Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Godspell by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,230 --> 00:00:24,820
Mi nombre es conocido:
2
00:00:25,060 --> 00:00:26,720
Dios y Rey.
3
00:00:27,130 --> 00:00:32,070
Señor de las majestades,
no tengo comienzo ni fin.
4
00:00:33,370 --> 00:00:35,960
Soy el Omnipotente...
5
00:00:36,170 --> 00:00:37,900
...siempre lo fui.
6
00:00:38,540 --> 00:00:42,340
Hice las estrellas y los planetas.
7
00:00:42,950 --> 00:00:45,280
Hice la luna para decorar la noche.
8
00:00:45,280 --> 00:00:48,540
Y el Sol para iluminar el dÃa.
9
00:00:49,550 --> 00:00:51,420
Hice la Tierra...
10
00:00:51,420 --> 00:00:54,390
...de donde s
Subtitles for Godspell
keywords: godspell:, a, musical, based, on, the, gospel, accordin, 1973, 1, cd, spanish, es, godspell, castellano,
original filename: Godspell: A Musical Based on the Gospel Accordin... - 1973 - 1CD - Spanish - es - 6000caf628111d2656c15a8b213b8cc2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,230 --> 00:00:24,820
Mi nombre es conocido:
2
00:00:25,060 --> 00:00:26,720
Dios y Rey.
3
00:00:27,130 --> 00:00:32,070
Se?or de las majestades,
no tengo comienzo ni fin.
4
00:00:33,370 --> 00:00:35,960
Soy el Omnipotente...
5
00:00:36,170 --> 00:00:37,900
...siempre lo fui.
6
00:00:38,540 --> 00:00:42,340
Hice las estrellas y los planetas.
7
00:00:42,950 --> 00:00:45,280
Hice la luna para decorar la noche.
8
00:00:45,480 --> 00:00:48,540
Y el Sol para iluminar el d?a.
9
00:00:49,550 --> 00:00:51,420
Hice la Tierra...
10
00:00:51,620 --> 00:00:54,390
...de donde sur
Subtitles for Godspell
keywords: the, 3x1, godspell, according, collier, in, es,
original filename: T4400311.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{70}{127}Over the last 60 years 4400|people have been abducted
{201}{247}All at once they were returned
{420}{460}With no memory of where they've been
{511}{549}They haven't aged a day
{643}{681}And some have returned|with new abilities
{767}{810}All are trying to reconnect...
{885}{923}... with a life interrupted
{923}{995}We're not a threat. We're salvation
{995}{1041}The world will have to deal with us
{1060}{1101}Previously on the 4400...
{1102}{1146}The canadian border's|about 30 miles away
{1147}{1198}I'd cross as soon as you|can. Ryland will be looking
{1199}{1261}I didn't want us to end, Thomas. Ever
{1263}{1325}I'l
Subtitles for Godspell
keywords: godspell:, a, musical, based, on, the, gospel, accordin, 1973, 2, cd, portuguese, br, pb, godspell, esperan, ??a, telumethar, edonkers, 1,
original filename: Godspell: A Musical Based on the Gospel Accordin... - 1973 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 962855eabc4be16dcb355d9bdbe80c0d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,405 --> 00:00:03,704
<i>Sua esposa est? suspirando</i>
2
00:00:03,909 --> 00:00:05,342
<i>Chorando</i>
3
00:00:06,111 --> 00:00:09,808
<i>E sua oliveira est? morrendo</i>
4
00:00:10,015 --> 00:00:11,983
<i>Est? ficando grisalho
Os dentes, apodrecendo</i>
5
00:00:12,183 --> 00:00:14,481
<i>Os credores querem dinheiro</i>
6
00:00:17,289 --> 00:00:18,779
<i>E seu astral</i>
7
00:00:19,257 --> 00:00:22,055
<i>E suas roupas</i>
8
00:00:23,929 --> 00:00:25,954
<i>Est?o ambos ruins</i>
9
00:00:27,699 --> 00:00:29,724
<i>Comparado a voc?</i>
10
00:00:31,636 --> 00:00:33,536
Subtitles for Godspell
keywords: godspell:, a, musical, based, on, the, gospel, accordin, 1973, cd, spanish, es, godspell, esperan, ??a, telumethar, edonkers, 1, spa, 2,
original filename: Godspell: A Musical Based on the Gospel Accordin... - 1973 - 3CD - Spanish - es - 16e23794e39fec259accd5164d358d5a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,230 --> 00:00:24,820
Mi nombre es conocido:
2
00:00:25,060 --> 00:00:26,720
Dios y Rey.
3
00:00:27,130 --> 00:00:32,070
Se?or de las majestades,
no tengo comienzo ni fin.
4
00:00:33,370 --> 00:00:35,960
Soy el Omnipotente...
5
00:00:36,170 --> 00:00:37,900
...siempre lo fui.
6
00:00:38,540 --> 00:00:42,340
Hice las estrellas y los planetas.
7
00:00:42,950 --> 00:00:45,280
Hice la luna para decorar la noche.
8
00:00:45,480 --> 00:00:48,540
Y el Sol para iluminar el d?a.
9
00:00:49,550 --> 00:00:51,420
Hice la Tierra...
10
00:00:51,620 --> 00:00:54,390
...de donde sur