,
um flerte inocente
6
00:00:09,145 --> 00:00:10,891
ou Stevens est?
passando dos limites?
7
00:00:11,032 --> 00:00:12,601
Eu estou considerando
a
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 2005, 2, 6, cd, english, en, s02e2, band, aid, covers, the, bullet, hole, uncut, topaz, s02e20, 1, superstition, s02e21, s02e1, its, end, of, world, s02e16, 7, deterioration, fight, or, flight, response, losing, religion, dvd, s02e26, s02e0, 8, it, be, s02e08, bring, pain, s02e05, owner, a, lonely, heart, s02e11, 4, deny, s02e04, raindrops, keep, falling, head, s02e01, damage, case, s02e24, yesterday, s02e18, 3, begin, s02e13, enough, is, s02e02, something, to, talk, about, s02e07, grandma, got, run, over, by, reindeer, s02e12, into, you, like, train, s02e06, as, we, know, s02e17, tell, me, sweet, little, lies, s02e14, break, through, s02e15, name, game, s02e22, blues, for, sister, someone, s02e23, seconds, s02e25, 9, what, have, i, done, deserve, this, s02e19, much, too, s02e10, make, lose, control, s02e03, thanks, memories, s02e09,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 26CD - English - en - 2623eccb03abeddd91672f864e96752e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,866
[Narrator]
Previously on Grey's Anatomy:
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,494
[Meredith] I did a terrible thing.
3
00:00:04,571 --> 00:00:07,972
- Sleeping with me is this awful?
- No, George!
4
00:00:08,041 --> 00:00:09,531
I grew my hair for her.
5
00:00:09,609 --> 00:00:11,133
I could be your friend.
6
00:00:11,211 --> 00:00:15,443
- Why do you think she cheated on you?
- I was just a little absent.
7
00:00:15,582 --> 00:00:18,483
Give me a call when you're in town.
8
00:00:18,551 --> 00:00:19,677
I thought we had plans.
9
00:00:19,753 --> 00:00:22,44
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: grey's, anatomy, 2005, season, 2, topaz, pt, djj, home, sapo, greys, s02e2, 1, superstition, s02e21, grey's, band, aid, covers, the, bullet, hole, s02e20, grey's, 4, damage, case, s02e24, grey's, s02e0, bring, pain, s02e05, grey's, s02e1, 3, begin, s02e13, grey's, deny, s02e04, grey's, raindrops, keep, falling, head, s02e01, grey's, enough, is, s02e02, grey's, 6, into, you, like, a, train, s02e06, grey's, 8, it, be, s02e08, grey's, owner, of, lonely, heart, s02e11, grey's, yesterday, s02e18, grey's, grandma, got, run, over, by, reindeer, s02e12, grey's, tell, sweet, little, lies, s02e14, grey's, make, lose, control, s02e03, grey's, 7, seconds, s02e25, grey's, blues, for, sister, someone, s02e23, grey's, break, through, s02e15, grey's, 9, thanks, memories, s02e09, grey's, its, end, world, s02e16, grey's, as, we, know, s02e17, grey's, deterioration, fight, s02e26, grey's, name, game, s02e22, grey's, what, have, i, done, deserve, this, s02e19, grey's, much, too, s02e10, grey's, something, talk, about, s02e07,
original filename: Grey's Anatomy (2005) - Season 2 - DVDRip - TOPAZ (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,295
<i>Anteriormente em "Anatomia de Grey":</i>
2
00:00:03,378 --> 00:00:06,006
Dormi com o George.
E foi um erro terr?vel.
3
00:00:06,089 --> 00:00:08,133
Estou acabado. Estamos acabados.
4
00:00:08,217 --> 00:00:09,927
- Panquecas?
- Ele n?o ? meu colega de quarto.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,637
Eu n?o devia ter largado a minha casa.
6
00:00:11,720 --> 00:00:14,223
Ele ainda viveria connosco,
se a Meredith pedisse desculpa.
7
00:00:14,306 --> 00:00:17,935
Sabes, vais ter de acabar
por falar comigo.
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,229
A ex fez estragos, n?o
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, s02e1, 5, break, on, through, uncut, topaz, s02e15,
original filename: 200011688.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,126
<i>Anteriormente en</i> Grey's Anatomy:
2
00:00:03,203 --> 00:00:06,036
- ¿Qué pasará cuando se vaya?
- ¿Que nos asignen a otro?
3
00:00:06,106 --> 00:00:09,633
Está muy mal. Yo soy la única persona
a quien le permite visitas.
4
00:00:09,709 --> 00:00:11,472
¡Cujo tiene que irse!
5
00:00:11,544 --> 00:00:12,909
Hola, Doc.
Hola, amigo.
6
00:00:12,979 --> 00:00:15,880
- Gracias por aceptar.
- Le irá bien.
7
00:00:15,949 --> 00:00:19,976
Yo crecà en un remolque. Me pagué
los estudios posando en ropa interior.
8
00:00:20,053 --> 00:00:22,578
En
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, s02e1, 5, break, on, through, uncut, topaz, s02e15,
original filename: Greys.Anatomy.S02E15.Break.On.Through.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,295
<i>Anteriormente em "Anatomia de Grey"...</i>
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,256
- O que acontece quando estiver fora?
- Teremos um novo residente?
3
00:00:06,340 --> 00:00:09,843
Ela est? doente. Eu sou a ?nica pessoa
que pode visit?-la.
4
00:00:09,927 --> 00:00:11,720
O Cujo tem de se ir embora.
5
00:00:11,803 --> 00:00:13,138
Ol?, Doc. Ol?, amiguinho.
6
00:00:13,222 --> 00:00:16,141
- Obrigada por fazerem isto.
- Ele vai ficar bem.
7
00:00:16,225 --> 00:00:20,145
Cresci numa caravana.
Paguei os estudos a passar <i>lingerie.</i>
8
00:00:20,270 --> 00:00:
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, s02e1, 5, break, on, through, uncut, topaz, s02e15,
original filename: Greys.Anatomy.S02E15.Break.On.Through.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,295
<i>Anteriormente em "Anatomia de Grey"...</i>
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,256
- O que acontece quando estiver fora?
- Teremos um novo residente?
3
00:00:06,340 --> 00:00:09,843
Ela est? doente. Eu sou a ?nica pessoa
que pode visit?-la.
4
00:00:09,927 --> 00:00:11,720
O Cujo tem de se ir embora.
5
00:00:11,803 --> 00:00:13,138
Ol?, Doc. Ol?, amiguinho.
6
00:00:13,222 --> 00:00:16,141
- Obrigada por fazerem isto.
- Ele vai ficar bem.
7
00:00:16,225 --> 00:00:20,145
Cresci numa caravana.
Paguei os estudos a passar <i>lingerie.</i>
8
00:00:20,270 --> 00:00:
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 21, 5, 2005, s02e1, break, on, through, uncut, topaz, s02e15,
original filename: Greys.Anatomy(215)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,126
<i>Anteriormente en</i> Grey's Anatomy:
2
00:00:03,203 --> 00:00:06,036
- ¿Qué pasará cuando se vaya?
- ¿Que nos asignen a otro?
3
00:00:06,106 --> 00:00:09,633
Está muy mal. Yo soy la única persona
a quien le permite visitas.
4
00:00:09,709 --> 00:00:11,472
¡Cujo tiene que irse!
5
00:00:11,544 --> 00:00:12,909
Hola, Doc.
Hola, amigo.
6
00:00:12,979 --> 00:00:15,880
- Gracias por aceptar.
- Le irá bien.
7
00:00:15,949 --> 00:00:19,976
Yo crecà en un remolque. Me pagué
los estudios posando en ropa interior.
8
00:00:20,053 --> 00:00:22,578
En
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 2005, 2, 7, cd, portuguese, br, pb, s02e2, xor, s02e22, 1, s02e21, 6, s02e26, s02e1, s02e15, 3, s02e23, s02e0, 8, s02e08, s02e17, s02e01, 9, s02e19, s02e25, 4, s02e14, s02e03, s02e24, s02e07, s02e16, s02e20, s02e05, s02e27, s02e13, s02e06, s02e09, s02e18, s02e04, s02e12, s02e11, s02e10,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 27CD - Portuguese-BR - pb - 9370a307b63de82707630618af2f4070.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,067 --> 00:00:01,968
<i>Anteriormente em Grey`s Anatomy</i>
2
00:00:02,934 --> 00:00:04,301
Eu avisei ao Thatcher que vou abandon?-lo .
3
00:00:04,367 --> 00:00:05,934
Voc? j? abandonou Thatcher,
Ellis.
4
00:00:06,267 --> 00:00:08,667
- Se pudesse esperar...
- Estou trabalhando, Tatch!
5
00:00:08,934 --> 00:00:09,901
Thatch?
6
00:00:09,968 --> 00:00:11,733
eu pare?o com o pai da Meredith?
7
00:00:11,868 --> 00:00:13,601
Porque voc? n?o ficou e lutou por n?s?
8
00:00:13,634 --> 00:00:14,900
Porque n?o tentou com mais vontade?
9
00:00:15,167 --> 00:00:17,434
Acabei de ver
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: grey's, anatomy, 2005, season, 2, missing, ep, 1, english, djj, home, sapo, pt, greys, s02e2, s02e25, grey's, s02e0, nbs, s02e01, grey's, 9, lol, s02e09, grey's, s02e05, grey's, 7, s02e27, grey's, s02e20, grey's, tcm, s02e07, grey's, s02e1, 6, xor, s02e16, grey's, 3, special, s02e13, grey's, s02e02, grey's, s02e03, grey's, 8, s02e18, grey's, grey's, 4, s02e14, grey's, real, proper, ink, grey's, s02e17, grey's, s02e24, grey's, s02e06, grey's, s02e19, grey's, grey's, s02e12, grey's, s02e11, grey's, s02e15, grey's, tvl, s02e08, grey's, s02e26, grey's, s02e10, grey's, s02e04,
original filename: Grey's Anatomy (2005) - Season 2 - HDTV (missing ep 21-22) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.9 MB|Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{201}{27}Previously on "grey's anatomy"...
{29}{57}I didn't get the heart.
{59}{78}You didn't get the heart.
{80}{115}I cannot fall for a patient.
{116}{162}what's goin' on between stevens and denny?
{164}{225}Is it a crush,is it an innocent flirtation,
{226}{268}or is stevens actually crossing the line?
{269}{350}I'm considering the possibility|of maybe having a date with a vet.
{352}{380}Is he sick again?
{380}{426}I got home. He was listless|and hadn't eaten all day.
{427}{498}Those girls were staring at me|like I was a rodent or something.
{499}{535}
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: dead, zone, the, 2002, season, 5, saints, english, djj, home, sapo, pt, 5x0, 9, revelations, greys, anatomy, s02e2, s02e25, s02e0, 1, nbs, s02e01, 6, lotto, fever, lol, s02e09, s02e05, 7, s02e27, s02e20, 5x1, hunting, party, s02e1, xor, s02e16, 3, special, s02e13, into, heart, of, darkness, tcm, s02e02, s02e03, 8, s02e18, 4, s02e14, real, proper, ink, s02e17, forbidden, fruit, s02e24, s02e19, inside, man, articles, faith, s02e12, s02e11, vortex, symmetry, s02e15, tvl, s02e08, s02e26, s02e04, independence, day, panic,
original filename: Dead Zone, The (2002) - Season 5 - DVDRip - SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,220 --> 00:00:03,321
I had the perfect life
2
00:00:03,387 --> 00:00:04,920
until I was in a coma
for six years,
3
00:00:05,087 --> 00:00:06,553
and then I woke up
4
00:00:06,620 --> 00:00:10,154
and found my fiancee
married to another man...
5
00:00:10,820 --> 00:00:13,121
and they're raising my son.
6
00:00:13,186 --> 00:00:15,553
Everything has changed...
7
00:00:15,620 --> 00:00:17,220
including me.
8
00:00:17,286 --> 00:00:19,487
One touch,
and I can see things,
9
00:00:19,553 --> 00:00:22,021
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: grey, s, anatomy, 2x1, 6, en, greys, s02e1, uncut, topaz, s02e16,
original filename: grey_s_anatomy_2x16_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,970 --> 00:00:06,871
[Meredith] It's a look
patients get in their eyes.
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,942
There's a scent. The smell of death.
3
00:00:11,945 --> 00:00:14,311
Some kind of sixth sense.
4
00:00:15,515 --> 00:00:19,713
When the great beyond is headed for you,
you feel it coming.
5
00:00:19,786 --> 00:00:21,515
[continuous beep]
6
00:00:22,689 --> 00:00:26,955
What's the one thing you've
always dreamed of doing before you die?
7
00:00:27,027 --> 00:00:29,018
[# rock music]
8
00:00:59,759 --> 00:01:03,525
OK, hello? Clearly not my dream.
9
00:01:09,035 --> 00:
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, russian, ru, s02e1, 6, uncut, topazrus, s02e16,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Russian - ru - 6f96a1a569ad9682077c28eb0390123b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,970 --> 00:00:06,871
<i> ?????? ?????????.</i>
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,942
<i>???? ?????. ????? ??????.</i>
3
00:00:11,945 --> 00:00:14,311
<i>?????? ???? ?????? ???????.</i>
4
00:00:15,515 --> 00:00:19,713
<i>????? ???, ?????? ??? ????????????,
?? ???????? ???.</i>
5
00:00:22,689 --> 00:00:26,955
<i>???? ????????? ??????? ????? ????????</i>
6
00:00:59,759 --> 00:01:03,525
??, ??? ????? ?? ??? ???.
7
00:01:09,035 --> 00:01:10,434
??????.
8
00:01:13,606 --> 00:01:17,064
?? ????? ???????, ????? ???????????? ??????? ?? ?????.
9
00:01:19,079 --> 00:01:22,207
?? ????? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,700
Anteriormente em "Grey's Anatomy"...
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,300
Eu sou muito boa na cama
Extremamente boa.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,300
Ent?o ele dorme com a Olivia ao inv?s de mim.
4
00:00:06,600 --> 00:00:08,000
Eu vou ter um beb? tamb?m
5
00:00:08,100 --> 00:00:10,200
Vou sim, um menininho
6
00:00:10,700 --> 00:00:11,700
Voc? mentiu pra mim
7
00:00:12,000 --> 00:00:13,200
Voc? vai ser uma m?dica melhor por isso
8
00:00:13,300 --> 00:00:14,300
Estou solit?ria, Derek
9
00:00:15,700 --> 00:00:16,300
N?o posso
10
00:00:16,400 --> 00:00:18,
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e1, 9, yesterday, xor, s02e19,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 835b79f9b81e2c2efea3d90af9ba9bd7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,200
<i>Anteriormente em "Grey's Anatomy"...</i>
2
00:00:01,235 --> 00:00:01,965
Eu sou George.
3
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Nos conhecemos na reuni?o
voc? estava usando um vestido preto
4
00:00:04,035 --> 00:00:06,065
Sand?lias de tiras abertas de um lado.
5
00:00:06,100 --> 00:00:07,888
Eu tenho sentido algo por
minha colega de quarto desde,
6
00:00:07,900 --> 00:00:10,000
- Provavelmente, o primeiro dia.
- Ela ? muito legal, voc? sabe?
7
00:00:10,035 --> 00:00:11,200
Quem ? Thatch?
8
00:00:11,235 --> 00:00:12,517
Meu pai.
9
00:00:12,552 --> 00:00:1
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, s02e1, 6, uncut, topaz, english, motechnet, com, s02e16,
original filename: 7154-Greys.Anatomy.S02E16.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,970 --> 00:00:06,871
[Meredith] It's a look
patients get in their eyes.
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,942
There 's a scent. The smell of death.
3
00:00:11,945 --> 00:00:14,311
Some kind of sixth sense.
4
00:00:15,515 --> 00:00:19,713
When the great beyond is headed for you,
you feel it coming.
5
00:00:19,786 --> 00:00:21,515
[continuous beep]
6
00:00:22,689 --> 00:00:26,955
What's the one thing you've
always dreamed of doing before you die?
7
00:00:27,027 --> 00:00:29,018
[# rock music]
8
00:00:59,759 --> 00:01:03,525
OK, hello? Clearly not my dream.
9
00:01:09,035 --> 00
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, polish, pl, s02e1, 6, uncutgg, s02e16,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Polish - pl - 1e4b21331ae9259d30fbe593627136f6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{146}To wida? w oczach pacjent?w.
{201}{267}Czu? zapach, zapach ?mierci,
{289}{345}to rodzaj sz?stego zmys?u.
{378}{423}Kiedy zbli?a si? wieczny sen,
{442}{480}czujesz, ?e nadchodzi.
{550}{641}Jaka jest jedna rzecz,|kt?r? chcia?by? zrobi? zanim umrzesz?
{1438}{1531}Okey?|To raczej nie m?j sen.
{1656}{1680}George.
{1773}{1795}Jeste? najsilniejszym,
{1809}{1858}najbardziej m?skim facetem jakiego znam.
{1900}{1929}Jeste? m?drzejszy ode mnie,
{1931}{1967}i masz ?wietn? fryzur?.
{2013}{2049}Kocham ci? George.
{2113}{2189}zawsze kocha?am|i zawsze b?d? kocha?a.
{2486}{2543}widzicie... M?wi?am.|Nie m?j sen.
{2602}{2654}Dobra...|ostatni ra
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, s02e1, 6, uncut, topaz, dutch, motechnet, com, nederlands, s02e16,
original filename: 7128-Greys.Anatomy.S02E16.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.Dutch.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,902 --> 00:00:07,900
Het is de blik in de ogen
van sommige patiënten.
2
00:00:08,031 --> 00:00:11,899
En dan de geur, de reuk van de dood.
3
00:00:12,035 --> 00:00:15,404
Een soort zesde zintuig.
4
00:00:15,539 --> 00:00:20,533
Als de Grote Onbekende je komt halen,
voel je dat aankomen.
5
00:00:22,588 --> 00:00:26,751
Wat heb je altijd nog willen doen
voor je doodgaat?
6
00:00:59,666 --> 00:01:04,412
Ja, hallo.
Dat is dus echt niet mijn fantasie.
7
00:01:13,513 --> 00:01:18,508
Je bent de sterkste, mannelijkste man
die ik ooit heb gezien.
8
00:01:18,644 --> 00:01:23,555
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 2005, 2, cd, portuguese, br, pb, s02e1, 9, uncut, topaz, s02e19, 6, its, the, end, of, world, part, i, s02e16,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 2CD - Portuguese-BR - pb - bb0c977512cf391e4aed1e898a479383.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,200
<i>Anteriormente
em "Grey's Anatomy"...</i>
2
00:00:04,235 --> 00:00:04,965
Quem ? mark?
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,900
Derek flagrou a gente juntos na cama.
4
00:00:06,935 --> 00:00:08,800
Como voc? pode perdo?-la e n?o a mim?
5
00:00:08,835 --> 00:00:09,765
Eu n?o perdoei ela.
6
00:00:09,800 --> 00:00:11,665
Denny, essa ? a Dra. Stevens.
7
00:00:11,700 --> 00:00:13,550
Ela vai estar presente na sua cirurgia.
8
00:00:13,585 --> 00:00:15,400
Aquele cara Alex,
voc? est? com ele?
9
00:00:15,435 --> 00:00:15,765
N?o.
10
00:00:15,800 --> 00:00:18,0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,530 --> 00:00:06,290
Wat voorafging:
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,240
Ja, ik wil graag het nummer
van Channel 11 News, alsjeblieft.
3
00:00:09,250 --> 00:00:13,040
Hang nu de telefoon op!
- Dit is Michael Scofield.
4
00:00:13,050 --> 00:00:15,740
Ik ben bij het Cutback motel, kamer elf.
5
00:00:18,590 --> 00:00:20,750
En ik wil mezelf aangeven.
6
00:00:23,130 --> 00:00:26,400
Waar is dat?
- Dat is Nederland.
7
00:00:26,410 --> 00:00:30,760
Je weet dat ik daar ben opgegroeid.
- Het is prachtig.
8
00:00:30,770 --> 00:00:37,390
Dit is voor Maricruz. Ik wacht op je
op het vlie
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: prison, break, 2005, 4, cd, english, en, s02e2, proper, hd, s02e20, xor, s02e22, s02e1, 6, notv, s02e16, lol, s02e21,
original filename: Prison Break - 2005 - 4CD - English - en - 3dc568fc395910adc17fe32b65c5416c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,000
<i>Previously on</i> Prison Break...
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,196
I want a presidential pardon for me
3
00:00:04,456 --> 00:00:05,713
and my brother.
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,106
You tell me what's going on.
5
00:00:07,161 --> 00:00:09,041
I can take care of you.
All I need you to do
6
00:00:09,100 --> 00:00:11,700
is tell me exactly
what Agent Mahone told you.
7
00:00:11,800 --> 00:00:15,400
I have a job to do,
which I've been made to do.
8
00:00:15,440 --> 00:00:16,667
- Get off the phone.
- Wait!
9
00:00:16,899 --> 00:00:18,292
Stay right
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: spanish, 2, 7, missing, kisses, prison, break, s02e1, 6, 72, p, x26, 4, ctu, fin, xvidsubs, com, s02e16, finsubs, saints, s02e17, my, super, ex, girlfriend, s02e05, xor, caliber, repatus, lol, s02e14, fqm,
original filename: 27MissingKisses2000-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,369 --> 00:01:09,995
<i>Ese verano, hubo dos eclipses.</i>
2
00:01:09,768 --> 00:01:13,793
<i>Uno de sol y otro de luna.</i>
3
00:01:17,263 --> 00:01:19,290
<i>Sibylla tenÃa 14 años,</i>
4
00:01:20,800 --> 00:01:22,588
<i>Alexander 41,</i>
5
00:01:24,159 --> 00:01:27,385
<i>y yo 14, como Sibylla.</i>
6
00:01:28,475 --> 00:01:34,281
<i>Recuerdo el número de veces
que besé a Sibylla ese verano: 73.</i>
7
00:01:36,631 --> 00:01:40,454
<i>Me dijo que tenÃa derecho a 100
besos, pero no llegué a esa cifra.</i>
8
00:01:41,428 --> 00:01:44,774
<i>Lo impidió el disparo
de un
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, s02e16, xor, ndr, s02e17, s02e18, lol, s02e19, s02e20, s02e21, s02e22, s02e23, s02e24, s02e26, s02e27, s02e28, s02e29,
original filename: 69229.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,450
Previously on "Grey's Anatomy"...
2
00:00:01,450 --> 00:00:03,000
what's gonna happen to us when
she goes on leave?
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,240
You think we're gonna get a new resident?
4
00:00:04,240 --> 00:00:05,620
My mother is very sick.
5
00:00:05,620 --> 00:00:07,820
I'm the only person she'll allow
to see her.
6
00:00:07,820 --> 00:00:09,700
Cujo has to go!
7
00:00:09,700 --> 00:00:10,600
hey,doc.
8
00:00:10,960 --> 00:00:11,650
Hey,buddy.
9
00:00:11,650 --> 00:00:12,960
Thanks for doing this.
10
00:00:13,210 --> 00:00:14,110
He'll b
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, deutsch, de, s02e0, 6, lol, s02e06, xor, s02e05, s02e1, notv, s02e16, 7, s02e07, proper, s02e11, 9, s02e09, s02e12, 8, s02e08, 4, s02e04, s02e10, s02e14, s02e01, s02e02, 3, s02e03, fqm, s02e17, s02e13, s02e15,
original filename: Prison Break - 2005 - 2CD - Deutsch - de - 92e543a88fc28007e3984eb6ce62ff62.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:01,920
Zuvor bei Prison Break...
2
00:00:01,950 --> 00:00:02,621
Mr. Kim.
3
00:00:02,622 --> 00:00:02,896
Ich bin dran.
4
00:00:03,010 --> 00:00:04,660
Ist sie zu verfolgen
nicht Zeitverschwendung?
5
00:00:04,690 --> 00:00:05,389
Ist es nicht.
6
00:00:05,390 --> 00:00:06,469
Ich lasse es die Pr?sidentin wissen.
7
00:00:06,470 --> 00:00:08,430
Ich werde es der
Pr?sidentin pers?nlich mitteilen.
8
00:00:08,460 --> 00:00:10,570
Ich werde sie in Kenntnis setzen.
9
00:00:14,520 --> 00:00:16,520
Keine Familie
bei Patoshik? Nichts?
10
00:00:16,550 --> 00:00:1
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: greys, anatomy, 2, partie, 1, vf, 2x0, 6, s02e19, xor, tvl, 3, s02e20, lol, 7, 4, s02e12, s02e17, 5, s02e13, s02e14, 2x1, s02e15, 8, s02e18, s02e16, owner, of, a, lonely, heart,
original filename: Greys.Anatomy.S2.Partie.1.VF.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,222 --> 00:00:03,070
Précédemment dans
"Grey's Anatomy"...
2
00:00:03,601 --> 00:00:04,915
Qu'est-ce qui se passe?
3
00:00:05,075 --> 00:00:08,525
L'hôpital vous accorde 4 mois pour
repasser le concours de médecine.
4
00:00:08,542 --> 00:00:09,792
Karev, prenez le scalpel.
5
00:00:09,812 --> 00:00:11,764
Alex! Allez!
6
00:00:11,872 --> 00:00:12,780
Ton choix?
7
00:00:12,905 --> 00:00:15,470
C'est simple. Elle ou moi.
8
00:00:15,603 --> 00:00:16,700
Addison est ma famille.
9
00:00:16,730 --> 00:00:19,310
Et comme ça, je suis censé signer un
bout de papier et mettr
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: prison, break, s02e0, 4, lol, first, down, s02e04, s02e1, 2, xor, disconnect, s02e12, 3, scan, s02e03, 7, buried, s02e07, 9, unearthed, s02e09, bolshoi, booze, s02e11, 6, subdivision, s02e06, 5, map, 1213, s02e05, rendezvous, s02e10, notv, bad, blood, s02e17, s02e2, proper, hd, panama, s02e20, john, doe, s02e14, s02e02, sweet, caroline, s02e19, s02e15, s02e16, fov, 8, wash, s02e18, dead, fall, s02e08, s02e13, manhunt, s02e01,
original filename: 5742.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:02,680
Wat voorafging in Prison Break.
2
00:00:02,730 --> 00:00:05,550
Die eikels zijn dood meer waard
dan wij levend.
3
00:00:05,580 --> 00:00:07,840
Als toch iemand dat geld gaat innen,
dan kan ik diegene wel zijn.
4
00:00:07,870 --> 00:00:12,280
Dat soort werk gaat makkelijker
met een paar extra handen.
5
00:00:13,550 --> 00:00:15,690
Ik wil duikers in die rivier.
6
00:00:15,760 --> 00:00:18,190
Ben jij Scott Kolbrenner?
- Jij bent vast Debra Jean.
7
00:00:18,200 --> 00:00:20,070
Leuk je te ontmoeten.
- Insgelijks.
8
00:00:20,090 --> 00:00:26,550
Fibonacc
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, english, en, s02e1, xor, s02e15, 3, s02e13, s02e0, lol, s02e02, 8, s02e08, s02e2, proper, hd, s02e20, s02e11, s02e05, s02e22, s02e18, syncfix, s02e10, 4, s02e14, s02e12, 6, notv, s02e16, s02e06, 9, s02e09, 7, buried, fov, s02e07, s02e01, s02e21, bad, blood, fqm, s02e17, s02e19, s02e03, s02e04,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - English - en - 7cb61c79a0f56b11234cd5814c70bf9c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,630 --> 00:00:06,340
<i>Previously on
Prison Break</i>
2
00:00:06,340 --> 00:00:09,176
Yes, I'd like the number
Channel 11 News, please.
3
00:00:09,176 --> 00:00:11,303
Hang up the phone now.
4
00:00:11,303 --> 00:00:13,096
This is Michael Scofield.
5
00:00:13,096 --> 00:00:15,474
I'm at the Cutback Motel,
room 11...
6
00:00:18,435 --> 00:00:20,646
and I want to turn myself in.
7
00:00:23,065 --> 00:00:24,650
Where is that??
8
00:00:24,900 --> 00:00:26,401
It's Holland,
9
00:00:26,401 --> 00:00:28,570
where I grew up.
You know that.
10
00:00:29,196 --> 00:00:30,78
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, deutsch, de, s02e1, xor, s02e15, s02e0, 4, lol, s02e04, 7, bad, blood, proper, fqm, s02e17, s02e2, s02e21, syncfix, s02e10, s02e02, s02e14, 9, s02e09, 6, notv, s02e16, s02e11, s02e05, s02e06, 3, s02e13, s02e12, buried, fov, s02e07, 8, s02e18, s02e03, hd, s02e19, s02e08, s02e22, s02e01, s02e20,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - Deutsch - de - 948946ecd3d2d223564bcf24b9718593.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,820 --> 00:00:06,320
Zuvor bei Prison Break:
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,930
Ich h?tte gern die Nummer
von Channel 11 News, bitte.
3
00:00:09,460 --> 00:00:11,280
Leg' jetzt den H?rer auf.
4
00:00:11,590 --> 00:00:15,120
Hier spricht Michael Scofield.
Ich bin im Cutback Motel Zimmer 11.
5
00:00:18,710 --> 00:00:20,520
Und ich m?chte mich stellen.
6
00:00:23,210 --> 00:00:24,880
Das ist Holland...
7
00:00:25,100 --> 00:00:26,600
wo ich aufgewachsen bist,
8
00:00:26,780 --> 00:00:28,420
das wei?t du doch.
9
00:00:28,730 --> 00:00:31,030
Es ist wundersch?n.
10
00:00:31
Subtitles for Greys Anatomy S02e1 6 Break On Through Xor S02e16
keywords: grey's, anatomy, 2005, season, 2, topaz, pt, br, djj, home, sapo, greys, s02e1, 7, uncut, s02e17, grey's, 4, s02e14, grey's, 3, s02e13, grey's, s02e2, s02e20, grey's, s02e0, s02e02, grey's, 6, s02e26, grey's, s02e11, grey's, 9, s02e19, grey's, s02e23, grey's, s02e24, grey's, s02e01, grey's, 8, s02e08, grey's, s02e12, grey's, s02e09, grey's, s02e18, grey's, s02e10, grey's, s02e22, grey's, s02e07, grey's, s02e06, grey's, s02e21, grey's, s02e03, grey's, s02e16, grey's, s02e25, grey's, s02e04, grey's, s02e05, grey's, s02e15,
original filename: Grey's Anatomy (2005) - Season 2 - DVDRip - TOPAZ (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip