Search Movie Subtitles results for God Is My Dj The Story Of Sensation by relevance:
Subtitles for god is my dj the story of sensation
god, is, my, dj, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, the, story, of, sensation, mvztv, eng,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{161}{225}Duncan Stutterheim|wasn't even 20 years old...
{228}{305}...when he started a company|with some friends in 1992...
{308}{371}...and organized|his first successful house party.
{374}{449}Fifteen years later, ID&T has grown|into an entertainment empire...
{452}{523}...with Trance Energy, Thunderdome,|Mysteryland and Sensation...
{526}{596}...as some of the world's|leading dance events.
{599}{680}In addition to restaurants|and a lifestyle magazine...
{683}{769}...lD&T also owns|the radio station SLAM! FM.
{1108}{1220}Here with me is Duncan Stutterheim.|On Thursday, he lost his brother...
{1223}{1265}...in a car accident.
Subtitles for god is my dj the story of sensation
god, is, my, dj, 2006, the, story, of, sensation, mvztv, spanish,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,000
Duncan Stutterheim
no tenÃa ni 20 años...
2
00:00:09,120 --> 00:00:12,192
...cuando montó una empresa
con unos amigos en 1992...
3
00:00:12,320 --> 00:00:14,834
...y organizó con éxito
su primera fiesta house.
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,952
ID&T se convirtió
en un imperio del entretenimiento...
5
00:00:18,080 --> 00:00:20,913
...con Trance Energy, Thunderdome,
Mysteryland y Sensation...
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,838
...como los eventos de baile
lÃder en el mundo.
7
00:00:23,960 --> 00:00:27,191
Además de restaurantes
y una revista de estilo de
Subtitles for god is my dj the story of sensation
god, is, my, dj, the, story, of, sensation, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,000
Duncan Stutterheim
wasn't even 20 years old...
2
00:00:09,120 --> 00:00:12,192
...when he started a company
with some friends in 1992...
3
00:00:12,320 --> 00:00:14,834
...and organized
his first successful house party.
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,952
Fifteen years later, lD&T has grown
into an entertainment empire...
5
00:00:18,080 --> 00:00:20,913
...with Trance Energy, Thunderdome,
Mysteryland and Sensation...
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,838
...as some of the world's
leading dance events.
7
00:00:23,960 --> 00:00:27,191
ln addition to restaurants
and
Subtitles for god is my dj the story of sensation
god, is, my, dj, the, story, of, sensation, 2006, mvztv,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,120 --> 00:00:45,838
(radio presentator:)
Tegenover me staat Duncan Stutterheim.
2
00:00:45,960 --> 00:00:50,511
Hij heeft donderdagnacht zijn broer
verloren bij een auto ongeluk.
3
00:00:50,640 --> 00:00:55,236
Namens de luisteraars van SLAM! FM
gecondoleerd met 't verlies van je broer.
4
00:00:55,360 --> 00:00:58,193
Ik weet eigenlijk niet wat ik moet zeggen,
maar zeg het zelf maar.
5
00:00:58,320 --> 00:01:04,395
(Duncan:) Heel verdrietig, maar voor
de rest voel ik me heel blij en heel warm.
6
00:01:04,520 --> 00:01:06,875
Toen ik wegreed van de boom,
dat was: wow.
7
00:01:
Subtitles for god is my dj the story of sensation
god, is, my, dj, the, story, of, sensation, 2006, mvztv,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,120 --> 00:00:45,838
(radio presentator:)
Tegenover me staat Duncan Stutterheim.
2
00:00:45,960 --> 00:00:50,511
Hij heeft donderdagnacht zijn broer
verloren bij een auto ongeluk.
3
00:00:50,640 --> 00:00:55,236
Namens de luisteraars van SLAM! FM
gecondoleerd met 't verlies van je broer.
4
00:00:55,360 --> 00:00:58,193
Ik weet eigenlijk niet wat ik moet zeggen,
maar zeg het zelf maar.
5
00:00:58,320 --> 00:01:04,395
(Duncan:) Heel verdrietig, maar voor
de rest voel ik me heel blij en heel warm.
6
00:01:04,520 --> 00:01:06,875
Toen ik wegreed van de boom,
dat was: wow.
7
00:01:
Less relevant results for
Subtitles for god is my dj the story of sensation
god, grew, tired, of, us:, the, story, lost, boys, 2004, 1, cd, english, en, us, 2006, limited, sink, eng,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,984 --> 00:01:07,985
Austin, Texas.
2
00:01:10,988 --> 00:01:13,991
High Point, High Point,
3
00:01:13,991 --> 00:01:15,993
North Carolina.
4
00:01:15,993 --> 00:01:16,994
America.
5
00:01:34,011 --> 00:01:36,013
Here it is.
Here it is.
6
00:01:36,013 --> 00:01:39,016
Pittsburgh, Pittsburgh,
Pennsylvania.
7
00:01:39,016 --> 00:01:41,018
Pennsylvania.
8
00:02:44,998 --> 00:02:47,000
The war between North and South,
9
00:02:47,000 --> 00:02:49,002
that is Sudan,
10
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
started in 1983.
11
00:02:53,006 --> 00:02:56,009
Two million people
Subtitles for god is my dj the story of sensation
3x1, 6, my, butterfly, 3, porcelain, god, 4, screw, up, 5, tormented, mentor, 2, catalyst, 7, moment, of, un, truth, 8, his, story, ii, 9, choosiest, choice, all, 3x2, fault, self, examination, best, friends, wedding,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,466
Look, Carol, I know you think you look
dashing in your navy blue scrubs,
2
00:00:06,632 --> 00:00:09,887
but I can't deal with the fact that
I walk into the front door of this place
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,090
and I find you standing there taaaalking at me.
4
00:00:12,245 --> 00:00:13,478
All I said was "good morning".
5
00:00:13,582 --> 00:00:17,558
Exactly! And who in God's name
wants to hear that every day?!
6
00:00:17,758 --> 00:00:21,092
"Good morning." In the immortal words of Daffy Duck:
7
00:00:21,180 --> 00:00:22,806
I demand that you shoot me n
Subtitles for god is my dj the story of sensation
34scrubs3, 4, 2001, 2, 5, fps, dizi, en, divxforever, scrubs, s03e1, 9, my, choosiest, choice, of, all, saints, s03e19, catalyst, s03e12, 6, butterfly, s03e16, s03e0, dirty, secret, s03e09, clean, break, s03e11, lucky, night, s03e04, journey, s03e02, brother, where, art, thou, s03e05, american, girl, s03e01, white, whale, s03e03, 8, friend, the, doctor, s03e08, rule, thumb, s03e10, 7, moment, un, truth, s03e17, s03e2, best, friends, wedding, s03e22, fifteen, seconds, s03e07, screw, up, s03e14, fault, s03e20, advice, to, you, s03e06, tormented, mentor, s03e15, porcelain, god, s03e13, his, story, ii, s03e18, self, examination, s03e21,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:06,715
<i>I can't stop thinking about last night.</i>
2
00:00:06,800 --> 00:00:11,555
<i>It's incredible how fast things can go</i>
<i>from amazing to complete disaster.</i>
3
00:00:13,640 --> 00:00:16,518
- Sean?
- I have been looking all over for you.
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,751
What are you doing
back from New Zealand?
5
00:00:27,880 --> 00:00:30,348
- Morning.
- What's up with him?
6
00:00:30,440 --> 00:00:33,796
- He slept with Elliot last night.
- Is it that time of year again?
7
00:00:33,880 --> 00:00:37,350
Dude, ignore her. That's three years
in a r
Subtitles for god is my dj the story of sensation
scrubs, 2001, 2, cd, english, en, s03e2, my, best, friend's, wedding, s03e22, s03e1, rule, of, thumb, s03e10, 7, moment, un, truth, s03e17, 8, his, story, ii, s03e18, self, examination, s03e21, 5, tormented, mentor, s03e15, clean, break, s03e11, s03e0, american, girl, s03e01, fault, s03e20, 3, porcelain, god, s03e13, 6, advice, to, you, s03e06, brother, where, art, thou, s03e05, journey, s03e02, 4, screw, up, s03e14, catalyst, s03e12, 9, dirty, secret, s03e09, butterfly, s03e16, choosiest, choice, all, s03e19, white, whale, s03e03, friend, the, doctor, s03e08, fifteen, seconds, s03e07, lucky, night, s03e04,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:07,398
<i>I convinced Elliot to dump her</i>
<i>boyfriend and be with me,</i>
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,198
<i>then told her I didn't love her.</i>
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,478
<i>Still, we're good friends, so if I give</i>
<i>her some space, everything will be fine.</i>
4
00:00:13,560 --> 00:00:18,475
<i>Since Turk's family's in town for his</i>
<i>wedding, I'm staying at her apartment.</i>
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,471
We have to go.
6
00:00:21,680 --> 00:00:24,513
My lips are bleeding.
Can you hand me a tissue?
7
00:00:25,880 --> 00:00:27,996
What do you
Subtitles for god is my dj the story of sensation
the, west, wing, s, 6, vo, 6x2, 1, things, fall, apart, votes, 6x1, 8, la, palabra, 6x0, birnam, wood, 9, ninety, miles, away, 7, change, is, gonna, come, opposition, research, impact, winter, 3, third, day, story, dover, test, nsf, thurmont, king, corn, in, god, we, trust, faith, based, initiative, drought, conditions, 36, 5, days, room, freedonia, 4, wake, up, call, hubbert, peak, liftoff, good,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,167 --> 00:00:08,520
Previously on The West Wing:
2
00:00:08,727 --> 00:00:11,195
The only thing you can pray for
in this job...
3
00:00:11,367 --> 00:00:13,323
...is the strength
to get through the day.
4
00:00:13,527 --> 00:00:15,563
- What?
- We won California.
5
00:00:15,767 --> 00:00:17,200
How did we end up in a crouch?
6
00:00:17,367 --> 00:00:19,437
I'm not changing my ads
because of a stunt.
7
00:00:19,647 --> 00:00:22,400
Eric Baker's live on MSNBC right now.
Says he's not running.
8
00:00:22,607 --> 00:00:24,598
It's the time that I can
keep my commitment...
Subtitles for god is my dj the story of sensation
the, west, wing, s, 6, vf, s06e0, 4, liftoff, s06e04, s06e2, votes, s06e22, s06e1, wake, up, call, s06e14, dover, test, s06e06, 5, hubbert, peak, s06e05, drought, conditions, s06e16, 7, a, good, day, s06e17, 8, in, room, s06e08, 3, third, story, s06e03, 36, days, s06e12, god, we, trust, s06e20, faith, based, initiative, s06e10, things, fall, apart, s06e21, birnam, wood, s06e02, change, is, gonna, come, s06e07, freedonia, s06e15, nsf, thurmont, s06e01, 9, ninety, miles, away, s06e19, la, palabra, s06e18, king, corn, s06e13, opposition, research, s06e11, impact, winter, s06e09,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,520
<i>Précédemment...</i>
2
00:00:08,687 --> 00:00:12,043
Le président Farad, le Premier ministre
Zahavy et le président Bartlet
3
00:00:12,207 --> 00:00:15,597
tiendront une conférence de presse
pour vous faire part d'un futur accord
4
00:00:15,767 --> 00:00:17,678
sur lequel les parties
se sont entendues.
5
00:00:17,847 --> 00:00:20,361
Ils ont trouvé Leo
dans les bois de Camp David.
6
00:00:20,527 --> 00:00:23,883
- Une crise cardiaque.
- Il faut qu'il arrête à ce poste.
7
00:00:24,047 --> 00:00:25,878
Il se tuera pour toi si tu ne le fais pas.
Subtitles for god is my dj the story of sensation
scrubs, 2001, season, 3, saints, pt, djj, home, sapo, 3x0, 2, my, journey, 3x2, self, examination, 7, fifteen, seconds, 3x1, 4, screw, up, catalyst, 9, dirty, secret, choosiest, choice, of, all, 5, brother, where, art, thou, lucky, night, 8, friend, the, doctor, 6, advice, to, you, tormented, mentor, porcelain, god, butterfly, white, whale, rule, thumb, best, friend's, wedding, clean, break, fault, american, girl, his, story, ii, moment, un, truth,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,240
<i>Os hospitais est?o cheios de pessoas que
sa?ram de turnos de 18 horas.</i>
2
00:00:05,320 --> 00:00:08,800
<i>Quando um doente morre n?o
? estranho lev?-lo para a morgue,</i>
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,000
<i>e dormir uma sestinha na cama dele.</i>
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,040
<i>Infelizmente, por vezes, algu?m
chega primeiro.</i>
5
00:00:14,120 --> 00:00:15,920
Estou acordado.
6
00:00:18,320 --> 00:00:22,760
Quase nem se nota.
At? ? engra?ado.
7
00:00:22,880 --> 00:00:25,840
- Parvalh?o.
- Olha quem aqui est?.
8
00:00:25,960 --> 00:00:28,960
Subtitles for god is my dj the story of sensation
scrubs, 2001, 2, cd, norwegian, no, s03e1, 7, my, moment, of, un, truth, saints, s03e17, rule, thumb, s03e10, s03e0, 3, white, whale, s03e03, porcelain, god, s03e13, 4, lucky, night, s03e04, 9, choosiest, choice, all, s03e19, s03e2, best, friends, wedding, s03e22, fault, s03e20, dirty, secret, s03e09, 6, butterfly, s03e16, 8, his, story, ii, s03e18, screw, up, s03e14, advices, to, you, s03e06, american, girl, s03e01, fifteen, seconds, s03e07, journey, s03e02, 5, brother, where, art, thou, s03e05, tormented, mentor, s03e15, self, examination, s03e21, friend, the, doctor, s03e08, clean, break, s03e11, catalyst, s03e12,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,629
Jeg vedder p? at du og Carla
har vanket sammen,
2
00:00:04,720 --> 00:00:09,032
men ved ? late som du skal stjele henne
fra meg, virker du patetisk
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,793
- og veldig ensom.
- Dama di vil ha meg s? mye
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,758
at vi har utviklet v?re egne kortformer.
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,034
- Morgen.
- Morgen.
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,076
- Det betyr "god morgen."
- Notert.
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,276
Hvordan var Mardi Gras?
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,518
- Kom igjen.
- Nok perler.
9
00:00:24,600 --
Subtitles for god is my dj the story of sensation
scrubs, 2001, 2, 4, cd, swedish, sv, 5x0, 5, my, new, god, 5x1, 6, bright, idea, 3, day, at, the, races, 9, half, acre, 5x2, ??j, vu, transition, jiggly, ball, 8, suit, 7, way, home, five, stages, extra, mile, chopped, liver, rite, of, passage, cabbage, her, story, ii, fallen, idol, missed, perception, his, iii, own, personal, hell, big, bird, lunch, urologist,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,700 --> 00:00:09,600
<i>Jag kan sjukhuset s? v?l att jag kan
ta en tupplur innan jag g?r ronden.</i>
2
00:00:11,200 --> 00:00:14,500
<i>H?gersnurr f?r att undvika
hurtiga sjukv?rdaren...</i>
3
00:00:14,700 --> 00:00:18,500
<i>Hoppa ?ver liket Doug sl?par p?
f?r att han inte hittar sin b?r.</i>
4
00:00:18,800 --> 00:00:21,800
Han ?r d?d, JD. Visa lite respekt.
5
00:00:21,900 --> 00:00:28,500
<i>-Dr. Kelsos klapp p? fel axel.
-Det ?r aldrig n?n d?r!</i>
6
00:00:28,900 --> 00:00:31,400
<i>Men vissa saker
?r man inte beredd p?.</i>
7
00:00:31,600 --> 00:00:36,400
<i>-Hj?lp mig fly
Subtitles for god is my dj the story of sensation
scrubs, 2001, 2, 4, cd, english, en, 5x1, my, own, personal, hell, fov, 5x0, 3, day, at, the, races, 8, big, bird, 7, chopped, liver, 5x2, lunch, deja, vu, interns, eyes, fallen, idol, 9, half, acre, his, story, iii, 6, missed, perception, bright, idea, jiggly, ball, her, 5, extra, mile, five, stages, new, god, cabbage, buddys, booty, way, home, suit, transition, urologist, rite, of, passage,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,703 --> 00:00:07,400
<i>[J.D.] It was a beautiful day,</i>
<i>so I invited Elliot over to my half-acre</i>
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,999
<i>for some friendly sunbathing.</i>
3
00:00:10,076 --> 00:00:12,510
<i>Unfortunately, she brought Keith.</i>
4
00:00:12,579 --> 00:00:14,103
Thanks for doing that, J.D.
5
00:00:14,180 --> 00:00:16,944
I'd do it,
but the Bobbsey Twins are already loose.
6
00:00:17,017 --> 00:00:19,485
No worries.
It's not that homoerotic, is it?
7
00:00:19,552 --> 00:00:22,043
Oh, God, no.
8
00:00:22,122 --> 00:00:25,285
<i>[J.D.] Keith didn't know</i>
Subtitles for god is my dj the story of sensation
scrubs, 5x0, 4, my, jiggly, ball, fov, 5x2, transition, 5x1, 3, five, stages, 6, bright, idea, deja, vu, own, personal, hell, 9, half, acre, interns, eyes, rite, of, passage, 7, chopped, liver, missed, perception, her, story, ii, way, home, extended, cabbage, his, iii, fallen, idol, 5, new, god, extra, mile, day, at, the, races, 8, suit, big, bird, urologist, lunch, buddys, booty,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,204 --> 00:00:07,935
<i>[J.D.] I missed living with Turk,</i>
<i>but living with Elliot wasn't that bad.</i>
2
00:00:08,008 --> 00:00:11,739
Hey, roomie. I'm having the girls
from my yoga class over for drinks.
3
00:00:11,811 --> 00:00:15,042
And FYI, Tina,
the tiny brunette, just got dumped,
4
00:00:15,115 --> 00:00:17,345
and she's looking for rebound sex.
5
00:00:17,417 --> 00:00:20,181
Honestly,
how could I be a better roommate?
6
00:00:20,253 --> 00:00:23,222
<i>[J.D.] She could be half Turk</i>
<i>and half Elliot.</i>
7
00:00:24,257 --> 00:00:28,751
Hey, dawg, if you die
Subtitles for god is my dj the story of sensation
scrubs, 2001, 2, 5, cd, norwegian, no, s05e1, 4, my, own, personal, hell, fov, s05e14, 3, five, stages, s05e13, s05e2, transition, s05e24, buddys, booty, s05e11, 7, chopped, liver, s05e17, s05e0, 6, missed, perception, s05e06, bright, idea, s05e16, deja, vu, s05e22, her, story, ii, s05e10, extra, mile, s05e15, urologist, s05e23, new, god, s05e05, 9, half, acre, s05e09, day, at, the, races, s05e03, his, iii, s05e19, rite, of, passage, s05e02, way, home, extended, s05e07, lunch, s05e20, jiggly, ball, s05e04, 8, suit, s05e18, interns, eyes, s05e01, big, bird, s05e08, cabbage, s05e12, fallen, idol, s05e21,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,795 --> 00:00:07,344
<i>Det var en vakker dag, s? jeg</i>
<i>inviterte Elliot til eiendommen min</i>
2
00:00:07,549 --> 00:00:10,017
<i>for litt soling mellom venner.</i>
3
00:00:10,176 --> 00:00:12,406
<i>Dessverre tok hun med seg Keith.</i>
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,033
Takk for at du gj?r det.
5
00:00:14,139 --> 00:00:16,892
Jeg skulle gjort det,
men Bobseybarna er l?se.
6
00:00:17,058 --> 00:00:19,492
Helt greit.
Det er ikke s? homoerotisk vel?
7
00:00:19,644 --> 00:00:22,033
Gud, nei.
8
00:00:22,188 --> 00:00:25,225
<i>Keith visste ikke at jeg</i>
<i>mislikte ham li
Subtitles for god is my dj the story of sensation
roseanne, s, 4, vo, 41, bowling, 5, the, back, story, extra, video, commentary, 40, 6, trick, me, up, down, 42, aliens, thanksgiving, 1991, 7, vegas, less, is, more, kansas, city, here, we, come, 8, this, old, house, 3, bingo, deliverance, darlene, fades, to, black, bitter, pill, shallow, secrets, dont, make, over, santa, claus, therapy, tolerate, thy, neighbor, 9, commercial, show, interview, life, imitating, art, lies, take, my, bike, please, stressed, kill, breaking, hard, do, why, jackie, became, trucker, grown, sit, with, and, adult, becky, dj,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,067 --> 00:01:28,634
Damn. This lane
is definitely warped.
2
00:01:28,634 --> 00:01:29,767
Dan now you're
hooking the ball.
3
00:01:29,767 --> 00:01:30,834
You gotta take some spin off.
4
00:01:30,834 --> 00:01:33,868
I know exactly how much
spin I need, Arnie.
5
00:01:33,868 --> 00:01:37,167
The spin's related to
how much wax on the alleys.
6
00:01:37,167 --> 00:01:38,801
It's a matter of physics.
7
00:01:47,801 --> 00:01:49,300
Jeez!
8
00:01:49,300 --> 00:01:52,300
Oh, I think you forgot
to account for
9
00:01:52,300 --> 00:01:55,234
the curvature
of the Earth.
Subtitles for god is my dj the story of sensation
roseanne, season, 4, eng, 41, bowling, 5, the, back, story, extra, video, commentary, 40, 6, trick, me, up, down, 42, aliens, thanksgiving, 1991, 7, vegas, less, is, more, kansas, city, here, we, come, 8, this, old, house, 3, bingo, deliverance, darlene, fades, to, black, bitter, pill, shallow, secrets, dont, make, over, santa, claus, therapy, tolerate, thy, neighbor, 9, commercial, show, interview, life, imitating, art, lies, take, my, bike, please, stressed, kill, breaking, hard, do, why, jackie, became, trucker, grown, sit, with, and, adult, becky, dj,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,067 --> 00:01:28,634
Damn. This lane
is definitely warped.
2
00:01:28,634 --> 00:01:29,767
Dan now you're
hooking the ball.
3
00:01:29,767 --> 00:01:30,834
You gotta take some spin off.
4
00:01:30,834 --> 00:01:33,868
I know exactly how much
spin I need, Arnie.
5
00:01:33,868 --> 00:01:37,167
The spin's related to
how much wax on the alleys.
6
00:01:37,167 --> 00:01:38,801
It's a matter of physics.
7
00:01:47,801 --> 00:01:49,300
Jeez!
8
00:01:49,300 --> 00:01:52,300
Oh, I think you forgot
to account for
9
00:01:52,300 --> 00:01:55,234
the curvature
of the Earth.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1150}{1193}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{2657}{2746}Ãâà Ãåòå êîêîøêà òà . Ãëåä Ãåÿ.
{2858}{2911}Ãà éäå áå, ìà ìêà òè.
{3009}{3060}Ãâà Ãè ÿ áå, êîïåëå.
{3395}{3460}Ãêî ñÃèìêà òà ñòà ÃÃ¥, ùå áà ÷êà ì âúâ âåñòÃèêà .
{3465}{3516}Ãà ëè, Ãà êåòà ?|- Ãîâåê òðÿáâà äà ðèñêóâà .
{3521}{3632}Ãèñêóâà ø æèâîòà ñè çà Ãÿêà êâè ñÃèìêè. Ãà ðåæè.
{3646}{3726}Ãèñëèø ëè, ֌ èñêà ì|äà ñå Ãà âúðòà ì îêîëî òîÿ ïðåñòúïÃèê?
{3751}{3844}Ãâà Ãè êîêîøêà òà ,
Subtitles for god is my dj the story of sensation
dungeons, dragons, wrath, of, the, dragon, god, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1260}{1407}Acum câteva ere, un artefact|demonic a fost creat...
{1407}{1620}Un obiect atât de puternic, care în mâinile|mele ar declanºa un coºmar pe pãmânt.
{2024}{2212}De 30 de secole a rãmas ascuns.|Dupã ce am urmat fiecare zvon auzit
{2212}{2486}ºi luptând de 100 de ani pentru al avea,|în sfârºit puterea sa e în mâinile mele!
{3468}{3657}Acum... vine retribuþia...
{3675}{3784}Nimic nu mã poate þine departe de el.
{3846}{3918}Nu exista cale sau hazard mai mare.
{4071}{4288}Spectrul morþii nu mã sperie...|pentru cã sunt deja mort!
{4503}{4648}Sã dau naºtere acestui coºmar|e cel mai mare vis al meu!
Subtitles for god is my dj the story of sensation
my, name, is, earl, 2x0, 6, en, made, a, lady, think, i, was, god,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,446
<i>Me and Randy love
watching old war movies.</i>
2
00:00:03,572 --> 00:00:05,097
<i>But, sometimes, they'll trick you.</i>
3
00:00:05,223 --> 00:00:07,827
<i>You think it will be cool
gunfights and explosions,</i>
4
00:00:07,953 --> 00:00:10,389
<i>but then you end up
just getting uncomfortable.</i>
5
00:00:10,732 --> 00:00:12,934
Oh, my God, Johnny,
they shot you.
6
00:00:13,852 --> 00:00:14,560
Ricky...
7
00:00:14,870 --> 00:00:16,346
tell Mom I said good-bye.
8
00:00:16,472 --> 00:00:18,863
You can't die, Johnny,
you're my only brother.
9
00:0
Subtitles for god is my dj the story of sensation
1829, man, who, sued, god, the, 2001, 2, 3, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,720 --> 00:02:07,040
In the latest weather news...
2
00:02:07,280 --> 00:02:11,240
a severe storm warning
has been issued for the Eastern coast.
3
00:02:11,640 --> 00:02:16,760
The weather bureau has also warned of high
winds and flash flooding in low lying areas.
4
00:02:17,480 --> 00:02:20,400
Farmers are advised
that a sheet weather alert is coming.
5
00:02:22,600 --> 00:02:26,120
What's wrong with you, Arthur?
Surely you're not scared of a wee bit sheet weather.
6
00:02:38,520 --> 00:02:40,480
I know, that's where I'm going.
7
00:02:46,120 --> 00:02:48,760
Here we go.
8
Subtitles for god is my dj the story of sensation
black, god, white, devil, eng, 2, 9, 97, fps, 1964, 73, 47, 34,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{11233}{11294}Rosa,|I saw Saint Sebastian.
{11325}{11416}He said a miracle|will save the world.
{11466}{11626}Many people were following|all singing and praying.
{12862}{12931}Nobody believes me.
{12967}{13016}But I saw him!
{13047}{13116}He looked deep|into my eyes.
{13292}{13401}It's a miracle,|Rosa, a miracle.
{30914}{31112}Rosa, on Saturday|I'll go to market.
{31112}{31211}Divide the cattle|with Moraes.
{31417}{31491}Maybe I can sell two cows...
{31527}{31626}and buy a piece of land|from him.
{32237}{32321}If it works out we can plant|something...
{32367}{32530}to harvest next year.
{32727}{32811}It's no use.
{32932}{3
Subtitles for god is my dj the story of sensation
shallow, ground, 2004, limited, ws, dvd, tide, espanol, dj, urto, www, metacumbiero, net,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,022 --> 00:03:10,398
Puedo guardar un par de cajas más,
2
00:03:10,408 --> 00:03:13,026
pero debemos esperar a Jack
para cargar el resto.
3
00:03:16,078 --> 00:03:18,080
SÃ, si es que viene.
4
00:03:18,736 --> 00:03:20,738
¿Qué pasa con ustedes dos?
5
00:03:23,342 --> 00:03:24,743
TendrÃas que preguntárselo a él.
6
00:03:30,837 --> 00:03:33,840
No ha tenido mucho que decir
en estos últimos meses, ¿sabes?
7
00:03:35,330 --> 00:03:38,333
Harvey tiene un aspecto excepcionalmente
accidentado esta mañana.
8
00:03:39,452 --> 00:03:42,455
SÃ. Dudo seriamente que este
s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{190}{237}Kde je ten èlovìk!
{329}{369}Najdi mi ho!
{598}{638}Najdi mi ho!
{700}{735}Jse¹ mrtvej.
{755}{839}U¾ jsou to tøi dny. U¾ pøece|musel pøestat vyvádìt.
{840}{909}To je luxanská zuøivost|a ta hned tak neodeznÃ.
{910}{969}Bylo moudré se tak|dobøe schovat, Johne.
{970}{1079}D'Argo u¾ je pryè tøi dny, ale my|tì nemohli najÃt, abysme ti to øekli.
{1080}{1180}Umù se bezvadnì schovávat,|asi na to má¹ dobrý výcvik.
{1200}{1229}Sklapni.
{1230}{1303}Mnì to pøijde logické, zvlá¹» kdy¾|máte v patách nìkoho takového.
{1323}{1400}-A proè se na mì vùbec tak vzteknul?|-Jsi dal¹à samec.
{
Subtitles for god is my dj the story of sensation
cidade, deus, 2002, rebellious, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, city, of, god,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,700 --> 00:01:44,300
Ãeviren:Rebellious
muzun2@students.yeditepe.edu.tr
2
00:01:50,500 --> 00:01:54,700
TANRIKENT
3
00:01:58,900 --> 00:02:00,900
Ãyi seyirler..
4
00:02:40,700 --> 00:02:44,100
Kahretsin!Tavuk gitti!
Yakalayýn onu bayým!
5
00:03:10,800 --> 00:03:14,700
Resim iyi olursa
bir gazetede çalýþabilirim.
6
00:03:16,800 --> 00:03:20,700
Bir fotograf için
hayatýný tehlikeye mi atacaksýn?
7
00:03:21,200 --> 00:03:24,500
Lanet çeteyi görecek
durudma olduðumu mu sanýyorsun?
8
00:03:26,500 --> 00:03:28,800
Kardeþ tavuðu yakala!
9
00:03:32,700 --> 00
Subtitles for god is my dj the story of sensation
soldier, of, god, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, aaf,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,969 --> 00:00:12,551
<i>M-am devotat total Crucii
Atotputernicului,</i>
2
00:00:12,882 --> 00:00:17,781
<i>ºi Templului lui Solomon pentru a
înfrunta toþi duºmanii Crucii... </i>
3
00:00:18,129 --> 00:00:21,887
<i>... ºi de a lupta cu toatã puterea
pe care Dumnezeu a dat-o în lupte.</i>
4
00:00:25,747 --> 00:00:28,942
** SOLDATUL LUI DUMNEZEU **
6
00:00:32,050 --> 00:00:36,000
Traducãtorii din subs.ro Team:
Lovendal, gligac2002
7
00:00:37,129 --> 00:00:40,129
<i>Un om devotat nu trebuie
niciodatã sã se predea.</i>
8
00:00:40,374 --> 00:00:43,374
<i>Sau sã lase sabia
Subtitles for god is my dj the story of sensation
eurotrip, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, deity, dj, ori,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
Congratulations,
Hudson High Class of 2004.
2
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
There she is. Fiona!
3
00:03:26,920 --> 00:03:28,440
Bye.
4
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
- Hey.
- Hey!
5
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
- Hey, you.
6
00:03:34,560 --> 00:03:37,600
- Congratulations, graduate.
- Thanks, baby.
7
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
And congratulations to you, Cooper.
8
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
Aww. Thanks, baby!
9
00:03:42,360 --> 00:03:44,320
- Nice try.
- All right.
10
00:03:44,400 --> 00:03:47,120
- See you at Wade's party tonight?
-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2969}{3087}äà ðîöà å öåò÷éà æä òì æä|.áîùê ùòúééÃ. ùåà ãáø çãù
{3089}{3184}.åà æ äà ùîòå éøéä ðåøéú|.ùðé ÷ðéÃ
{3222}{3270}.ôùò ùì úùå÷ä
{3294}{3327} .ëï
{3342}{3425}.äáéèå áëì äìäè òì ä÷éø
{3427}{3507}.æä úé÷ ñâåø|.äëì îìáã äðééøú
{3637}{3685}?äéìã øà ä à ú æä
{3687}{3719}?îä
{3737}{3768}?äéìã
{3794}{3852}?à éæå îéï ùà ìä æå
{3879}{4017}.ðùîç îà ã ëùðéôèø îîê, ñåîøñè|.úîéã äùà ìåú äìå
{4019}{4130}?"äéìã øà ä à ú æä"|?îé ùà æéï
{4132}{4190}.äåà îú|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,836 --> 00:00:14,820
Buenos dÃas Veronica.
2
00:00:17,451 --> 00:00:18,814
La consejera del instituto quiere verte.
3
00:00:25,387 --> 00:00:27,041
Estabas durmiendo en clase.
4
00:00:27,441 --> 00:00:29,890
La Señora Taft dijo
que te llamó la atención
5
00:00:29,891 --> 00:00:31,549
tres veces por llevar cascos
6
00:00:31,550 --> 00:00:32,983
mientras daba clase.
7
00:00:32,974 --> 00:00:35,149
Está leyendo "La Copa Dorada"...
8
00:00:35,290 --> 00:00:36,751
...en alto...
9
00:00:36,752 --> 00:00:38,104
...con un acento inglés falso.
10
00:00:40,014 --> 00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,000
MM Dee Jay's - Pelao dj.
www.mdj.terra.cl
2
00:00:27,560 --> 00:00:31,800
Informe confidencial Asunto: Los eventos que
conducen al incidente en la ciudad del Racoon.
3
00:00:32,760 --> 00:00:39,400
Al principio del vigésimo primero Siglo. La Corporación
Umbrella se habÃa transformado en la entidad