Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,944 --> 00:00:04,100
<i>Bom dia, 'Upper East Siders'.</i>
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,617
<i>Daqui fala a 'Gossip Girl'.</i>
3
00:00:05,700 --> 00:00:09,939
<i>A vossa ?nica fonte sobre a vida
escandalosa da elite de Manhattan.</i>
4
00:00:10,000 --> 00:00:13,700
<i>A principal not?cia de hoje:
Serena Van Der Woodsen.</i>
5
00:00:13,800 --> 00:00:15,779
<i>A menina preferida de todos</i>
6
00:00:15,800 --> 00:00:18,300
<i>acabou de regressar
ap?s uma misteriosa aus?ncia.</i>
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,654
<i>E aprendeu da pior forma
que nunca se deve regressar a casa.</i>
8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,891 --> 00:00:03,852
<i>Bonjour, habitants
de l'Upper East Side</i>
2
00:00:03,916 --> 00:00:06,474
<i>Ici Gossip Girl.
Votre seule et unique source,</i>
3
00:00:06,524 --> 00:00:09,800
<i>dans la vie scandaleuse
de l'?lite de Manhattan.</i>
4
00:00:10,148 --> 00:00:11,874
<i>? la Une de ma page d'accueil,</i>
5
00:00:11,924 --> 00:00:15,574
<i>Serena V. D. Woodsen.
Notre bimbo pr?f?r?e,</i>
6
00:00:15,624 --> 00:00:18,074
<i>vient juste de r?appara?tre
d'une myst?rieuse absence,</i>
7
00:00:18,124 --> 00:00:19,674
<i>et a appris la dure v?rit?,</i>
8
00:00:19,724 --> 00:0