Search Movie Subtitles results for greek bg by relevance:
- My Big Fat Greek Wedding.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2226}{2344}ÃÃÃÃÃÃ, 5: 00
{2647}{2712}Ãðÿáâà äà ñå îìúæèø ñêîðî.
{2712}{2826}Ãà ïî÷âà ø äà èçãëåæäà ø ñòà ð.
{2827}{2905}Ãà ùà ìè ïîâòà ðÿ òîâà îòêà êòî ñúì Ãà 15.
{2907}{3085}Ãà ùîòî æåÃèòå ñà èì ïèñà Ãè 3 Ãåùà .|Ãà ñå îìúæà ò çà ãðúê, äà ðîäÿò|ãðúöêè áåáåòà è äà õðà Ãÿò âñè÷êè.
{3091}{3210}à òà êà , äîêà òî ÃÃ¥ óìðà ò.
{3305}{3414}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{3605}{3697}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
{4383}{4464}Ãîêà òî ðà ñòÿõ çÃà åõ, ֌
- Zorba.The.Greek.1964.CD2.DVDRip.X viD_MDX.srt
- Zorba.The.Greek.1964.CD1.DVDRip.X viD_MDX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
4
00:01:10,837 --> 00:01:12,771
ÃÃèìà âà éòå.
5
00:01:16,776 --> 00:01:18,389
<i>ÃÃèãè
6
00:01:48,007 --> 00:01:52,341
Ãðèò.
6
00:01:16,776 --> 00:01:17,583
<i>ÃÃèãè
7
00:01:52,412 --> 00:01:56,178
ÃçâèÃåòå ìå...
8
00:01:56,249 --> 00:01:59,582
Ãîé êà çâà , ãîëÿìà áóðÿ.
Ãîðà áúò òðÿáâà äà ÷à êà .
9
00:02:00,687 --> 00:02:03,087
Ãîëêî âðåìå?
- ÃÃ¥ çÃà ì.
14
00:03:50,930 --> 00:03:53,421
Ãúòóâà òå...
15
00:03:53,499 --> 00:03:58,232
Ãà êúäå, à êî ðà çðåøèòå?
- Ãðèò.
16
00:03:58,304 --> 00:04:01,364
à ùå îñòà Ãåòå òà ì çà äú
- My.Big.Fat.Greek.Wedding.BG.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2226}{2344}ÃÃÃÃÃÃ, 5:00
{2647}{2712}Ãðÿáâà äà ñå îìúæèø ñêîðî.
{2712}{2826}Ãà ïî÷âà ø äà èçãëåæäà ø ñòà ðà .
{2827}{2905}Ãà ùà ìè ïîâòà ðÿ òîâà |îòêà êòî ñúì Ãà 15.
{2907}{3085}Ãà ùîòî Ãà æåÃèòå ñà èì ïèñà Ãè 3 Ãåùà :|äà ñå îìúæà ò çà ãðúê, äà ðîäÿò|ãðúöêè áåáåòà è äà õðà Ãÿò âñè÷êè.
{3091}{3210}à òà êà , äîêà òî ÃÃ¥ óìðà ò.
{3305}{3414}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ|ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{3605}{3697}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{4383}{4464}Ãîêà òî ðà ñòÿõ çÃà å
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,081 --> 00:00:01,113
à ïðåäèøÃèòå åïèçîäè
2
00:00:01,213 --> 00:00:04,224
Ãà ÃÃ¥ áè êà òî Ãÿêà êâè ãîâåäà äà ïîñëåäâà õìå Ãà øèÿ ëèäåð
3
00:00:04,324 --> 00:00:06,948
â åäÃà áèòêà , êîÿòî ÃÃ¥ ðà çáèðà ìå?
4
00:00:07,048 --> 00:00:08,884
5
00:00:08,984 --> 00:00:11,347
Ãè ÃÃ¥ Ãà ïðà âè Ãèùî, çà äà ãî ñïðåø.
- Ãîâà áåøå øåãà !
6
00:00:11,509 --> 00:00:12,965
Ãèå ÃÃ¥ áÿõòå ëè ïðèÿÃåëè ñ Ãâà Ã?
7
00:00:13,065 --> 00:00:15,976
Ãâà à ÃîÃãîðèÃ
- Ghost Whisperer - 4x09 - Pieces of You.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x18 - Leap of Faith.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x05 - Bloodline.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x17 - Delusion of Grandview.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x04 - Save Our Souls.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x21 - Cursed.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x20 - Stage Fright.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x08 - Heart & Soul.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x19 - Thrilled To Death.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x07 - Threshold.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x06 - Imaginary Friends and Enemies.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x10 - Ball & Chain.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x02 - Big Chills.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x01 - Firestarter.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x13 - Body of Water.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x12 - This Joint's Haunted.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x03 - Ghost In The Machine.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x22 - Endless Love.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x15 - Greek Tragedy.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x16 - Ghost Busted.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x23 - The Book Of Changes.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x11 - Life on the Line.HDTV.bg.srt
- Ghost Whisperer - 4x14 - Slow Burn.HDTV.bg.srt
23 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,366
Ãîñåãà â "Ãðèçðà ÷åà øåïîò"
2
00:00:04,826 --> 00:00:07,224
ÃÃ¥!
- Ãñêà ì äà ìå çà ïîìÃèø òà êúâ.
3
00:00:07,324 --> 00:00:09,669
Ãîëÿ òå.
- ÃÃ¥. Ãà ìî ÃÃ¥ è òè.
4
00:00:09,773 --> 00:00:11,773
ÃèÃà ãè ùå òå îáè÷à ì, ÃåëèÃäà .
- Ãîëÿ òå, ÃÃ¥ è òè.
5
00:00:11,873 --> 00:00:13,967
ÃèÃà ãè ùå òå îáè÷à ì, ÃåëèÃäà .
- Ãîëÿ òå, ÃÃ¥ è òè.
6
00:00:14,067 --> 00:00:16,732
Ãîëêîâà å ïóñòî áåç òåá.
- Ãèêúäå Ãÿìà äà õîäÿ.
7
- GREEK.S01E17.DSR.XviD-0 TV_BG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,111 --> 00:00:02,096
- à ïðåäèøÃèòå åïèçîäè
- ÃÃ¥ çÃà ì äà ëè èñêà ì äà ìèñëÿ
2
00:00:02,097 --> 00:00:04,276
- çà ìåà è Ãåéñè ïîâå÷å.
- Ãîãà äà ïîìîãÃà .
3
00:00:08,539 --> 00:00:09,573
Ãðÿáâà äà ïîãîâîðèì.
4
00:00:10,656 --> 00:00:14,277
Ãùå ëè èñêà ø äà ñå âúðÃåø â êúùà òà ?
Ãîãà âà ãî Ãà ïðà âè.
5
00:00:16,032 --> 00:00:18,257
Ãúùåðÿòà Ãà ñåÃà òîð Ãîãà à ìîæå
äà Ãà ïðà âè òîëêîâà ìÃîãî çà Ãà ñ.
6
00:00:18,258 --> 00:
- Old.Dogs.720p & 1080p.Bluray.srt
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,616 --> 00:00:30,803
.:: ÃåôÃöñáóç - Ãðïôéôëéóìüò ::.
- K I R I O U S and A L O H A G R E E C E -
2
00:00:36,998 --> 00:00:39,082
"ÃÃìáóôå ïé êáëýôåñïé öÃëïé
ÃÃëïé ãéá ðÃÃôá, ÃôáÃ!"
3
00:00:39,499 --> 00:00:41,794
"à ÃáóéëéÃò êáé ç ÃáóÃëéóóá"
4
00:00:42,462 --> 00:00:44,840
"Ãôï äñüìï ðñïò ôçà åðéôõ÷Ãá"
5
00:00:51,141 --> 00:00:54,942
- ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ -
6
00:01:14,415 --> 00:01:16,751
"ÃéüðáÃôñïé"
7
00:01:23,550 --> 00:01:25,595
- ÃÃÃÃ -
6 ÃÃÃÃÃÃÃÃ
- Groove.1of2.bg.srt
- Groove.2of2.bg.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:46,463 --> 00:00:48,336
"1 :07 ?. ???????"
2
00:00:48,756 --> 00:00:51,591
"??? ????????? - ??????????"
3
00:01:27,545 --> 00:01:29,336
????? ??? ??????
4
00:01:29,422 --> 00:01:32,043
??????? ??? ??????? ???????????????,
? ?? ????? - ???.
5
00:01:32,133 --> 00:01:34,125
- ????????????
- ????.
6
00:01:34,219 --> 00:01:35,843
????????, ?? ?????? ? ?????.
7
00:01:35,929 --> 00:01:37,672
??????? ???? ???? ?? ??????.
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,341
?????, ? 6:03 ???????.
9
00:01:39,432 --> 00:01:42,468
?????, ?? ?? ???? ?????? ? 6:04 ?.
10
00:01:42,560 --> 00:01:44,552
- ????? ?????. ??? ??? ????.
- ??????
11
00:01:44,646 --> 00:01:4
- get.him.to.the.greek.2010.dvdrip.xvid- amiable.cd1.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,467 --> 00:02:16,393
<i>Ãç ñúì Ãîè Ãà ëìúà è ñå
Ãà ìèðà ì Ãà ñÃèìà ÷Ãà òà ïëîùà äêà </i>
2
00:02:16,420 --> 00:02:18,420
<i>ñ ìåæäóÃà ðîäÃà òÃ
ðîê çâåçäà Ãëäúñ ÃÃîó</i>
3
00:02:18,455 --> 00:02:20,623
<i>è Ãåãîâîòî Ãîâî âèäåî
"Ãôðèêà Ãñêî äåòå".</i>
4
00:02:20,990 --> 00:02:22,417
Ãëåäà õ ÃîâèÃèòå åäèà äåÃ
5
00:02:22,552 --> 00:02:24,044
è âèäÿõ çà ïèñ çà Ãÿê'âÃ
6
00:02:25,229 --> 00:02:27,313
âîéÃà ìèñëÿ,֌ áåøå â Ãà ðôóð
7
- Greek - 04x01 - Defending Your Honor.FQM.English.C.orig.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,398 --> 00:00:01,594
à ïðåäèøÃèÿ ñåçîà Ãà Ãîëåæà Ãè...
2
00:00:01,615 --> 00:00:04,054
I will now open up the floor
for presidential nominations.
3
00:00:04,174 --> 00:00:05,451
ÃîìèÃèðà ì Ãðèï ***.
4
00:00:05,571 --> 00:00:07,125
Ãñêà ì äà ÃîìèÃèðà ì
Ãåëâèà ÃóåÃñ.
5
00:00:07,245 --> 00:00:09,480
- ÃÃ¥Ã?
- We wanted to give them the beach house.
6
00:00:09,521 --> 00:00:12,745
Which we will use as the greatest
revenge KT has ever known.
7
00:00:12,753 --> 00:00:14,304
Ãðåêðà òÿâà ì òîâà ïà ðòè.
8
- GREEK.S03E02.Our.Father s.HDTV.XviD-FQM.bg.txt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,404
Ãîñåãà â "Ãîëåæà Ãè":
2
00:00:01,405 --> 00:00:03,315
- Ãà çà êà êâî ñà ïèñòîëåòèòå?
- Ãà "Ãâà Ãà õ òå".
3
00:00:03,316 --> 00:00:05,620
Ãà èãðà òà Ãà óáèéöè, îðãà Ãèçèðà Ãà îò Ãìåãà Ãà é.
4
00:00:05,621 --> 00:00:08,500
Ãåëòà Ãà èãðà òà å äà åëèìèÃèðà ø
çà äà äåÃèÿ òè îáåêò.
5
00:00:08,501 --> 00:00:11,042
Ãà çÃà ÷è òè ÃÃ¥ Ãà ðóøè ñâîÿ îáåò çÃ
âúçäúðæà Ãèå, à ?
6
00:00:11,043 --> 00:00:13,607
- ÃÃ¥, ÃÃ¥ ñè ë
- greek.s04e04.hdtv.xvid- fqm.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,067 --> 00:00:01,301
Ãîñåãà â Ãîëåæà Ãè...
2
00:00:01,335 --> 00:00:02,869
Ãîçè ñåìåñòúð èñêà ì äà âëîæÃ
3
00:00:02,904 --> 00:00:04,437
ïîâå÷å âðåìå â Ã&Ã.
4
00:00:04,472 --> 00:00:06,573
Ãðîó÷âà ÃÃ¥ è ðà çâèòèå ùå èìÃ
ðåøà âà ùî çÃà ÷åÃèå.
5
00:00:06,607 --> 00:00:07,974
Ãìà õ ïðåäâèä Ãúñòè è ÃåéÃà .
6
00:00:08,009 --> 00:00:10,243
- Ãøëè?!
7
00:00:10,278 --> 00:00:12,412
- Ãà êâî ïðà âèø òóê?
- ÃâîëÃèõà ìå.
8
00:00:12,446 --> 00:00:15,282
ÃÃ
- greek.s04e02.hdtv.xvid- fqm.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,433 --> 00:00:52,630
ÃÃà åøå ëè ֌ êëóáà Ãà à òåèñòèòå
2
00:00:52,631 --> 00:00:54,203
èìà ÃåâåðîÿòÃî ñêè ïúòóâà ÃÃ¥ ?
3
00:00:54,237 --> 00:00:55,473
ÃÃ¥ òðÿáâà äà ñà Ãà ïî-òîïúë êëèìà ò
4
00:00:56,239 --> 00:00:59,241
Ãåéë, ñúÃóâà õ Ãà é-õóáà âèÿ ñè ñúÃ
5
00:00:59,276 --> 00:01:00,777
Ãÿõìå æåÃÃ¥Ãè ñ Ãðà äëè Ãóïúð
6
00:01:00,778 --> 00:01:02,278
è îñÃîâà õìå ñîáñòâåÃà à äâîêà òñêà êà ÃòîðÃ
7
00:01:02,312 --> 00:01:03,630
Cartwright & C
- Get.Him.To.The.Greek.2010.UNRATED.1080 p.BluRay.x264-SpaceHD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,467 --> 00:02:16,393
<i>Ãç ñúì Ãîè Ãà ëìúà è ñå
Ãà ìèðà ì Ãà ñÃèìà ÷Ãà òà ïëîùà äêà </i>
2
00:02:16,420 --> 00:02:18,420
<i>ñ ìåæäóÃà ðîäÃà òÃ
ðîê çâåçäà Ãëäúñ ÃÃîó</i>
3
00:02:18,455 --> 00:02:20,623
<i>è Ãåãîâîòî Ãîâî âèäåî
"Ãôðèêà Ãñêî äåòå".</i>
4
00:02:20,990 --> 00:02:22,417
Ãëåäà õ ÃîâèÃèòå åäèà äåÃ
5
00:02:22,552 --> 00:02:24,044
è âèäÿõ çà ïèñ çà Ãÿê'âÃ
6
00:02:25,229 --> 00:02:27,313
âîéÃà ìèñëÿ,֌ áåøå â Ãà ðôóð
7
- Greek - 04x01 - Defending Your Honor.FQM.English.C.orig.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,398 --> 00:00:01,594
à ïðåäèøÃèÿ ñåçîà Ãà Ãîëåæà Ãè...
2
00:00:01,615 --> 00:00:04,054
I will now open up the floor
for presidential nominations.
3
00:00:04,174 --> 00:00:05,451
ÃîìèÃèðà ì Ãðèï ***.
4
00:00:05,571 --> 00:00:07,125
Ãñêà ì äà ÃîìèÃèðà ì
Ãåëâèà ÃóåÃñ.
5
00:00:07,245 --> 00:00:09,480
- ÃÃ¥Ã?
- We wanted to give them the beach house.
6
00:00:09,521 --> 00:00:12,745
Which we will use as the greatest
revenge KT has ever known.
7
00:00:12,753 --> 00:00:14,304
Ãðåêðà òÿâà ì òîâà ïà ðòè.
8
- Veronica Mars - 3x15 - Papa's Cabin.HDTV.Fov.bg.srt
- Veronica Mars - 3x08 - Lord of the Pi's.HDTV.LOL.bg.srt
- Veronica Mars - 3x02 - My Big Fat Greek Rush Week.HDTV.XOR.bg.srt
- Veronica Mars - 3x10 - Show Me the Monkey.HDTV.XOR.bg.srt
- Veronica Mars - 3x05 - President Evil.HDTV.LOL.bg.srt
- Veronica Mars - 3x07 - Of Vice and Men.HDTV.XOR.bg.srt
- Veronica Mars - 3x18 - I Know What You'll Do Next Summer.HDTV.xor.bg.srt
- Veronica Mars - 3x20 - The Bitch is Back.HDTV.xor.bg.srt
- Veronica Mars - 3x09 - Spit & Eggs.HDTV.LOL.bg.srt
- Veronica Mars - 3x01 - Welcome Wagon.HDTV.LOL.bg.srt
- Veronica Mars - 3x14 - Mars Bars.HDTV.XOR.bg.srt
- Veronica Mars - 3x06 - Hi Infidelity.HDTV.LOL.bg.srt
- Veronica Mars - 3x03 - Witchita Linebacker.HDTV.LOL.bg.srt
- Veronica Mars - 3x17 - Debasement Tapes.HDTV.xor.bg.srt
- Veronica Mars - 3x19 - Weevils Wobble But They Don't Go Down.HDTV.xor.bg.srt
- Veronica Mars - 3x11 - Poughkeepsie Tramps & Thieves.HDTV.Fpn.bg.srt
- Veronica Mars - 3x13 - Postgame Mortem.HDTV.XOR.bg.srt
- Veronica Mars - 3x04 - Charlie Don't Surf.HDTV.LOL.bg.srt
18 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,926 --> 00:00:02,677
<i>Ãîñåãà âúâ ÃåðîÃèêà Ãà ðñ:</i>
2
00:00:02,969 --> 00:00:04,513
ÃÃ¥ ñúì óáèëà Ãà éðúñ, Ãèéò.
3
00:00:04,846 --> 00:00:07,766
Ãà ìåðèõ ïîäñëóøâà òåëÃî óñòðîéñòâî
â òåëåôîÃà ñè, òè ëè ãî ïîñòà âè?
4
00:00:08,099 --> 00:00:09,810
ÃÃ¥, Ãà Ãê.
5
00:00:11,770 --> 00:00:15,690
Ãà ðåñâà ëè òè òà êà , à ?
- Ãà çà , ֌ øåðèô Ãà ì Ã¥ ïî÷èÃà ë.
6
00:00:17,859 --> 00:00:20,737
Ãà áîòÃèê Ã¥ Ãà ìåðèë òîðáà ñ ìðúñÃè
äðåõè ÃÃ
- Greek - 04x07 - Midnight Clear.FQM.English.C.orig.Addic7ed.com.sr t
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,416 --> 00:00:03,212
Ãà ùî Ãîñèø çÃà ÷êà Ãà Ãìåãà Ãà é?
2
00:00:03,213 --> 00:00:04,514
Ãà ùîòî ñúì Ãîâîáðà Ãåö â Ãìåãà Ãà é.
3
00:00:04,515 --> 00:00:06,301
Ãêî Ãÿìà ïðîáëåìè, ìîæå
äà ïðîïóñÃà äîâå÷åðà .
4
00:00:06,302 --> 00:00:07,485
- Ãìà ø ëè Ãåùî ïðîòèâ?
- Ãà çáèðà ì òå.
5
00:00:07,486 --> 00:00:08,918
ÃÃ¥ áúäåø ëè ñ ìåà Ãà Ãðåäñòà âÿÃåòî?
6
00:00:08,919 --> 00:00:09,899
Ãìè ïðèÿòåëÿ òè?
7
00:00:09,900 --> 00:00:11,761
Ãîé ÃÃ¥
- Greek - 04x10 - Legacy.FEVER.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,263 --> 00:00:07,899
...òîâà å æèâîòúò è ñìúðòòà , Ãî âåäÃúæ Ãà ïóñÃåø ëè
âñè÷êî ñå ïðåâðúùà â õóáà âè ñïîìåÃè.
2
00:00:07,933 --> 00:00:10,301
Ãðåäïîëà ãà ì, ֌ ÃÃ¥ ìîæåø äà ñè Ãîñòà ëãè÷åÃ
çà Ãåùî, êîåòî Ãèêîãà ÃÃ¥ ñè îáè÷à ë.
3
00:00:10,336 --> 00:00:12,637
<i>Ãâà à è Ãà ïè ñå ñáèõà òà çè âå÷åð
è òîâà ñëîæè êðà é Ãà ïðèÿòåëñòâîòî èì.</i>
4
00:00:12,671 --> 00:00:14,405
Ãñè÷êè áÿõìå ïðèÿòåëè îòÃîâÃ
- greek.0403.hdtv.xvid-no tv.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,013 --> 00:00:01,399
Ãîñåãà â Ãîëåæà Ãè
2
00:00:01,520 --> 00:00:03,855
- Ãà ê Ã¥ èñòèÃñêèÿ ñâÿò?
3
00:00:03,889 --> 00:00:07,258
- Ãó. - Ãà æè Ãà Ãúñòè, ֌ èçïîëçâà ì
ñâèðêà òà ñè.
4
00:00:07,292 --> 00:00:09,494
- ÃÃ¥ ñå ÷óåì ïî-êúñÃî, ÷à î.
- Ãâîÿò LSAT ðåçóëòà ò áå ïî-âèñîê îò ìîÿ.
5
00:00:09,528 --> 00:00:11,896
- Ãà êòî è ìîÿò GPA.
- ÃÃèìà âà é, Ãà ðòðà éò.
6
00:00:11,930 --> 00:00:14,232
- Ãðèåõà ìå â ïðà âÃèÿ CRU.
7
00:00:14,266 --> 00:
- GREEK.S01E18.DSR.XviD-0 TV-BG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,081 --> 00:00:03,297
- à ïðåäèøÃèòå åïèçîäè Ãà Greek...
- ÃÃ¥ òî÷Ãî òîâà èìà õ ïðåäâèä
2
00:00:03,795 --> 00:00:06,440
ÃÃ¥ ñúì çà èÃòåðeñóâà Ãà ñà ìî äà òîïëÿ Ãå÷èå ëåãëî.
3
00:00:07,288 --> 00:00:09,539
- Ãåéñè, òðÿáâà äà ïîãîâîðèì.
- Ãà êà êâî?
4
00:00:09,570 --> 00:00:11,199
Ãùå ëè èñêà ø äà ñå ïðåìåñòèø â êúùà òà ?
5
00:00:11,259 --> 00:00:12,237
Ãîãà âà ãî Ãà ïðà âè.
6
00:00:12,248 --> 00:00:14,787
Ãçïèòà òåëÃèÿò òè ñðîê Ã
There are more subtitles available for Greek Bg
Click here to view them