Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Goodfellas Special Edition by relevance:
Subtitles for Goodfellas Special Edition
keywords: goodfellas, 1990, 1, cd, spanish, es, special, edition, eng, zeus, dias, esp,
original filename: Goodfellas - 1990 - 1CD - Spanish - es - 895d07bcba01b34ca877dd8f531156a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,238 --> 00:01:02,876
?Qu? hostias es eso?
2
00:01:03,558 --> 00:01:04,673
?Jimmy?
3
00:01:04,958 --> 00:01:06,710
- ?Qu? pasa?
- ?He atropellado algo?
4
00:01:06,798 --> 00:01:08,390
?Qu? co?o es eso?
5
00:01:09,397 --> 00:01:11,035
?No ha sido un pinchazo?
6
00:01:12,637 --> 00:01:13,672
?No!
7
00:01:15,517 --> 00:01:17,394
?Joder! Para. Vamos a echar un vistazo.
8
00:01:43,435 --> 00:01:45,665
?Est? vivo! ?Capullo!
9
00:01:45,755 --> 00:01:48,474
?Mu?rete, hijo de puta! ?M?rame!
10
00:01:57,554 --> 00:02:01,342
<i>Desde muy ni?o, siempre
he querido ser g?ngster.<
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,969 --> 00:00:54,114
Gebaseerd op 'n waar gebeurd verhaal.
2
00:01:15,952 --> 00:01:17,952
Wat is dat?
3
00:01:17,954 --> 00:01:19,230
Jimmy?
4
00:01:19,330 --> 00:01:21,524
Wat is er?
- Heb ik iets geraakt?
5
00:01:21,624 --> 00:01:23,624
Wat is dat?
6
00:01:24,669 --> 00:01:26,709
Misschien 'n lekke band?
7
00:01:27,797 --> 00:01:29,797
Nee.
8
00:01:30,341 --> 00:01:32,466
Stop even, dan kijken we.
9
00:01:59,746 --> 00:02:01,940
Hij leeft nog. Jij zeikerd!
10
00:02:02,040 --> 00:02:03,650
Ga toch dood!
11
00:02:03,750 --> 00:02:05,750
Kijk naar mij!
12
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,969 --> 00:00:54,114
Gebaseerd op 'n waar gebeurd verhaal.
2
00:01:15,952 --> 00:01:17,952
Wat is dat?
3
00:01:17,954 --> 00:01:19,230
Jimmy?
4
00:01:19,330 --> 00:01:21,524
Wat is er?
- Heb ik iets geraakt?
5
00:01:21,624 --> 00:01:23,624
Wat is dat?
6
00:01:24,669 --> 00:01:26,709
Misschien 'n lekke band?
7
00:01:27,797 --> 00:01:29,797
Nee.
8
00:01:30,341 --> 00:01:32,466
Stop even, dan kijken we.
9
00:01:59,746 --> 00:02:01,940
Hij leeft nog. Jij zeikerd!
10
00:02:02,040 --> 00:02:03,650
Ga toch dood!
11
00:02:03,750 --> 00:02:05,750
Kijk naar mij!
12
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,090 --> 00:01:17,720
?? ??????? ????? ????;
2
00:01:18,100 --> 00:01:19,260
?????;
3
00:01:19,470 --> 00:01:21,600
-?? ??????;
-??????? ??????;
4
00:01:21,770 --> 00:01:23,390
?? ????? ????, ???? ??;
5
00:01:24,810 --> 00:01:26,400
?????? ?' ?????? ???????.
6
00:01:27,940 --> 00:01:28,940
'???.
7
00:01:30,480 --> 00:01:33,440
??????? ???? ???? ?? ????????.
8
00:01:59,890 --> 00:02:02,100
??? ?????, ? ?????????!
9
00:02:02,180 --> 00:02:03,810
????, ???????!
10
00:02:03,890 --> 00:02:05,310
??????? ??!
11
00:02:14,400 --> 00:02:18,410
??? ???? ??? ???????,
????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,969 --> 00:00:54,114
Gebaseerd op 'n waar gebeurd verhaal.
2
00:01:15,952 --> 00:01:17,952
Wat is dat?
3
00:01:17,954 --> 00:01:19,230
Jimmy?
4
00:01:19,330 --> 00:01:21,524
Wat is er?
- Heb ik iets geraakt?
5
00:01:21,624 --> 00:01:23,624
Wat is dat?
6
00:01:24,669 --> 00:01:26,709
Misschien 'n lekke band?
7
00:01:27,797 --> 00:01:29,797
Nee.
8
00:01:30,341 --> 00:01:32,466
Stop even, dan kijken we.
9
00:01:59,746 --> 00:02:01,940
Hij leeft nog. Jij zeikerd!
10
00:02:02,040 --> 00:02:03,650
Ga toch dood!
11
00:02:03,750 --> 00:02:05,750
Kijk naar mij!
12
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,090 --> 00:01:17,720
?? ??????? ????? ????;
2
00:01:18,100 --> 00:01:19,260
?????;
3
00:01:19,470 --> 00:01:21,600
-?? ??????;
-??????? ??????;
4
00:01:21,770 --> 00:01:23,390
?? ????? ????, ???? ??;
5
00:01:24,810 --> 00:01:26,400
?????? ?' ?????? ???????.
6
00:01:27,940 --> 00:01:28,940
'???.
7
00:01:30,480 --> 00:01:33,440
??????? ???? ???? ?? ????????.
8
00:01:59,890 --> 00:02:02,100
??? ?????, ? ?????????!
9
00:02:02,180 --> 00:02:03,810
????, ???????!
10
00:02:03,890 --> 00:02:05,310
??????? ??!
11
00:02:14,400 --> 00:02:18,410
??? ???? ??? ???????,
????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1948}{1997}Ce dracu' e asta?
{2008}{2043}Jimmy?
{2049}{2113}- Ce e?|- Am lovit ceva?
{2118}{2167}Ce dracu' este asta?
{2209}{2257}Poate ai panã.
{2303}{2333}Nu.
{2379}{2468}Ce dracu'?|Trage mai bine pe dreapta ºi vezi.
{3262}{3328}Ãncã trãieºte. Nenorocitule!
{3331}{3379}Mori, nenorocitule!
{3382}{3424}Uitã-te la mine!
{3697}{3817}De când îmi amintesc, mereu am vrut sã fiu gangster.
{5012}{5047}Pentru mine...
{5062}{5187}...sã fii gangster era mai bine de cât sã fii preºedintele Statelor Unite.
{5287}{5385}Ãncã înainte sã merg sã-mi iau o slujbã...
{5387}{5459}...am ºtiut cã vreau sã fac parte dintre ei.
{5461}{