Search Movie Subtitles results for Greek Subtitle by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:32,028 --> 00:02:35,020
-ÃÃ¥ èá êïéìçèåÃò åäþ.
-Ãç ìå ðëçóéÃæåéò.
2
00:02:35,228 --> 00:02:37,908
-Ãéáôà äåà ðáò óå ðáÃäï÷åÃï;
-Ãóý ôé ëåò;
3
00:02:37,908 --> 00:02:40,388
ÃÃôçóåò Ãá óå öéëïîåÃÃóïõÃ;
4
00:02:40,388 --> 00:02:43,460
ÃÃãá óå üëïõò.
'Ãóå ìå Ãóõ÷ï!
5
00:02:43,788 --> 00:02:46,302
Ãêåà äåà ðÃãåò.
6
00:02:49,348 --> 00:02:52,260
Ãôýðçóå åêåÃÃç ôçà ðüñôá.
7
00:03:00,748 --> 00:03:02,784
Ãïéïò Ãá Ã¥ÃÃáé;
8
00:03:07,748 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1193}{1267}ÃìðÃåõóìÃÃï Ãðü|Ãñáãìáôéêà ÃåãïÃüôá
{1313}{1452}Ãéá 28 ÃñüÃéá Ãõôà à ÃóôïñÃá|Ãåà Ãðïñïýóå Ãá ÃéðùèåÃ.
{1493}{1532}Ãï 1961 ...
{1538}{1647}Ãá ÃõñçÃéêà Ãçò ÃÃÃà ÃôÃÃïõÃ|Ãá ÃáóôáóôñÃøïõà Ãç Ãç 2 ÃïñÃò.
{1653}{1757}Ãá ÃõñçÃéêà Ãùà ÃÃà ÃôÃÃïõÃ|Ãá ÃáôáóôñÃøïõà Ãç Ãç 10 ÃïñÃò.
{1763}{1857}Ãáé Ãé Ãýï Ãþñåò ÃõÃÃ¥ÃÃæïõÃ|Ãá ÃôéÃÃÃïõà Ãé 'Ãëëá.
{1863}{1897}Ãï 1961 ...
{1903}{2012}ÃõñçÃéêà ÃðïâñýÃéá ÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,870
A Curse born of a strong grudge
held by someone who died.
2
00:00:05,870 --> 00:00:08,240
The place of his death gathers his grudge.
3
00:00:08,360 --> 00:00:12,360
Anyone who comes into contact with this curse shall lose
4
00:00:12,360 --> 00:00:16,360
his life and a new curse is born.
5
00:00:16,300 --> 00:00:20,560
{a7 Produced by
Toei Video
6
00:00:20,560 --> 00:00:24,100
{a7} Production Cooperation
by
OZ
Benkei
7
00:00:29,110 --> 00:00:33,100
{a7} Planning
by
KUROSAWA Mitsuru
8
00:00:36,500 --> 00:00:41,000
{a5}Producers
ICHISE Takashi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:52,713 --> 00:00:53,981
Ãåà ôïà Ã÷ù áêïõóôÃ.
2
00:00:53,981 --> 00:00:56,950
ÃïéïÃ;
3
00:00:57,085 --> 00:00:58,620
Ãïà ÃÃôñá ðïõ ìïõ óõóôÃÃåéò.
4
00:00:58,620 --> 00:01:01,589
Ãïà óêëçñü ôýðï;
5
00:01:01,757 --> 00:01:03,726
ÃåêáèÃñéóå êáÃà äõï ðüëåéò.
6
00:01:03,727 --> 00:01:05,695
ÃÃÃáé ôñåëüò ï ôýðïò.
7
00:01:07,565 --> 00:01:09,467
Ãá Ãêïõóåò êÃðïéïõò Ãá ìéëÃÃÃ¥
áëëá äåà Ãîåñåò ïôé ìéëÃÃÃ¥ ãé áõôüÃ.
8
00:01:09,468 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,760 --> 00:00:34,833
ÃêÃÃãêóôåñò Ãóðáóáà ôá ÷Ãñéá
åöçìåñéäïðþëç...
2
00:00:34,960 --> 00:00:37,758
üôáà áñÃÃèçêå Ãá ôïõò äþóåé
ôá êÃñäç ôçò åâäïìÃäïò...
3
00:00:38,000 --> 00:00:40,150
Ãé åöçìåñÃäåò êáôÃëçîáÃ
óôïà äñüìï...
4
00:00:40,280 --> 00:00:43,875
êáèþò ïé ãêÃÃãêóôåñò
äéÃëõóáà ôïà ðÃãêï ôïõ.
5
00:00:44,120 --> 00:00:47,829
à êüóìïò óõãêëïÃÃóôçêå
áðü ôï îáöÃéêü ôçò åðÃèåóçò.
6
00:00:48,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2158}{2232}ÃÃÃÃÃ
{6667}{6766}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{7831}{7947}-36:50. ÃÃöôåé ï ñõèìüò óïõ.|-Ãà óõÃå÷Ãóåéò Ãôóé, ðÃèáÃåò.
{7957}{8021}Ãåà Ã÷ù îáÃáäåÃ|ÃÃôñá ôüóï ÷áëáñü.
{8097}{8133}ÃÃìå ãéá ÃÃá ðïôü ìåôÃ;
{8140}{8194}'Ãôáà ôåëåéþóù|ìå ôçà åõèõãñÃììéóç.
{8547}{8628}Ãáéñüò ÃôáÃ.|Ãáëü ôï Ãôïõò;
{8659}{8763}Ãà êïÃôáæåò êáé ôç äïõëåéÃ|Ãôóé, èá ó÷ïëÃãáìå ÃùñÃò.
{8768}{8832}Ãçà ðáÃéêïâÃëëåóáé, ÃÃ¥Ã.|Ãá ôçà ðñïëÃâù.
{8978}{9014}ÃÃ¥Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,157 --> 00:00:15,117
apodosh se DivX : ^weirdo
1 cd Version: Paris
2
00:00:17,164 --> 00:00:21,123
ÃéÃóôå ìáæà ìïõ ãéï ֕!
3
00:00:21,369 --> 00:00:25,328
ÃðáãÃãïõìå êáé åñçìþÃïõìå êáé
äåà äÃÃïõìå äåêÃñá.
4
00:00:25,973 --> 00:00:29,932
ÃéÃóôå ìáæà ìïõ ãéï ֕!
5
00:00:30,678 --> 00:00:34,671
Ãéï ֕, ãéï ֕, ç æùà åÃüò
ðåéñáôà ãéá ìÃÃá.
6
00:00:37,118 --> 00:00:41,077
ÃîïÃôþÃïõìå, ñïõöÃìå êáé ãëýöïõìå.
ÃéÃóôå.
7
00:00:42,523 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:38,539 --> 00:00:41,736
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:52,539 --> 00:00:54,291
Ãé ÃêáÃåò, ìáëÃêá;
3
00:00:55,339 --> 00:00:58,092
-ÃÃðïôá!
-Ãé ìáëáêÃåò ìïõ ëåò;
4
00:00:59,699 --> 00:01:02,054
Ãáìþôï, ÷ÃÃåé ðïëý áÃìá!
5
00:01:02,899 --> 00:01:04,457
Ãáò áêïëïõèïýÃ;
6
00:01:06,539 --> 00:01:09,939
-ÃÃÃáé ðÃóù ìáò;
-ÃÃ¥ ìðïñþ Ãá ôïõò äù.
7
00:01:09,939 --> 00:01:13,299
-ÃÃÃåé ðïëý áÃìá!
-ÃôáìÃôá ôçà áéìïññáãÃá!
8
00:01:13,299 --> 00:01:15,494
-Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:41,900 --> 00:01:46,815
Ãôç ÃáëëÃá, ìéá öïñà êé ÃÃáÃ
êáéñü, Ãôáà ÃÃá Ãóõ÷ï ÷ùñéü.
2
00:01:47,500 --> 00:01:50,651
Ãé ïé êÃôïéêïà ôïõ
ðÃóôåõáà óôçà ÃRÃÃQUÃLÃÃÃ.
3
00:01:51,940 --> 00:01:53,851
Ãôçà çñåìÃá, äçëáäÃ.
4
00:02:20,100 --> 00:02:22,091
Ãà æïýóåò ó' áõôü ôï ÷ùñéü...
5
00:02:22,540 --> 00:02:25,293
...Ãîåñåò ôé ðåñÃìåÃáÃ
ïé Ãëëïé áðü óÃÃá.
6
00:02:30,620 --> 00:02:33,532
¹îåñåò ôç èÃóç óïõ
óôçà ôÃîç ôùà ðÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:26,091 --> 00:02:27,649
Ãôçà áñ÷à ôïõ 21 ïõ áéþÃá,
2
00:02:27,731 --> 00:02:30,848
ç ÃôáéñåÃá ÃáúñÃë ïäÃãçóå ôçà åîÃëéîç
ôùà ñïìðüô óôç öÃóç ÃÃîïõò...
3
00:02:30,931 --> 00:02:34,765
óå ðëÃóìáôá üìïéá ìå ôïõò áÃèñþðïõò
ðïõ Ãôáà ãÃùóôà ùò PåðëÃêåò.
4
00:02:35,251 --> 00:02:39,403
Ãé ÃåðëÃêåò ôïõ ÃÃîïõò 6 Ãôáà áÃþôåñåò
óå äýÃáìç êé åõåëéîÃá êáé Ãóçò åõöõÃáò...
5
00:02:39,491 --> 00:02:42,528
ìå ôïõò
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:43,100 --> 00:00:44,100
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:17,900 --> 00:01:19,700
à Ãï1
ÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:04,900 --> 00:02:06,100
Ãé÷áÃÃïìáé ôéò ÃåõôÃñåò.
5
00:02:16,100 --> 00:02:18,600
Ãïýêé, Ãëá åäþ êáôåâáÃÃù.
6
00:02:28,800 --> 00:02:31,200
ÃïéìùìÃÃç ïìïñöéà îýðÃá...
7
00:02:32,600 --> 00:02:35,900
ÃðïñåÃò Ãá óôáìáôÃóåéò Ãá ìå ïÃåéñåýåóáé
ãéáôà åÃìáé åäþ ôþñá...
8
00:02:36,100 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:22:40,611 --> 00:22:43,079
ÃÃóáé ÃéáðùÃÃæïò;
2
00:22:44,051 --> 00:22:47,726
Ãåò Ãá óïõ ãÃùñÃóù
üìïñöá êïñÃôóéá;
3
00:22:50,851 --> 00:22:54,321
à ìáëÃêáò,
ïýôå áããëéêà äåà îÃñåé!
4
00:23:35,411 --> 00:23:38,403
¼ëá Ã¥ÃôÃîåé, êýñéå;
5
00:23:45,771 --> 00:23:48,524
Ãõ÷áñéóôþ, êýñéå.
6
00:24:29,611 --> 00:24:32,125
Ãá âãåÃôå, êýñéå;
7
00:24:32,771 --> 00:24:36,286
Ãç ìðáÃÃåôå óôïà êüðï,
ìïõ äþóáôå Ãäç öéëïäþñçìá.
8
00:24:53,211 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1538}{1601}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{2293}{2340}ÃÃóáé ðïëý üìïñöç.
{2399}{2437}Ãé Ãôáà áõôü;
{2446}{2526}-¸Ãéùóåò êÃôé;|-Ãáé, Ãéþèù êÃôé.
{2594}{2645}ÃýñÃá ðÃóù!
{2718}{2758}¢Ãïéîå ôç ìïõóéêÃ!
{2852}{2902}ÃÃñôõ êÃÃïõìå åäþ.
{2915}{2991}Ãáé, ôï ãëåÃôÃôå. Ãï óêÃöïò êïõÃéÃôáé.
{3144}{3171}ÃôáìÃôá!
{3399}{3439}Ãï áêïýóáôå áõôü;
{3472}{3506}Ãêïýóôå!
{3798}{3835}Ãé Ã¥ÃÃáé áõôü;
{4030}{4065}ÃÃÃôå çóõ÷Ãá.
{4118}{4156}ÃÃ¥ÃÃÃ¥ åäþ ðÃÃù.
{4421}{4454}Ãé Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1490}{1543}Ãüø'ôïõ ôïà êþëï!
{2079}{2140}Ãé ÷áìðÃñéá, êüïõôò;
{2153}{2208}ÃÃïà ÃïõüÃ...
{2211}{2359}Ãéáôà äåà ðáñáîåÃåýïìáé|ðïõ ìáò êáôáóêïðåýåéò ðÃëé;
{2363}{2455}'Ã÷åéò êáëà ïìÃäá, êüïõôò.
{2459}{2529}Ãá îáÃáêåñäÃóåôå ôï ðñùôÃèëçìá|êïëåãéáêþà ïìÃäùÃ;
{2533}{2613}'Ãðùò ìïõ'֌ ðåé êÃðïôå|ï ðáôÃñáò ìïõ:
{2616}{2790}"Ãáëýôåñïé áðü ÃÃáà áóôáêü|Ã¥ÃÃáé ïé ðÃÃôå áóôáêïÃ."
{3020}{3080}'Ãñ÷åôáé ôï âëáììÃÃï.
{3755}{382
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{6223}{6307}'Oôáà ðÃäçóá,|ôï óêÃöôçêá.
{6316}{6407}à æùà åÃÃáé ôÃëåéá.|à êáëýôåñç.
{6415}{6502}ÃåìÃôç ìáãåÃá|êáé ïìïñöéÃ...
{6510}{6583}åõêáéñÃåò êáé ôçëåüñáóç.
{6609}{6688}Ãáé åêðëÃîåéò.|ÃïëëÃò åêðëÃîåéò.
{6702}{6790}ÃÃÃáé êé áõôü ðïõ|åðéèõìåà ï êáèÃÃáò...
{6802}{6894}áëëà ôï êáôáëáâáÃÃåé|áöïý ôï ÷Ãóåé.
{6902}{6969}'Oëá áõôà ìïõ Ãñèáà îáöÃéêÃ.
{6969}{7044}Ãåëéêà üëá áõôÃ|äåà åÃÃáé îåêÃèáñá, üôáÃ...
{7044}{7095}îÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{872}{964}ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà Ã. ÃÃÃÃÃÃÃ|Ãáà ÃñáÃóÃóêï
{969}{1009}Ã' ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{1018}{1045}ÃÃëõ...
{1068}{1097}èá÷ïñÃøåéò ìáæà ìïõ;
{1099}{1169}Ãôá üÃåéñà óïõ, áðïôõ÷çìÃÃÃ¥!
{1258}{1344}Ã' ÃÃÃÃÃ - ÃÃ ÃÃÃÃ
{1439}{1467}ÃÃëõ...
{1492}{1534}èá÷ïñÃøåéò ìáæà ìïõ;
{1715}{1739}ÃÃ ÃÃÃÃ
{1744}{1792}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1794}{1823}ÃÃçôæ...
{1854}{1900}èá÷ïñÃøåéò ìáæà ìïõ;
{1905}{1963}Ãñïôéìþ Ãá øçèþ æùÃôáÃÃ!
{2127}{2149}Ã' ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:10,160 --> 00:03:14,631
Ãåéá óïõ.
ÃÃãïìáé Ãüñåóô. Ãüñåóô Ãêáìð.
2
00:03:20,320 --> 00:03:22,151
ÃÃëåéò óïêïëáôÃêé;
3
00:03:24,480 --> 00:03:28,837
Ãðïñþ Ãá öÃù åêáôïÃôÃäåò.
4
00:03:28,920 --> 00:03:33,630
à ìáìà Ãëåãå ðùò ç æùà åÃÃáé
óáà ÃÃá êïõôà ìå óïêïëáôÃêé.
5
00:03:36,000 --> 00:03:39,310
Ãïôà äåà îÃñåéò
ðïéï èá óïõ ôý÷åé.
6
00:03:45,600 --> 00:03:48,353
Ãá ðáðïýôóéá óïõ
ðñÃðåé Ãá'Ãáé ðïëý áÃáðáõôéêÃ.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:26,387 --> 00:00:31,097
Ãáé ó' áõôü ôï óçìåÃï,
ïëïêëçñþÃù ôçà áãüñåõóà ìïõ.
2
00:00:36,187 --> 00:00:38,576
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:16,787 --> 00:01:19,255
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ
4
00:01:22,987 --> 00:01:24,978
Ãåéá óïõ, ÃïõÃÃôá.
5
00:02:34,067 --> 00:02:36,865
- Ãåéá óïõ, ÃÃ¥Ã.
- Ãåéá óïõ, Ã-ÃïõÃÃôá.
6
00:02:37,467 --> 00:02:40,857
ÃÃ¥Ã, áðü äù ï `Ãôï.
7
00:02:41,227 --> 00:02:45,345
Ãåéá. à ÃïõÃÃôá ìïõ Ã¥Ãðå ðïëëà ãéá óÃÃá
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{7495}{7508}ÃõããÃþìç...
{7559}{7611}ÃÃ¥ èá óïõ êÃÃù êáêü.
{7630}{7688}- Té èÃëåéò;|- ÃÃ¥ ðÃñáóá ãéá...
{7733}{7759}Ãåà îÃñù.
{8049}{8088}ÃïÃèåéá!
{8555}{8606}ÃÃôÃîåé, Ãëá åäþ.
{9092}{9152}ÃñÃìçóå...|¼ëá èá ðÃÃÃ¥ êáëÃ.
{9167}{9228}- Té Ãôáà åêåà ìÃóá;|- ÃÃôóå Ãá óêåöôþ.
{9245}{9298}Ãéáôà öïâüóïõÃ|áõôü ôï äùìÃôéï;
{9462}{9514}Ãüóïé Ã¥Ãìáóôå åäþ ìÃóá;
{9574}{9627}ÃÃ¥ ãÃÃåôáé Ãá|ôñéãõñÃÃìå åäþ ðÃñá.
{9722}{9776}- ÃðÃñ÷ïõà ðáãÃäåò.|- Té Ã¥ÃÃïÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{500}{650}http://www.dvdstuff.gr|ÃÃÃÃ¥ ìÃëïò êáé åóý óôï êáëýôåñï|'ÃëëçÃéêü DIVX Forum
{712}{886}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃIÃÃI ÃÃÃ|ÃÃÃIÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃIÃÃ;
{896}{995}¸Ãôãêáñ ¢ëáà Ãüå
{1150}{1250}ÃðåîåñãáóÃá|ÃÃÃôåï-Ãðüôéôëïé|ÃÃÃÃÃà Ã
{1350}{1450}ÃéÃñêåéá Ãñãïõ 1:26:08
{1540}{1745}11:55. ÃïÃôåýåé ìåóÃÃõ÷ôá.|¸÷ïõìå þñá ãéá ìéá éóôïñÃá.
{1757}{1842}¢ëëç ìéá éóôïñÃá|ðñéà ôéò 12...
{1871}{1928}ãéá Ãá ìáò æåóôÃÃåé.
{1971}{2107}ÃÃ¥ 5 ëåÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:22,160 --> 00:03:24,116
¸ëá.
2
00:03:55,080 --> 00:03:57,036
ÃñÃև. Ãç óôáìáôÃò.
3
00:04:26,360 --> 00:04:28,316
Ãäþ.
4
00:04:41,680 --> 00:04:43,636
ÃÃîôå.
5
00:04:46,160 --> 00:04:48,116
Ãçà êïõÃéÃóáé.
6
00:04:52,600 --> 00:04:54,909
ÃðñÃâï áãüñé ìïõ, ìýñéóå.
7
00:05:13,120 --> 00:05:15,395
Ãñåò ôïõò, áãüñé ìïõ.
8
00:05:25,000 --> 00:05:27,434
¸ëá.
9
00:05:35,680 --> 00:05:36,795
ÃÃÃé.
10
00:05:44,760 --> 00:05:46,716
ÃêõöôÃ.
11
00:06:08,520 --> 00:06:10,476
ÃñÃãïñá.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1000}{1150}http://www.dvdstuff.gr|ÃÃÃÃ¥ ìÃëïò êáé åóý óôï êáëýôåñï|'ÃëëçÃéêü DVD-DivX Forum
{1300}{1400}ÃðåîåñãáóÃá|ÃÃÃôåï-Ãðüôéôëïé|ÃÃÃÃÃà Ã
{1500}{1600}ÃéÃñêåéá Ãñãïõ 1:26:05"
{2833}{2887}'Ã÷åôå áêïýóåé|ãéá ôï ôïýÃåë.
{2958}{3051}Ãõôü ðïõ üëïé äéáó÷Ãæïõìå,|áñãà à ãñÃãïñá.
{3083}{3133}Ãôï ôÃëïò, õðÃñ÷åé ìéá ðüñôá.
{3218}{3306}Ãáé óôçà Ãëëç ðëåõñÃ|ôçò ðüñôáò, óå ðåñéìÃÃåé...
{3318}{3406}Ã¥Ãôå ï ðáñÃäåéóïò,|Ã¥Ãôå ç
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{4406}{4452}Ã' åõ÷áñéóôþ ãéá ôï Ãëïãï.
{4485}{4513}Ãïõ Ãñåóå;
{4514}{4549}Ãáé, Ã¥ÃÃáé üìïñöï...
{4612}{4661}áëëà Ãüìéæá ðùò èá ðçãáÃÃáìå|ãéá éóôéïðëïÃá óÃìåñá.
{4786}{4824}Ãï õðïó÷Ãèçêåò.
{5012}{5054}Ãïëý ðáëéü Ã¥ÃÃáé áõôü...
{5209}{5261}âëÃðåéò ôþñá; áõôü ìáò êÃÃåé.
{5308}{5344}¸ëá!
{5345}{5391}¸ëá, Ãýñéå Ã.
{5470}{5533}-ÃÃÃáé ÷áëáóìÃÃï.|-ÃïÃïò ôï ëÃåé;
{5562}{5590}à Ãïêåëïê.
{5633}{5665}¸ëá, ÃÃôïõáñÃô, óõìöùÃÃóáìå.
{5666}{5715}¼÷
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:05:49,929 --> 00:05:55,765
- Ãé þñá ãýñéóåò ÷èåò;
- Ãáëýôåñá Ãá ìçà îÃñåéò.
2
00:05:55,929 --> 00:05:59,524
¢îéæå ôïà êüðï;
ÃðÃãñáøå ôï óõìâüëáéï;
3
00:05:59,689 --> 00:06:03,728
- Ãáé.
- ÃÃóáé ìåãáëïöõÃá. Ãþò ôá êáôÃöåñåò;
4
00:06:03,889 --> 00:06:09,009
ÃÃ¥ ôïà ðáñáäïóéáêü ôñüðï.
Ãïà ðáñáêÃëåóá.
5
00:06:37,289 --> 00:06:43,319
ÃáëçìÃñá Ãüé êáé ÃáÃñç.
Ãé þñá Ã÷ù ñáÃôåâïý ìå ôï ãéáôñü ìïõ;
6
00:06:43,489 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:05,560 --> 00:01:09,319
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:02:02,959 --> 00:02:05,239
-Ãçà ôï ðåéò óôç ìáìÃ.
-Ãïéï;
3
00:02:05,879 --> 00:02:08,319
ÃÃ÷áóá Ãá øùÃÃóù.
ÃÃëåéùóå ôï ãÃëá.
4
00:02:09,120 --> 00:02:11,680
'Ã÷åé öñÃóêï
óôï øõãåÃï.
5
00:02:12,240 --> 00:02:14,520
-Ãé êñýâåéò;
-'Ãðñåðå Ãá ôïà Ãâ&