Search Movie Subtitles results for godzilla 1954 by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{600}GODZILLA|(GOJIRA)
{2826}{2926}What was that?
{5150}{5250}Yes? Southern Sea Salvage,|Ogata speaking.
{5251}{5351}What?
{5425}{5525}Right, I understand.|As soon as possible.
{5626}{5674}Emiko, I'm sorry...
{5675}{5774}What is it? An accident?
{5775}{5875}The Coast Guard received a distress|call. I'll have to cancel our date tonight.
{6051}{6151}I'm sorry I can't go with you,|but you can still see it if you hurry.
{6176}{6250}It's a shame, but it's yourjob.
{6251}{6351}Well, you'd better hurry.
{6525}{6593}Southern Sea Steamship Company vessel,
{6593}{6693}the Eiko-maru, a 7500 ton|freighter was reported lost...
{670
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{634}{760}GODZILLA|(GOJIRA)
{4608}{4641}What was that?
{6199}{6259}Yes? Southern Sea Salvage,|Ogata speaking.
{6330}{6366}What?
{6525}{6613}Right, I understand.|As soon as possible.
{6773}{6824}Emiko, I'm sorry...
{6827}{6886}What is it? An accident?
{6931}{7053}The Coast Guard received a distress|call. I'll have to cancel our date tonight.
{7271}{7365}I'm sorry I can't go with you,|but you can still see it if you hurry.
{7412}{7513}It's a shame, but it's your job.
{7521}{7561}Well, you'd better hurry.
{7843}{8059}Southern Sea Steamship Company vessel, the|Eiko-maru, a 7500 ton freighter was
- 01.Godzilla.[Gojira].1954.JAP.txt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{518}{569}GODZILLA|(GOJIRA)
{3825}{3878}Co to by³o?
{5152}{5195}Tak? Ratownictwo Morza Po³udniowego,|Mówi Ogata.
{5258}{5335}Co?
{5425}{5505}Tak, rozumiem.|Jak tylko bêdzie mo¿liwe.
{5625}{5672}Emiko, przepraszam...
{5675}{5748}Co siê sta³o? Wypadek?
{5775}{5858}Stra¿ Przybrze¿na otrzyma³a przykry|komunikat. Muszê odwo³aæ nasze wieczorne wyjÅcie.
{6050}{6134}Przepraszam, nie mogê iÅæ z tob¹,|ale jeÅli chcesz mo¿esz to nadal obejrzeæ.
{6175}{6240}To przykre, ale to twoja praca.
{6258}{6345}Dobrze, lepiej siê pospiesz.
{6528}{6608}Parowiec Eiko-maru, siedmio i pó³ tonowy|frachtowiec zagin¹³...
{6718}{6806}...13 sie
- 1954---Gojira-(Godzilla).sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:20:ÃÃÃÃÃÃÃ|Ãðà ëÿò Ãà Ãóäîâèùà òÃ
00:02:33:Ãà êâî áåøå òîâà ?
00:03:26:Ãà ? Ãæåà ñïà ñèòåëåà åêèï,|Ããà òà òóê.
00:03:30:Ãà êâî?
00:03:37:Ãà , ÿñÃî.|Ãîëêîòî ìîãà ïî-ñêîðî.
00:03:45:Ãìèêî, ñúæà ëÿâà ì...
00:03:47:Ãà êâî èìà ? ÃÃöèäåÃò?
00:03:51:Ãðåãîâà òà îõðà Ãà ïîëó÷è ñèãÃà ë çà ïîìîù.|Ãÿìà äà ìîæåà äà èçëåçåì äîâå÷åðà .
00:04:02:Ãúæà ëÿâà ì, ֌ ÃÃ¥ ìîãà äà äîéäà |Ãî ìîæåõ äà ãî õâà Ãåø à êî ïîáúðçÃ
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,535 --> 00:00:23,671
TOHO CO., LTD.
2
00:00:25,880 --> 00:00:30,715
GODZILLA
3
00:00:34,222 --> 00:00:39,182
Producida por Tomoyuki Tanaka
4
00:00:39,227 --> 00:00:44,187
Guión por Takeo Murata
e Ishiro Honda
5
00:00:44,232 --> 00:00:49,192
Historia escrita por
Shigeru Kayama
6
00:00:49,237 --> 00:00:54,197
FotografÃa por Masao Tamai
7
00:00:54,242 --> 00:00:59,202
Música por Akira Ifukube
8
00:00:59,247 --> 00:01:04,207
Efectos Especiales
dirigidos por Eji Tsuburaya
9
00:01:04,252 --> 00:01:09,212
Protagonizada por
10
00:01:09,257 --> 00:01:14,194
Momoko Kochi
- 1954 - Gojira (Godzilla).sub
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:20:ÃÃÃÃÃÃÃ|Ãðà ëÿò Ãà Ãóäîâèùà òÃ
00:02:33:Ãà êâî áåøå òîâà ?
00:03:26:Ãà ? Ãæåà ñïà ñèòåëåà åêèï,|Ããà òà òóê.
00:03:30:Ãà êâî?
00:03:37:Ãà , ÿñÃî.|Ãîëêîòî ìîãà ïî-ñêîðî.
00:03:45:Ãìèêî, ñúæà ëÿâà ì...
00:03:47:Ãà êâî èìà ? ÃÃöèäåÃò?
00:03:51:Ãðåãîâà òà îõðà Ãà ïîëó÷è ñèãÃà ë çà ïîìîù.|Ãÿìà äà ìîæåà äà èçëåçåì äîâå÷åðà .
00:04:02:Ãúæà ëÿâà ì, ֌ ÃÃ¥ ìîãà äà äîéäà |Ãî ìîæåõ äà ãî õâà Ãåø à êî ïîáúðçÃ
- Gojira.1954.Godzilla.Ishiro Honda.srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,122 --> 00:00:12,500
TOHO LTDA.
Traducão: L P Baçan - 2010
www.acasadomagodasletras.net
2
00:00:14,466 --> 00:00:19,301
GODZILA
3
00:00:22,808 --> 00:00:27,768
Produzido por Tomoyuki Tanaka
4
00:00:27,813 --> 00:00:32,773
Roteiro por Takeo Murata
e Ishiro Honda
5
00:00:32,818 --> 00:00:37,778
História escrita por
Shigeru Kayama
6
00:00:37,823 --> 00:00:42,783
Foto por Masao Tamai
7
00:00:42,828 --> 00:00:47,788
Música por Akira Ifukube
8
00:00:47,833 --> 00:00:52,793
Efeitos Especiais
dirigido por Tsuburaya Eji
9
00:00:52,838 --> 00:00:57,798
Estrelando
10
0
- 1954 - Gojira (Godzilla).srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,677 --> 00:00:24,429
G O D Z I L L A
2
00:00:28,388 --> 00:00:30,580
Haruo Nakajima
3
00:00:31,822 --> 00:00:33,956
Katsumi Tezuka
4
00:00:35,005 --> 00:00:37,301
Akira Takarada
5
00:00:38,294 --> 00:00:40,702
Momoko Ko-chi
6
00:00:41,670 --> 00:00:44,430
Akihiko Hirata
7
00:00:45,278 --> 00:00:47,551
Takashi Shimura
8
00:01:04,760 --> 00:01:09,746
Glazba:
Akira Ifukube
9
00:01:15,352 --> 00:01:22,682
Prema prièi
Shigeru Kayame
10
00:01:44,700 --> 00:01:49,260
Scenario:
Ishiro Honda, Takeo Murata
11
00:01:50,293 --> 00:01:54,237
Režija:
Ishiro Honda
12