Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{479}{788}GODZILLA RAIDS AGAIN|(GOJIRA NO GYAKUSHU)
{4353}{4460}Base, base, this is airplane Keichi calling.
{4495}{4763}I am at 136 degrees east, 34 degrees north,|making my final pass over the sea. Over.
{4767}{4925}Airplane Keichi, airplane Keichi,|this is base. Roger, roger.
{4934}{5024}You have made your final pass|over the fishing lanes, over.
{5045}{5152}Roger, roger. This is|airplane Keichi reporting.
{5839}{6052}Base, Base, this is airplane Keichi reporting.|I've made my third pass. How are things? Over.
{6058}{6164}Roger, roger. Don't you|have anything else to say?
{6200}{6290}Hidemi,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{479}{788}GODZILLA KONTRATAKUJE
{4353}{4460}Baza, zg?asza si? Keichi.
{4495}{4763}Jestem 136 stopni na wsch?d,|34 stopnie na p??noc,|ko?cz? ostatni kurs. Odbi?r.
{4767}{4925}Aeroplan Keichi,|tu baza. Odbi?r.
{4934}{5024}W?a?nie sko?czy?e? ostatni kurs|nad terenem ?owieckim, odbi?r.
{5045}{5152}Przyj??em.|Aeroplan Keichi zg?asza si?.
{5839}{6052}Baza, tu aeroplan Keichi.|Sko?czy?em trzeci przelot.|Co u was? Odbi?r.
{6058}{6164}Przyj??am.|Tylko tyle masz do powiedzenia?
{6200}{6290}Hidemi,|wybierasz si? gdzie? wieczorem?
{6308}{6491}