Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{106}{351}Nadam se da æete uživati u ovom smeæu od prijevoda
{906}{951}Svijet se promijenio.....
{952}{1012}Osjeæam to u vodi.
{1045}{1101}Osjeæam to u zemlji.
{1162}{1241}Osjeæam miris u zraku.
{1241}{1338}Ono što je nekada bilo,|sada je izgubljeno.
{1350}{1433}Jer više nitko nije živ ...
{1450}{1633}GOSPODAR PRSTENOVA
{1852}{1906}Tri su data vilenjacima...
{1906}{1994}besmrtnim, najmudrijim|i najpravednijim od svih biæa.
{2035}{2104}Sedam...vladarima patuljaka...
{2104}{2201}velikim rudarima|i majstorima planinskih peæina.
{2231}{2344}Devet...Devet je dato rasi ljudi...
{2344}{2431}koji su iznad svega željeli moæ.
{2471}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{106}{351}Nadam se da æete uživati u ovom smeæu od prijevoda
{906}{951}Svijet se promijenio.....
{952}{1012}Osjeæam to u vodi.
{1045}{1101}Osjeæam to u zemlji.
{1162}{1241}Osjeæam miris u zraku.
{1241}{1338}Ono što je nekada bilo,|sada je izgubljeno.
{1350}{1433}Jer više nitko nije živ ...
{1450}{1633}GOSPODAR PRSTENOVA
{1852}{1906}Tri su data vilenjacima...
{1906}{1994}besmrtnim, najmudrijim|i najpravednijim od svih biæa.
{2035}{2104}Sedam...vladarima patuljaka...
{2104}{2201}velikim rudarima|i majstorima planinskih peæina.
{2231}{2344}Devet...Devet je dato rasi ljudi...
{2344}{2431}koji su iznad svega željeli moæ.
{2471}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,569 --> 00:01:17,772
Ne možeš da proðes!
-Gandalfe!
2
00:01:22,953 --> 00:01:27,912
Ja sam sluga Tajne Vatre,
u mojoj ruci je plamen Anora.
3
00:01:35,425 --> 00:01:37,382
Vrati se Senci.
4
00:01:39,680 --> 00:01:43,181
Mraèna vatra ti neæe pomoæi,
plamene Uduna!
5
00:01:47,564 --> 00:01:51,100
Ti neæeš proæi!
6
00:02:19,141 --> 00:02:22,178
Ne! Ne!
-Gandalfe!
7
00:02:30,237 --> 00:02:32,313
Bežite, budale.
8
00:02:32,656 --> 00:02:34,448
Ne!
9
00:03:46,782 --> 00:03:48,063
Gandalfe!
10
00:03:50,203 --> 00:03:53,121
Å ta je bilo, g. Frodo?
11
00:03: