Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,010 --> 00:01:54,377
Glory to the weaver's mastery.
2
00:01:55,215 --> 00:01:58,582
Glory to the potter's mastery.
3
00:02:00,353 --> 00:02:03,720
Glory to the blacksmith's mastery.
4
00:02:17,470 --> 00:02:18,835
Glory.
5
00:02:19,072 --> 00:02:20,972
Glory.
6
00:02:21,207 --> 00:02:24,574
Glory to the Craftsmen's Town.
7
00:03:50,263 --> 00:03:51,992
Go away.
8
00:03:52,632 --> 00:03:55,829
Go away to the forest,
or you all will be killed.
9
00:04:06,112 --> 00:04:12,073
Road to his Highness,
duke De Moricorne,
10
00:04:12,852 --> 00:04:16,083
conqueror and subdu