Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:57,742 --> 00:01:02,372
Aion sanoa vain t?m?n:
Vihaan valkoihoisia.
1
00:01:20,582 --> 00:01:25,098
He ovat ry?st?neet, raiskanneet
ja murhanneet esi-isi?ni.
2
00:01:30,622 --> 00:01:33,341
Muista etsi? Gil k?siisi,
kun p??set perille.
3
00:01:33,542 --> 00:01:37,501
H?n ei ole j?rin vanttera kaveri,
mutta sukua silti.
4
00:01:38,742 --> 00:01:43,054
Pid? hauskaa, Jake.
Olet sen ansainnut.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{58}{117}Hyv?t naiset ja herrat -
{127}{283}on ilo olla n?in kauniina p?iv?n?|upeassa Detroitin kaupungissa.
{326}{465}Haluaisin kehottaa teit? rentoutumaan|ja nauttimaan el?m?st?.
{477}{602}Haluaisin, mutta valitettavasti en voi.
{623}{731}Er?s vakava asia on riist?ytym?ss?|hallinnasta t?ss? maassa.
{741}{827}Laittomat k?siaseet,|jotka p??tyv?t lastemme k?siin.
{897}{1007}Voisin lukea tilastoja,|joita ette ehk? viel? tunne.
{1021}{1139}Viime vuonna aseet tappoivat|enemm?n lapsia kuin poliiseja.
{1153}{1292}Ampumahaavat ovat 10-34 -vuotiaiden|toiseksi yleisin kuolinsyy.
{2148}{2220}Sama voi tapahtua teid?n lapsillenne.
{2237}{2395}Haluan aseet pois kaduilta.|Tarvitsen apuanne ja tukeanne.
{2422}{2527}Tehd??n loppu tuskasta,|josta Darrenin perheen t?ytyi k?rsi?.
{2537}{2594}Herran siunausta ja kiitos teille kaikille.
{2647}{2743}H?n nauttii ?rsytt?misest?ni.|-H?nell? on syyns?.
{2932}{2975}Kiitoksia!
{3004}{3043}Kiitos.
{3170}{3321}Rauhoitu. Min? puhun h?nelle.|-Kiitoksia! Herran siunausta.
{3330}{3402}Viel? yksi kuva! Herra varapresidentti!
{4503}{4541}Mit? hittoa tuo on?
{4560}{4587}Uskomaton tyyppi.
{4992}{5116}Silta on suljettu varapresidentin takia.|Siirt?k?? autonne muualle.
{5397}{5438}Paska!|-Matalaksi!
{5639}{5680}Anteeksi!
{5809}{5910}Varoitus: He ovat pukeutuneet poliiseiksi.
{6076}{6121}Suojautukaa.
{6123}{6169}Pysyk?? matalana!|-Mit? hittoa t?m? on?
{6207}{6263}Varoitus poliiseille: ?lk?? menk? sillalle.
{6272}{6337}Sillalle saa menn? vain Salainen palvelu.
{6397}{6440}Autosaattuetta ammutaan!
{6450}{6509}Huomio kaikki yksik?t:|Pysyk?? pois sillalta.
{6759}{6804}Pysyk?? poissa sillalta.
{6857}{6898}Ammu autoa!
{7035}{7073}Vain Salainen palvelu!
{7078}{7104}Kuka tuo on?
{7605}{7689}Vie minut pois t??lt?!|-Kuka olet? Sillalle ei saa tulla.
{7694}{7715}Sis??n siit?.
{7720}{7756}Odotamme kuljetusta.
{7756}{7828}En puhunut sinulle.|Varapresidentti, tulkaa t?nne!
{7891}{7934}T??ll
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:57,742 --> 00:01:02,372
Aion sanoa vain tämän:
Vihaan valkoihoisia.
1
00:01:20,582 --> 00:01:25,098
He ovat ryöstäneet, raiskanneet
ja murhanneet esi-isiäni.
2
00:01:30,622 --> 00:01:33,341
Muista etsiä Gil käsiisi,
kun pääset perille.
3
00:01:33,542 --> 00:01:37,501
Hän ei ole järin vanttera kaveri,
mutta sukua silti.
4
00:01:38,742 --> 00:01:43,054
Pidä hauskaa, Jake.
Olet sen ansainnut.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,080 --> 00:01:14,991
On aika lukita ovet.
2
00:01:17,560 --> 00:01:19,915
Rukoiletko uskoa ja anteeksiantoa?
3
00:01:24,240 --> 00:01:27,676
Rukoilen,
ett? Bulls hoitaa homman kotiin.
4
00:01:39,640 --> 00:01:43,076
Conor, onko sinulla rahat Duffylle?
-On.
5
00:01:43,600 --> 00:01:47,718
Hankin ne kyll?. Mik? tilanne?-
Olet auki Duffylle 5000 taalaa.
6
00:01:48,080 --> 00:01:51,709
Kuka sinulle antoi luottoa?-
-Panin 6000 likoon parturilla.
7
00:01:51,960 --> 00:01:55,714
Chicago on nelj? pistett? tappiolla.
-He voittavat kahdeksalla.
8
00:01:56,480 --> 00:01:59,119
Odota. Odota nyt.
9
00:01:59,920 --> 00:02:03,469
Et kai pelannyt minun rahojani?-
Et voi olla niin tyhm?.
10
00:02:03,680 --> 00:02:07,275
Turpa kiiinni.
18 sekunnin p??st? saat rahasi.
11
00:02:09,600 --> 00:02:11,352
Paska!
12
00:02:12,160 --> 00:02:15,835
Jos h?n pussittaa molemmat,
8 pistett? on siin?.
13
00:02:16,320 --> 00:02:19,153
H?nt? rikottiin,
h?n heitt?? yhden lis??.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{299}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{300}{305}F
{306}{311}FO
{312}{317}FOR
{318}{323}FORU
{324}{329}FORUM
{330}{335}FORUM.
{336}{341}FORUM.D
{342}{347}FORUM.DI
{348}{353}FORUM.DIV
{354}{359}FORUM.DIVX
{360}{365}FORUM.DIVXF
{366}{371}FORUM.DIVXFI
{372}{377}FORUM.DIVXFIN
{378}{383}FORUM.DIVXFINL
{384}{389}FORUM.DIVXFINLA
{390}{395}FORUM.DIVXFINLAN
{396}{401}FORUM.DIVXFINLAND
{402}{407}FORUM.DIVXFINLAND.
{408}{413}FORUM.DIVXFINLAND.C
{414}{419}FORUM.DIVXFINLAND.CO
{420}{425}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{432}{437}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{451}{456}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{464}{469}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{475}{575}Tekstit: Zarde
{6076}{6125}Sinulla n?ytt?? olevan viel? tavarat purkamatta.
{6142}{6204}Olen sinun naapurisi huoneistosta 505.
{6211}{6251}Hauska tavata.
{6264}{6372}Sinulla ei ole paljoa purettavaa.|Et vaikuta opiskelijaltakaan.
{6392}{6432}Olen taksikuski.
{6439}{6524}Vai niin. Olisiko sinulla yht??n tupakkaa?|Minulta juuri loppui.
{6745}{6829}Uskomatonta. He eiv?t laittaneet edes|samaa tapettia.
{6845}{6910}- Niink??|- He ostivat halvinta mahdollista.
{6927}{6993}T?m? vanha j??kaappi on parturi-kampaamosta.
{7024}{7059}Omistaja sanoi ett? se on toimiva.
{7062}{7136}Toimiva?|H?n tuo t?nne pelkk?? romua.
{7159}{7200}Otan vain sen mit? tarvitsen.
{7202}{7255}H?n on ahne paskiainen.
{7268}{7375}Silti h?n vuokraa huoneistoja edelleen, vaikka|kohta koko talo remontoidaan.
{7385}{7438}Onko vuokralaisia muuttanut pois t??lt??
{7464}{7504}Suurin osa.
{7638}{7778}Kaikesta huolimatta on mukavaa|saada t?nne uusi naapuri.
{7802}{7844}- N?hd??n my?hemmin.|- N?hd??n.
{10642}{10685}Aski tupakkaa kiitos.
{12289}{12340}Pahus, kyll?p? nyppii.
{12368}{12417}Miksi olet n?in my?h?ss??
{12420}{12469}Yksi kundi oksensi autooni.
{12497}{12538}?l? ikin? ota k?nnikaloja kyytiin.
{12544}{12596}Anna niiden k?vell?.
{12609}{12668}En saa nukuttua ja ajan perse
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{800}suomentajana:|piitunetin porukka|www.piitunet.com/foorumi/
{2938}{2989}- Hyv?? joulua.
{3590}{3636}Anteeksi.
{3968}{3995}- Wooh! Anteeksi.|- Olen pahoillani.
{3996}{4056}- Haluatko n?m??
{4058}{4116}- En. ?l?.|- Ota vaan. Ne ovat viimeinen kappale.
{4118}{4179}Neiti, Onko teill? toista paria|n?ist? mustista kashmire hanskoista?
{4180}{4248}- Kaikki mit? meill? on, on siin?.|- Eik? teill? ole varastoa?
{4249}{4278}- Ei.|- Tai kellaria?
{4278}{4340}Ei. Meill? ei ole mit??n|ullakkoa.
{4361}{4413}Kuuntele, ota sin? ne.|En tarvitse niit?.
{4415}{4495}- Ei, ei, ei. Sin? n?it ne ekana. Min?--|- Ole kiltti. Min? vaadin.
{4536}{4595}- Ota ne. Odota hetki.
{4596}{4646}- Anteeksi, sir. N?m? ovat meid?n.|- Niin?
{4648}{4727}Hanskasi? Miten niin?|Ne ovat liian hienot roikkuakseen tuolla,...
{4728}{4783}...nukkuen pienen hintalappunsa kanssa.
{4784}{4867}- Puhuimme juuri niist?, k?yk??|- Ei, minulla on uutinen sinulle.
{4869}{4944}Voit menn? keskustelemaan niist?|sen j?lkeen kun olet maksanut ne.
{4944}{5003}- Rauhoitu ny?|- Rauhoitu? Viisi p?iv?? jouluun.
{5004}{5035}Ja olen keskell?|New yorkin vaate osastoa.
{5036}{5065}H?n pyyt?? minua rahoittumaan.
{5067}{5143}No, n?iden oli takoitus olla|todella spesiaali lahja jollekin.
{5144}{5200}Kyll?, meill? on paljon|perint? arvoa niiss?.
{5200}{5250}- Eik? niin?|- No, ket? varten ne ovat?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,317 --> 00:01:08,855
N?iss? hommissa ei ole muita kuin idiootteja.
2
00:01:11,405 --> 00:01:13,232
Minun on l?ydett?v? jotain muuta.
3
00:01:14,700 --> 00:01:16,408
Siin?... jotain musiikkia.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,533 --> 00:01:13,166
PEDON SYD?N
2
00:01:39,253 --> 00:01:43,610
Paketti Robert Garfieldille.
- Kiitos.
3
00:02:27,653 --> 00:02:33,444
Sotasankari kuoli
auto-onnettomuudessa
4
00:02:37,773 --> 00:02:42,449
Menneisyys muistuttaa itsest??n
aina kun haluaa.
5
00:02:43,653 --> 00:02:47,202
Koskaan ei tied?, minne se vie.
6
00:02:47,773 --> 00:02:51,368
Voi vain toivoa joutuvansa
kivaan paikkaan.
7
00:03:03,053 --> 00:03:07,444
Garfieldin perheen vastaaja.
Jill ja pojat ovat laskettelemassa.
8
00:03:07,613 --> 00:03:09,968
Heid?t saa kiinni k?nnyk?ist?.
9
00:03:10,133 --> 00:03:14,206
Min? olen matkoilla.
Palaan tiistaina.
10
00:03:19,653 --> 00:03:23,532
USA: n presidentin ja kiitollisen
kansakunnan puolesta -
11
00:03:23,693 --> 00:03:28,005
ojennan t?m?n lipun miehenne
majuri John Sullivanin -
12
00:03:28,173 --> 00:03:31,529
kunniakkaan palveluksen takia.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,204 --> 00:01:07,106
Neil Diamond. Kuuma elokuinen ilta, 1972.
2
00:01:07,308 --> 00:01:12,211
Se konsertti rokkasi.
Tied?n, koska olin siell?.
3
00:01:17,719 --> 00:01:19,084
Tuossa olen min?.
4
00:01:22,557 --> 00:01:23,717
Lapsiveteni tuli.
5
00:01:23,925 --> 00:01:27,986
Siit? l?htien, minulla on ollut t?m?
kummallinen yhteys Neiliin.
6
00:01:28,229 --> 00:01:30,026
Mutta t?m? tarina ei kerro Neilist?.
7
00:01:30,231 --> 00:01:33,723
Se kertoo minusta ja kahdesta kaveristani,
Darrenista ja JD:st?.
8
00:01:34,235 --> 00:01:36,897
Parhaimmat kaverit sitten viidennen luokan.
9
00:01:39,073 --> 00:01:42,770
Tuo on J.D. H?nell? on laktoosi-intoleranssi.
10
00:01:45,079 --> 00:01:46,910
Eik? h?n ole kamalan ?lyk?s.
11
00:01:47,615 --> 00:01:49,640
Tuossa on Darren Silverman.
12
00:01:49,851 --> 00:01:51,409
H?n on romantikko.
13
00:01:51,619 --> 00:01:55,020
Mutta mit? naisiin tulee,
h?n on eritt?in herkk?uskoinen
14
00:02:01,929 --> 00:02:04,090
Tuo olen min?, Wayne.
15
00:02:04,565 --> 00:02:06,260
Olen uskollinen yst?villeni.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 03.09.2006
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: ashesdick,|DickJohnson, IsoD, Aveil ja litsari
{289}{364}Oikoluku: Aveil
{3830}{3920}P??TT?J?ISET T?N??N KLO 14:00
{4221}{4346}Lukio on kuin apupy?r?t|el?m?n polkupy?r?ss?.
{4357}{4462}Silloin nuori voi tutkia|mielenkiintonsa kohteita -
{4466}{4549}ja toivottavasti oppia|jotain kokemuksistaan.
{4554}{4648}Omien vastoink?ymisteni kautta -
{4652}{4782}olen oppinut, etten tarvitse|huumeita tai alkoholia.
{4813}{4863}Onneksi -
{4867}{4978}Kerryn ja minun lis?kseni -
{4992}{5050}onnettomuudessa ei loukkaantunut muita.
{5055}{5172}Olen my?s oppinut,|ett? ylitt??kseen esteet -
{5177}{5274}tarvitsee uskoa, toivoa -
{5278}{5387}ja t?rkeimp?n? kaikista, huumorintajua.
{5528}{5615}- Ei en?? p?ntt??mist?.|- On aika juhlia.
{5619}{5706}Koska t?n??n on p??tt?j?isp?iv?.
{5710}{5794}- Sitkeydell? olemme jaksaneet.|- Ylioppilastutkinto hankittuna.
{5798}{5904}Olemme uusimmat j?senet|aikuisten yhteiskunnassa.
{6205}{6284}Voi luoja, mit? ?lyk??pi?it?.
{6288}{6369}Luulin, ettei se|maaorava lopettaisi ikin?.
{6373}{6452}H?n oli paljon mukavampi|alkoholi-kokaiiniriippuvaisena.
{6456}{6554}H?n joutuu auto-onnettomuuteen|ja ?kki? kaikki rakastavat h?nt?.
{6558}{6638}Katsotaan, sainko oikean todistuksen.
{6726}{6774}- Mit??|- Mit??
{6778}{6853}Minun on ment?v? kes?kouluun|ja otettava jotain typeri? taidetunteja.
{6857}{6949}- Miksi?|- En tiennyt, ett? hyl?tyt on uusittava.
{6953}{7003}Luuseri.
{7390}{7525}- T?m? on niin huonoa, ett? on melkein hyv??.|- Ohittaa hyv?n ja palaa takaisin huonoon.
{7590}{7686}Ainakaan meid?n ei tarvitse en??|ikin? katsella n?it? rumiluksia.
{7697}{7802}- Elleiv?t hekin ole kes?koulussa.|- Turpa kiinni!
{7857}{7934}- ?l? k??nny.|- Miksi? Hitto.
{7969}{8046}Kaverit, en voi uskoa t?t? todeksi.
{8050}{8140}Valmistuimme lukiosta.|Uskomatonta.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,268 --> 00:01:56,510
Tahdotko sin?, Angela Nardino, ottaa
Dean Cumannon aviomieheksesi -
2
00:01:56,690 --> 00:02:00,522
- ja rakastaa ja kunnioittaa h?nt?
aina kuolemaan asti?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,480 --> 00:01:28,268
-Tuliko se katon l?pi?
-Pel?styimme hirve?sti.
2
00:01:28,440 --> 00:01:31,238
Sill? oli veitset k?sien tilalla.
3
00:01:31,400 --> 00:01:36,190
-Luuletko, ett? se oli kummitus?
-Tai demoni.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,800 --> 00:01:00,900
Carmen ja Juni,
on aika menn? nukkumaan.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{57}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{61}{113}Tekstityksen p?iv?ys: 22.05.2007|Versionumero: 1.1
{117}{189}Suomennos: miika-, mixxu, atnl, FurCa,|Nightfox, Villae, Cashew, jen187
{193}{253}Oikoluku: ^konnA
{257}{308}Aikaisemmin tapahtunutta:
{312}{452}Bill Buchananilla oli Fayed pid?tettyn?,|mutta h?n p??sti t?m?n menem??n.
{477}{554}Karen Hayes pani todisteet sinisiin|kansioihin ja l?hetti turvallisuusvirastoon.
{563}{653}Jonkun on otettava vastuu. Mit? kauemmas|se ylettyy presidentist?, sen parempi.
{657}{707}Pyyd?tk? minua eroamaan?
{711}{791}- Minun on erotettava sinut.|- Kyse on urani lopusta.
{804}{960}Yhden aseen FB-piirilevy on nyt|Kiinan hallituksen agentilla.
{979}{1118}Jos kiinalainen agentti onnistuu|viem??n piirilevyn hallitukselleen, -
{1122}{1219}koko Ven?j?n|puolustusj?rjestelm? vaarantuu.
{1223}{1319}Minulla ei ole muuta vaihtoehtoa|kuin laajentaa maani etulinjaa.
{1323}{1447}- Puhutte hy?kk?yksest? sotilastukikohtaamme.|- Teill? on kaksi tuntia aikaa.
{1474}{1550}- Kaikki maahan!|- Mieheni saivat pojanpoikasi.
{1554}{1654}- Onko piirilevy korjattu?|- Palautan sen, kun tuotte pojanpoikani.
{1658}{1718}Cheng, l?het?n pojan luoksenne.
{1788}{1868}Terve, Josh. Isois?si|haluaa puhua kanssasi.
{1872}{1983}- Mit? haluat minusta? - Annan sinulle|syntyess?si lupaamani tulevaisuuden.
{1987}{2049}Vien sinut pois t?st?|kiitt?m?tt?m?st? maasta.
{2260}{2375}Cheng, t?m? on ohi. Kerro miss?|poika on, niin en tapa sinua.
{2385}{2439}- Apua!|- Josh!
{2573}{2628}- Menetin pojan.|- Kenell? h?n on?
{2632}{2720}- CTU:lla ja pojallasi.|- T?m? ei ole hyv?ksytt?v??.
{2736}{2837}Poika oli hintani piirilevyn korjaamisesta.|Sopimuksemme raukesi.
{2846}{2914}Phillip Bauer soittaa|sekoitetulla linjalla.
{2918}{3024}Haluan pojanpoikani ja vapaan|p??syn haluamaani maahan.
{3028}{3123}Jos saan ne, annan|teille FB-piirilevyn.
{3127}{3195}- Ty?skentelet kiinalaisten kanssa?|- Ty?skent
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,340 --> 00:01:57,729
Walkabout Creek
V?kiluku: 20
2
00:01:58,580 --> 00:02:01,856
P??toimisto:
Never Never Safari Tours
3
00:02:21,340 --> 00:02:24,571
Hyv? herrasv?ki, t?m? on
Walkabout Creek -hotelli.
4
00:02:24,660 --> 00:02:27,299
Viimeinen kaljapaikka
ennen er?maata.
5
00:02:30,380 --> 00:02:32,894
P?ivi?. Min? olen em?nt?nne.
6
00:02:32,980 --> 00:02:37,132
Min? olen Ruby tai "kulta",
mutten koskaan my?h?ss? aamiaiselta.
7
00:02:40,900 --> 00:02:42,891
Mit? saa olla?
8
00:02:42,980 --> 00:02:45,813
Gin tonic ja rouvalle Pimm's.
9
00:02:45,900 --> 00:02:48,368
GT ja Pimm's.
10
00:02:51,660 --> 00:02:54,015
Pyysin gin tonicia ja Pimm'si?.
11
00:02:54,700 --> 00:02:56,930
Pyyt?minen ei ole pahitteeksi.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,527 --> 00:00:18,999
LAULU MARTINILLE
2
00:01:00,407 --> 00:01:03,285
Kiitos. Kiitos!
3
00:01:03,447 --> 00:01:05,483
Lopettakaa, kun sanon kiitos.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2143}{2304}Miljoonat tulevat kes?isin L.A:iin,|ihastuvat paikkaan ja j??v?t.
{2310}{2408}Turisteista tulee usein|vakiasukkaita.
{2414}{2585}L?hestymme nyt LAB-studioita,|jotka ovat L.A:n vanhimpia.
{2591}{2714}"Helppoa rahaa " -visan yleis??|ollaan vastassa portilla.
{3237}{3311}Ja visa alkaa nyt!
{3317}{3397}- Se hikoilee ja kilpailee.|- Kilpahevonen?
{3403}{3489}- Se saa pisteit?.|- Madonna?
{3495}{3579}- Se juo Eviania!|- Malli?
{3654}{3794}Aika loppui. Voi harmi, Joanne!|Oikea vastaus oli "urheilija".
{3873}{3962}Olit mestarimme, Mary.|S??li, ett? joudut pois.
{4018}{4089}Nyt kutsumme haastajan siihen...
{4095}{4188}...50 000 dollarin kysymykseen!
{4194}{4328}Annetaan raikuvat aplodit|julkkisvieraalle, Joanne Smartille!
{4334}{4407}Ja haastajalle, Jack Watersille!
{4588}{4699}- Oletteko valmiina kysymyksiin?|- Olemme, John.
{4741}{4845}Kun kello alkaa k?yd?,|teill? on 25 sekuntia aikaa.
{4851}{4912}- N?etk? kysymykset, Jack?|- N?en.
{4918}{4989}Nyt on kyse 50 000 dollarista.
{5026}{5084}Ja kello k?y...nyt!
{5090}{5138}- Paine.|- llma.
{5144}{5202}- Kiert?v?.|- Suihkuk?ytt?.
{5244}{5301}Seuraava kysymys, 1 8 sekuntia.
{5307}{5380}"Summa theologiae",|"Summa contra gentiles".
{5386}{5451}Tuomas Akvinolaisen|tunnetuimmat teokset.
{5481}{5532}Se oli mahtavaa!
{5538}{5658}Ja nyt seuraa viimein...|50 000 dollarin kysymys!
{5664}{5724}- 1 0 sekuntia. Valmiina, Jack?|- Olen!
{5730}{5789}Anna yksitt?isi? vihjeit?.
{5795}{5847}- Linnut.|- Niill? on sulkia.
{5853}{5914}- Lentokoneet.|- Aerodynaamisia.
{5920}{6006}- Leijat.|- Lent?vi? keksint?j?.
{6012}{6072}- Viuhuvat pallot.|- Babe Ruth?
{6078}{6169}- Lepakot.|- Baseballin pelaajia?
{6175}{6280}- Banaanik?rp?si?...|- Ei yhdyssanoja, Jack.
{6286}{6362}- Sellaisia, joilla on tutka?|- Kaksi sekuntia.
{6368}{6465}- Linnut, linnut!|- Alfred Hitchcock!
{6471}{6540}Aika loppui. Valitan, Jack.
{6568}{6638}Alfred Hitchcock, helvetti vie!
{6644}{6774}Mi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,560 --> 00:00:10,516
''Eromme on se'' -
2
00:00:10,720 --> 00:00:13,712
- ''ettei meill? ole
lain turvaverkkoa.''
3
00:00:13,920 --> 00:00:17,117
''Asiat muuttuvat fyysisiksi.''
Big Jim Colosimo
4
00:05:10,040 --> 00:05:13,555
PERUSTUU TOSlTAPAHTUMllN
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{89}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{90}{93}F
{94}{97}FO
{98}{101}FOR
{102}{105}FORU
{106}{109}FORUM
{110}{113}FORUM.
{114}{117}FORUM.D
{118}{121}FORUM.DI
{122}{125}FORUM.DIV
{126}{129}FORUM.DIVX
{130}{133}FORUM.DIVXF
{134}{137}FORUM.DIVXFI
{138}{141}FORUM.DIVXFIN
{142}{145}FORUM.DIVXFINL
{146}{149}FORUM.DIVXFINLA
{152}{155}FORUM.DIVXFINLAN
{156}{159}FORUM.DIVXFINLAND
{160}{163}FORUM.DIVXFINLAND.
{164}{167}FORUM.DIVXFINLAND.C
{168}{171}FORUM.DIVXFINLAND.CO
{172}{200}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{201}{245}Suomennos: opfor ja jukkis74|Oikoluku: opfor
{258}{290}H?n oli...
{318}{357}...aivan yksin.
{398}{489}H?n ei voinut nauttia pelaamisesta kenenk??n|muun kanssa.
{513}{580}Aivan kuin olisi el?nyt unen sis?ll?...
{599}{647}Sellainen mies h?n oli.
{748}{776}Spike...
{779}{805}Her??.
{819}{848}Her??!
{1040}{1081}Kaikki kunnossa?
{1110}{1225}Maailma on kuin h?yry?v? pataruoka.
{1246}{1289}Padassa -
{1313}{1385}yksik??n aineosa ei ole muita t?rke?mpi.
{1400}{1433}Lopussa n?et vain valmiin tuotteen,-
{1460}{1529}mutta on yksi asia jota ei voi unohtaa.
{1548}{1594}Tied?tk? mik? se on?
{1623}{1649}Liha?
{1668}{1716}Kaikki luulevat niin,
{1728}{1822}mutta jos paistissa ei ole perusaineksia|se ei ole paisti.
{1843}{1922}Samoista aineosista voisi valmistaa curryn.
{1942}{1990}Paistiainekset ovat tuolla hyllyll?.
{1990}{2028}En puhu niist?!
{2090}{2133}Jumalauta, tuo ry?st?j? valittaa paljon.
{2157}{2196}Spike, menn??n
{2205}{2253}Min? menen takakautta.
{2260}{2289}Hyv? on.
{2320}{2385}Jos odotat poliisin saapumista niin se on turhaa.
{2400}{2447}Tied?mme kaikki turvaj?rjestelyt t??ll?.
{2464}{2488}Miksi luulet ett? teemme t?m?n?
{2488}{2543}Engine, kiirehdi ja tee se.
{2560}{2622}T?m? on turvallisuusyhti?n logo.
{2634}{2678}Ty?skentelin ennen siell?.
{2678}{2706}Selv?.
{2723}{2795}Minut erotettiin ja minusta tuli ry?st?j?.
{2795}{2822}Hauskaa, eik??
{2822}{2848}Niin.
{2857}{2884}Naura
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,926 --> 00:00:10,965
''Eromme on se'' -
2
00:00:11,178 --> 00:00:14,298
- ''ettei meill? ole
lain turvaverkkoa.''
3
00:00:14,515 --> 00:00:17,848
''Asiat muuttuvat fyysisiksi.''
Big Jim Colosimo
4
00:05:23,282 --> 00:05:26,947
PERUSTUU TOSlTAPAHTUMllN
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.