Search Movie Subtitles results for gol by relevance:
- Gol II Vivendo o Sonho CD2.srt
- Gol II Vivendo o Sonho CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,580 --> 00:00:06,142
- Não foi um grande dia, rapaz.
- Olá.
2
00:00:07,280 --> 00:00:08,832
Recebi um telefonema do chefe.
3
00:00:08,832 --> 00:00:11,747
Isto vai ter repercussões.
Uma multa pesada provavelmente.
4
00:00:13,707 --> 00:00:17,302
Zero a zero e ele me deixa de molho
no banco durante os 90 minutos.
5
00:00:17,302 --> 00:00:20,345
Ele é o treinador, rapaz.
As decisões são dele.
6
00:00:21,787 --> 00:00:24,142
Está mandando um aviso.
Acho devia dar ouvidos.
7
00:00:24,142 --> 00:00:27,248
Não me venha com lições, Glen.
Ando fazendo propaganda do raio do
- Gol II Vivendo o Sonho CD1.srt
- Gol II Vivendo o Sonho CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,019 --> 00:00:59,603
<u><b>Gol 2: Vivendo o Sonho</b></u>
2
00:01:46,367 --> 00:01:48,377
<i>Que humilhação.</i>
3
00:01:51,327 --> 00:01:54,009
<i>Uma enorme insatisfação no Barnabéu
esta noite...</i>
4
00:01:54,009 --> 00:01:57,782
<i>...e muita dela dirigida a Gavin Harris.
Surgiu como um herói...</i>
5
00:01:57,782 --> 00:02:00,078
<i>...e esta noite está a ser
apelidado de besta.</i>
6
00:02:13,727 --> 00:02:17,142
<i>Ronaldinho sela a vitória com um
brilhante terceiro golo.</i>
7
00:02:23,227 --> 00:02:26,437
<i>Caneco, estão mesmo a precisar
de algo que os insp
- Gol-cd1-text.txt
- goal.(3447755).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x256 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{21}{}<<T³umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master. pl
{101}{}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania. org
{182}{}synchro LukeD
{741}{}{y:b}GOL!
{1693}{}Bierz swoje rzeczy!
{1778}{}Teraz!
{1856}{}Teraz!
{1927}{}Szybciej!
{2054}{}Na co czekasz?
{3523}{}/Tu Amerykañska Stra¿ Graniczna!/
{3611}{}/Zostañcie gdzie jesteÅcie!/
{3786}{}/Zostañcie gdzie jesteÅcie!/
{3938}{}Zostaw pi³kê!
{3991}{}Zostaw tê g³upi¹ pi³kê!
{4043}{}ChodŸ!
{4390}{}{y:b}LOS ANGELES. 10 LAT PÃÂNIEJ.
{4834}{}Przestañ siê wyg³upiaæ!
{4886}{}Za³aduj ciê¿arówkê!
{494
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,446 --> 00:00:16,142
Gol!
2
00:02:44,697 --> 00:02:48,155
Los Angeles 10 años despues
3
00:05:47,580 --> 00:05:49,639
Ganamos por 2 y yo anote uno
4
00:06:06,899 --> 00:06:07,797
Ser todo lo que puede ser
5
00:06:08,201 --> 00:06:08,826
Que es eso?
6
00:06:09,402 --> 00:06:10,232
El sueño americano
7
00:06:11,637 --> 00:06:12,501
como ganar la loteria
8
00:06:19,712 --> 00:06:20,508
Que mal
9
00:06:24,317 --> 00:06:25,249
Tienes que comer algo
10
00:06:27,920 --> 00:06:28,648
Oye!
11
00:06:34,227 --> 00:06:37,128
Oye jefe he sido
cocinero por 6 meses
12
0
1 file(s), added on: 2010-09-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x256 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2350}{2396}Wszyscy najlepsi rozdaj¹ autografy.
{2400}{2421}Czy to ci przeszkadza?
{2425}{2471}Na czym polega twój|problem z pi³karzami?
{2475}{2546}Nie mam problemu z pi³k¹ no¿n¹.
{2550}{2596}Mam problem ze s³aw¹.
{2600}{2646}To wina mojego ojca.
{2650}{2696}Gra³ w zespole rockowym|i mia³ swoje 5 minut s³awy.
{2700}{2771}Nie gadaj. |Znam go?
{2775}{2821}W¹tpiê, to by³o naprawdê krótko.
{2825}{2921}Chodzi o to, ¿e niektórzy|pi³karze przypominaj¹ mi go.
{2925}{2996}W jednej chwili s¹ mi³ymi,|skomplikowanymi facetami,
{3000}{312
1 file(s), added on: 2010-09-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x256 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{21}{}<<T³umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master. pl
{101}{}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania. org
{182}{}synchro LukeD
{741}{}{y:b}GOL!
{1693}{}Bierz swoje rzeczy!
{1778}{}Teraz!
{1856}{}Teraz!
{1927}{}Szybciej!
{2054}{}Na co czekasz?
{3523}{}/Tu Amerykañska Stra¿ Graniczna!/
{3611}{}/Zostañcie gdzie jesteÅcie!/
{3786}{}/Zostañcie gdzie jesteÅcie!/
{3938}{}Zostaw pi³kê!
{3991}{}Zostaw tê g³upi¹ pi³kê!
{4043}{}ChodŸ!
{4390}{}{y:b}LOS ANGELES. 10 LAT PÃÂNIEJ.
{4834}{}Przestañ siê wyg³upiaæ!
{4886}{}Za³aduj ciê¿arówkê!
{494
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,660 --> 00:01:56,008
Hay mucha mala energÃa esta noche,
mayormente contra Gavin Harris.
2
00:01:56,193 --> 00:01:59,388
Llegó como un héroe pero
esta noche lo llaman El Burro.
3
00:02:22,814 --> 00:02:25,395
Les hace falta inspiración.
4
00:02:31,340 --> 00:02:34,395
Y aquà está Muñez, pero
hoy no lo hemos visto mucho.
5
00:02:35,303 --> 00:02:40,354
Hasta ahora no habÃa hecho nada...
¡Qué buena carrera de Muñez!
6
00:02:42,244 --> 00:02:47,440
IncreÃble, aquà viene el
jugador mas nuevo y mas joven...
7
00:02:47,623 --> 00:02:50,460
para darles una nueva
canción
- Gol-cd1-text.txt
- goal.(3447755).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{75}movie info: XVID 608x256 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{21}{}<<T³umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master. pl
{101}{}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania. org
{182}{}synchro LukeD
{741}{}{y:b}GOL!
{1693}{}Bierz swoje rzeczy!
{1778}{}Teraz!
{1856}{}Teraz!
{1927}{}Szybciej!
{2054}{}Na co czekasz?
{3523}{}/Tu Amerykañska Stra¿ Graniczna!/
{3611}{}/Zostañcie gdzie jesteÅcie!/
{3786}{}/Zostañcie gdzie jesteÅcie!/
{3938}{}Zostaw pi³kê!
{3991}{}Zostaw tê g³upi¹ pi³kê!
{4043}{}ChodŸ!
{4390}{}{y:b}LOS ANGELES. 10 LAT PÃÂNIEJ.
{4834}{}Przestañ siê wyg³upiaæ!
{4886}{}Za³aduj ciê¿arówkê!
{4940}{}Teraz!
{5358}{}Jest niez³y.
{6229}{
- Gol-cd2- text.txt
- goal.(3447818).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x256 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2350}{2396}Wszyscy najlepsi rozdaj¹ autografy.
{2400}{2421}Czy to ci przeszkadza?
{2425}{2471}Na czym polega twój|problem z pi³karzami?
{2475}{2546}Nie mam problemu z pi³k¹ no¿n¹.
{2550}{2596}Mam problem ze s³aw¹.
{2600}{2646}To wina mojego ojca.
{2650}{2696}Gra³ w zespole rockowym|i mia³ swoje 5 minut s³awy.
{2700}{2771}Nie gadaj. |Znam go?
{2775}{2821}W¹tpiê, to by³o naprawdê krótko.
{2825}{2921}Chodzi o to, ¿e niektórzy|pi³karze przypominaj¹ mi go.
{2925}{2996}W jednej chwili s¹ mi³ymi,|skomplikowanymi facetami,
{3000}{312
- Gol-cd2- text.txt
- goal.(3447818).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{75}movie info: XVID 608x256 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2350}{2396}Wszyscy najlepsi rozdaj¹ autografy.
{2400}{2421}Czy to ci przeszkadza?
{2425}{2471}Na czym polega twój|problem z pi³karzami?
{2475}{2546}Nie mam problemu z pi³k¹ no¿n¹.
{2550}{2596}Mam problem ze s³aw¹.
{2600}{2646}To wina mojego ojca.
{2650}{2696}Gra³ w zespole rockowym|i mia³ swoje 5 minut s³awy.
{2700}{2771}Nie gadaj. |Znam go?
{2775}{2821}W¹tpiê, to by³o naprawdê krótko.
{2825}{2921}Chodzi o to, ¿e niektórzy|pi³karze przypominaj¹ mi go.
{2925}{2996}W jednej chwili s¹ mi³ymi,|skomplikowanymi facetami,
{3000}{3121}a po chwili to Åmieszne,|nadête dupki
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,446 --> 00:00:16,142
Gol!
2
00:02:44,697 --> 00:02:48,155
Los Angeles 10 años despues
3
00:05:47,580 --> 00:05:49,639
Ganamos por 2 y yo anote uno
4
00:06:06,899 --> 00:06:07,797
Ser todo lo que puede ser
5
00:06:08,201 --> 00:06:08,826
Que es eso?
6
00:06:09,402 --> 00:06:10,232
El sueño americano
7
00:06:11,637 --> 00:06:12,501
como ganar la loteria
8
00:06:19,712 --> 00:06:20,508
Que mal
9
00:06:24,317 --> 00:06:25,249
Tienes que comer algo
10
00:06:27,920 --> 00:06:28,648
Oye!
11
00:06:34,227 --> 00:06:37,128
Oye jefe he sido
cocinero por 6 meses
12
0