Search Movie Subtitles results for goal fi by relevance:
- Goal.DVDRip.XviD-DoNE.c d2.FIN.sub
- Goal.DVDRip.XviD-DoNE.c d1.FIN.sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
4 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{114}Viimeinkin maali.|Se oli Patrick Kluivert.
{628}{716}- Iltaa, herra Dornhelm.|- Hyvää iltaa, sir.
{1627}{1667}Jes.
{1722}{1787}Mitä sinä täällä teet?|Oletko loukkaantunut?
{1796}{1857}- En. Minulla on hyviä uutisia.|- Mitä?
{1858}{1917}Pääsin reserveihin.
{1923}{1981}- Hienoa.|- Koeaikaani on enää viikko jäljellä.
{1982}{2075}Jos pelaan pomon mielestä hyvin,|hän pitää minut joukkueessaan.
{2077}{2150}- Onnistut varmasti.|- Pelaatko Newcastlessa?
{2153}{2237}- Kyllä.|- Laita nimesi tuohon.
{2341}{2401}Kohta kaikki tulevat pyytämään|sinulta nimikirjoitusta.
{2406}{2481}Haittaako se sinua?|Mitä s
- Goal 2 - Living The Dream - CD1 (25fps) 2007DVDRip-DoNE.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{100}Tekstityksen |Päiväys: 11.01.2008
{110}{190}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{195}{295}Suomennos: , SteveMax,| matu, -
{300}{400}Cromwell, trespasser,|Paltsa, Flore
{405}{485}Oikoluku: Cromwell
{2659}{2721}Mikä nöyryytys.
{2773}{2849}Bernabéulla on tänään|paljon tyytymättömyyttä, -
{2853}{2947}josta suuri osa kohdistuu Gavin|Harrisiin. Hän tuli tänne sankarina, -
{2951}{3019}mutta tänään häntä on kutsuttu aasiksi.
{3344}{3438}Ronaldinho sinetöi pelin|upealla kolmannella osumalla.
{3586}{3680}He tarvitsevat jostain|hieman inspiraatiota.
{3790}{3885}Pallo Munezille. Hän on ollut|
- Goal! - CD2 (25fps) 2005 - (DoNE).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{114}Viimeinkin maali.|Se oli Patrick Kluivert.
{628}{716}- Iltaa, herra Dornhelm.|- Hyvää iltaa, sir.
{1627}{1667}Jes.
{1722}{1787}Mitä sinä täällä teet?|Oletko loukkaantunut?
{1796}{1857}- En. Minulla on hyviä uutisia.|- Mitä?
{1858}{1917}Pääsin reserveihin.
{1923}{1981}- Hienoa.|- Koeaikaani on enää viikko jäljellä.
{1982}{2075}Jos pelaan pomon mielestä hyvin,|hän pitää minut joukkueessaan.
{2077}{2150}- Onnistut varmasti.|- Pelaatko Newcastlessa?
{2153}{2237}- Kyllä.|- Laita nimesi tuohon.
{2341}{2401}Kohta kaikki tulevat pyytämään|sinulta nimikirjoitusta.
{2406}{2481}Haittaako se sinua?|Mitä s
- Goal 2 - Living The Dream - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (DVDRip-DoNE).sub
- Goal 2 - Living The Dream - CD2 - Fin - 25fps - 2007 - (DVDRip-DoNE).sub
- goal.ii.living.the.drea m.(3431003).nfo
2 file(s), added on: 2010-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{77}{149}Anteeksi.
{153}{221}Olen pahoillani. Anteeksi.
{225}{275}Anteeksi pähkinöistä.
{417}{510}Hyvä, Santi. Valmentaja pahoitteli,|ettei voi olla vastassa, -
{514}{567}mutta tiedän hänen|odottavan sinua innokkaasti.
{1226}{1285}Siis mitä hän tekee?
{1684}{1734}Lämmittelemään.
{2089}{2141}Tervetuloa Norjaan.
{2289}{2377}- Ei mikään loistava päivä.|- Hei.
{2406}{2525}Pomo soitti. Tästä tulee|seuraamuksia, luultavasti roimat sakot.
{2566}{2654}Nolla-nolla ja hän istuin perse|kohmeessa koko 90 minuuttia.
{2658}{2732}Hän on valmentaja, hän määrää.
{2768}{2825}Hän lähetti viestin,|sinun pitäisi kuunnella.
{2829}{2908}Ãlä holhoa minua, Glen
- Goal! - CD1 - Fin - 25fps - 2005.sub
- Goal! - CD2 - Fin - 25fps - 2005.sub
2 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 29.03.2006
{110}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{350}Suomennos: Axeman, Sensei69, H?n?, SteveMax,|Jukkaw, Nib, Shafty, kilpikonna, Urali ja Tuke
{360}{472}Oikoluku: juzzi79
{1637}{1691}Santiago.
{1702}{1752}Ker?? tavarasi.
{1770}{1820}Heti.
{1840}{1890}Heti.
{1923}{1973}Nopeasti.
{2041}{2092}Mit? viel? odotat?
{3390}{3440}- Seis!|- Nopeasti!
{3444}{3519}- Pysyk?? aloillanne.|- Nopeasti nyt.
{3526}{3654}T?m? on Yhdysvaltain rajavartiosto.|Pysyk?? aloillanne.
{3776}{3839}Pysyk?? aloillanne.
{3914}{3983}Santiago!|J?t? pallosi!
{3987}{4069}J?t? typer
- Goal! - CD1 (25fps) 2005 - (DoNE).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{100}Tekstityksen |Päiväys: 29.03.2006
{110}{210}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{220}{350}Suomennos: , Sensei69, SteveMax,|Jukkaw, Nib, Urali ja Tuke
{360}{472}Oikoluku: juzzi79
{1637}{1691}Santiago.
{1702}{1752}Kerää tavarasi.
{1770}{1820}Heti.
{1840}{1890}Heti.
{1923}{1973}Nopeasti.
{2041}{2092}Mitä vielä odotat?
{3390}{3440}- Seis!|- Nopeasti!
{3444}{3519}- Pysykää aloillanne.|- Nopeasti nyt.
{3526}{3654}Tämä on Yhdysvaltain rajavartiosto.|Pysykää aloillanne.
{3776}{3839}Pysykää aloillanne.
{3914}{3983}Santiago!|Jätä pallosi!
{3987}{4069}Jätä typerä pallosi ja tule.
{4075}{
- Goal 2 - Living The Dream - CD2 (25fps) 2007DVDRip-DoNE.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{77}{149}Anteeksi.
{153}{221}Olen pahoillani. Anteeksi.
{225}{275}Anteeksi pähkinöistä.
{417}{510}Hyvä, Santi. Valmentaja pahoitteli,|ettei voi olla vastassa, -
{514}{567}mutta tiedän hänen|odottavan sinua innokkaasti.
{1226}{1285}Siis mitä hän tekee?
{1684}{1734}Lämmittelemään.
{2089}{2141}Tervetuloa Norjaan.
{2289}{2377}- Ei mikään loistava päivä.|- Hei.
{2406}{2525}Pomo soitti. Tästä tulee|seuraamuksia, luultavasti roimat sakot.
{2566}{2654}Nolla-nolla ja hän istuin perse|kohmeessa koko 90 minuuttia.
{2658}{2732}Hän on valmentaja, hän määrää.
{2768}{2825}Hän lähetti viestin,|sinun pitäisi kuunne
- Goal.II.Living.The.Drea m.LiMiTED.DVDRip.XviD.CD2-DoNE.sub
- Goal.II.Living.The.Drea m.LiMiTED.DVDRip.XviD.CD1-DoNE.sub
2 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{77}{149}Anteeksi.
{153}{221}Olen pahoillani. Anteeksi.
{225}{275}Anteeksi pähkinöistä.
{417}{510}Hyvä, Santi. Valmentaja pahoitteli,|ettei voi olla vastassa, -
{514}{567}mutta tiedän hänen|odottavan sinua innokkaasti.
{1226}{1285}Siis mitä hän tekee?
{1684}{1734}Lämmittelemään.
{2089}{2141}Tervetuloa Norjaan.
{2289}{2377}- Ei mikään loistava päivä.|- Hei.
{2406}{2525}Pomo soitti. Tästä tulee|seuraamuksia, luultavasti roimat sakot.
{2566}{2654}Nolla-nolla ja hän istuin perse|kohmeessa koko 90 minuuttia.
{2658}{2732}Hän on valmentaja, hän määrää.
{2768}{2825}Hän lähetti viestin,|sinun pitäisi kuunne
- Goal 2 - Living The Dream (25fps) 2007DvDrip-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{101}Tekstityksen |Päiväys: 11.01.2008
{111}{191}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{195}{295}Suomennos: , SteveMax,| matu, -
{301}{401}Cromwell, trespasser,|Paltsa, Flore
{405}{485}Oikoluku: Cromwell
{2648}{2710}Mikä nöyryytys.
{2762}{2838}Bernabéulla on tänään|paljon tyytymättömyyttä, -
{2842}{2936}josta suuri osa kohdistuu Gavin|Harrisiin. Hän tuli tänne sankarina, -
{2940}{3008}mutta tänään häntä on kutsuttu aasiksi.
{3333}{3427}Ronaldinho sinetöi pelin|upealla kolmannella osumalla.
{3575}{3669}He tarvitsevat jostain|hieman inspiraatiota.
{3779}{3874}Pallo Munezille. Hän on ollut|
- Goal 2 - Living The Dream - CD2 - Fin - 25fps - 2007 - (DVDRip-DoNE).sub
- Goal 2 - Living The Dream - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (DVDRip-DoNE).sub
- goal.ii.living.the.drea m.(3431003).nfo
2 file(s), added on: 2010-05-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{77}{149}Anteeksi.
{153}{221}Olen pahoillani. Anteeksi.
{225}{275}Anteeksi pähkinöistä.
{417}{510}Hyvä, Santi. Valmentaja pahoitteli,|ettei voi olla vastassa, -
{514}{567}mutta tiedän hänen|odottavan sinua innokkaasti.
{1226}{1285}Siis mitä hän tekee?
{1684}{1734}Lämmittelemään.
{2089}{2141}Tervetuloa Norjaan.
{2289}{2377}- Ei mikään loistava päivä.|- Hei.
{2406}{2525}Pomo soitti. Tästä tulee|seuraamuksia, luultavasti roimat sakot.
{2566}{2654}Nolla-nolla ja hän istuin perse|kohmeessa koko 90 minuuttia.
{2658}{2732}Hän on valmentaja, hän määrää.
{2768}{2825}Hän lähetti viestin,|sinun pitäisi kuunne
- Goal 2 - Living The Dream - CD2 - Fin - 25fps - 2007 - (DVDRip-DoNE).sub
- Goal 2 - Living The Dream - CD1 - Fin - 25fps - 2007 - (DVDRip-DoNE).sub
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{77}{149}Anteeksi.
{153}{221}Olen pahoillani. Anteeksi.
{225}{275}Anteeksi pähkinöistä.
{417}{510}Hyvä, Santi. Valmentaja pahoitteli,|ettei voi olla vastassa, -
{514}{567}mutta tiedän hänen|odottavan sinua innokkaasti.
{1226}{1285}Siis mitä hän tekee?
{1684}{1734}Lämmittelemään.
{2089}{2141}Tervetuloa Norjaan.
{2289}{2377}- Ei mikään loistava päivä.|- Hei.
{2406}{2525}Pomo soitti. Tästä tulee|seuraamuksia, luultavasti roimat sakot.
{2566}{2654}Nolla-nolla ja hän istuin perse|kohmeessa koko 90 minuuttia.
{2658}{2732}Hän on valmentaja, hän määrää.
{2768}{2825}Hän lähetti viestin,|sinun pitäisi kuunne
- Goal.2.Living.The.Dream .2007.DVDRip-DoNE.CD1.sub
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 11.01.2008
{110}{190}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{195}{295}Suomennos: Axeman, SteveMax,|Adebisi, Hönö, matu, -
{300}{400}Cromwell, trespasser,|Paltsa, Flore ja zippi
{405}{485}Oikoluku: Cromwell
{2659}{2721}Mikä nöyryytys.
{2773}{2849}Bernabéulla on tänään|paljon tyytymättömyyttä, -
{2853}{2947}josta suuri osa kohdistuu Gavin|Harrisiin. Hän tuli tänne sankarina, -
{2951}{3019}mutta tänään häntä on kutsuttu aasiksi.
{3344}{3438}Ronaldinho sinetöi pelin|upealla kolmannella osumalla.
{3586}{3680}He tarvitsevat jostain|hieman inspiraatiot
- goal.2-living.the.dream [2007]dvdrip[eng]-axxo.sub
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{101}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 11.01.2008
{111}{191}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{195}{295}Suomennos: Axeman, SteveMax,|Adebisi, Hönö, matu, -
{301}{401}Cromwell, trespasser,|Paltsa, Flore ja zippi
{405}{485}Oikoluku: Cromwell
{2648}{2710}Mikä nöyryytys.
{2762}{2838}Bernabéulla on tänään|paljon tyytymättömyyttä, -
{2842}{2936}josta suuri osa kohdistuu Gavin|Harrisiin. Hän tuli tänne sankarina, -
{2940}{3008}mutta tänään häntä on kutsuttu aasiksi.
{3333}{3427}Ronaldinho sinetöi pelin|upealla kolmannella osumalla.
{3575}{3669}He tarvitsevat jostain|hieman inspiraatiota.
{3779}{3874}Pall
- Goal.2.Living.The.Dream .2007.DVDRip-DoNE.CD2.sub
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{77}{149}Anteeksi.
{153}{221}Olen pahoillani. Anteeksi.
{225}{275}Anteeksi pähkinöistä.
{417}{510}Hyvä, Santi. Valmentaja pahoitteli,|ettei voi olla vastassa, -
{514}{567}mutta tiedän hänen|odottavan sinua innokkaasti.
{1226}{1285}Siis mitä hän tekee?
{1684}{1734}Lämmittelemään.
{2089}{2141}Tervetuloa Norjaan.
{2289}{2377}- Ei mikään loistava päivä.|- Hei.
{2406}{2525}Pomo soitti. Tästä tulee|seuraamuksia, luultavasti roimat sakot.
{2566}{2654}Nolla-nolla ja hän istuin perse|kohmeessa koko 90 minuuttia.
{2658}{2732}Hän on valmentaja, hän määrää.
{2768}{2825}Hän lähetti viestin,|sinun pitäisi kuunne
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,647 --> 00:01:12,936
Santiago.
2
00:01:13,024 --> 00:01:15,183
Hae tavarasi.
3
00:01:16,111 --> 00:01:17,356
Nyt.
4
00:01:22,533 --> 00:01:24,325
Nopeasti.
5
00:01:27,205 --> 00:01:29,197
Mitä odotat?
6
00:02:23,593 --> 00:02:25,051
Pysähtykää!
7
00:02:25,553 --> 00:02:27,878
Pysykää paikoillanne!
8
00:02:29,056 --> 00:02:32,757
Tämä on Yhdysvaltain rajavartiosto.
9
00:02:32,852 --> 00:02:35,307
Pysykää paikoillanne.
10
00:02:45,572 --> 00:02:46,817
Santiago.
11
00:02:46,907 --> 00:02:48,734
Jätä se pallo.
12
00:02:48,825 --> 00:02:51,495
Jätä
- Goal II Living the Dream (2007).sub
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{101}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 11.01.2008
{111}{191}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{195}{295}Suomennos: Axeman, SteveMax,|Adebisi, Hönö, matu, -
{301}{401}Cromwell, trespasser,|Paltsa, Flore ja zippi
{405}{485}Oikoluku: Cromwell
{2648}{2710}Mikä nöyryytys.
{2762}{2838}Bernabéulla on tänään|paljon tyytymättömyyttä, -
{2842}{2936}josta suuri osa kohdistuu Gavin|Harrisiin. Hän tuli tänne sankarina, -
{2940}{3008}mutta tänään häntä on kutsuttu aasiksi.
{3333}{3427}Ronaldinho sinetöi pelin|upealla kolmannella osumalla.
{3575}{3669}He tarvitsevat jostain|hieman inspiraatiot
- goal.2-living.the.dream [2007]dvdrip[eng]-axxo.sub
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{101}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 11.01.2008
{111}{191}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{195}{295}Suomennos: Axeman, SteveMax,|Adebisi, Hönö, matu, -
{301}{401}Cromwell, trespasser,|Paltsa, Flore ja zippi
{405}{485}Oikoluku: Cromwell
{2648}{2710}Mikä nöyryytys.
{2762}{2838}Bernabéulla on tänään|paljon tyytymättömyyttä, -
{2842}{2936}josta suuri osa kohdistuu Gavin|Harrisiin. Hän tuli tänne sankarina, -
{2940}{3008}mutta tänään häntä on kutsuttu aasiksi.
{3333}{3427}Ronaldinho sinetöi pelin|upealla kolmannella osumalla.
{3575}{3669}He tarvitsevat jostain|hieman inspiraatiota.
{3779}{3874}Pall
- Goal.DVDRip.XviD-DoNE.c d2.FIN.sub
- Goal!.The.Dream.Begins. DvDrip[Eng]-aXXo.sub
- Goal.DVDRip.XviD-DoNE.c d1.FIN.sub
3 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{114}Viimeinkin maali.|Se oli Patrick Kluivert.
{628}{716}- Iltaa, herra Dornhelm.|- Hyvää iltaa, sir.
{1627}{1667}Jes.
{1722}{1787}Mitä sinä täällä teet?|Oletko loukkaantunut?
{1796}{1857}- En. Minulla on hyviä uutisia.|- Mitä?
{1858}{1917}Pääsin reserveihin.
{1923}{1981}- Hienoa.|- Koeaikaani on enää viikko jäljellä.
{1982}{2075}Jos pelaan pomon mielestä hyvin,|hän pitää minut joukkueessaan.
{2077}{2150}- Onnistut varmasti.|- Pelaatko Newcastlessa?
{2153}{2237}- Kyllä.|- Laita nimesi tuohon.
{2341}{2401}Kohta kaikki tulevat pyytämään|sinulta nimikirjoitusta.
{2406}{2481}Haittaako se sinua?|Mitä s
- Goal!.The.Dream.Begins. DvDrip[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-09-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4}{98}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 08.05.2009
{108}{209}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{218}{348}Suomennos: Axeman, Sensei, Hönö, SteveMax,|Jukkaw, Nib, Shafty, kilpikonna, Urali ja Tuke
{359}{472}Oikoluku: juzzi79
{1635}{1689}Santiago.
{1700}{1749}Kerää tavarasi.
{1767}{1817}Heti.
{1837}{1887}Heti.
{1920}{1970}Nopeasti.
{2038}{2089}Mitä vielä odotat?
{3387}{3437}- Seis!|- Nopeasti!
{3441}{3516}- Pysykää aloillanne.|- Nopeasti nyt.
{3523}{3651}Tämä on Yhdysvaltain rajavartiosto.|Pysykää aloillanne.
{3773}{3836}Pysykää aloillanne.
{3911}{3980}Santiago!|Jätä pallosi!
{3984
- Goal.DVDRip.XviD-DoNE-< font style="background-color: #A682E4;">Finnish-cd2.srt
- Goal.DVDRip.XviD-DoNE-< font style="background-color: #A682E4;">Finnish-cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{114}Viimeinkin maali.|Se oli Patrick Kluivert.
{628}{716}- Iltaa, herra Dornhelm.|- Hyvää iltaa, sir.
{1627}{1667}Jes.
{1722}{1787}Mitä sinä täällä teet?|Oletko loukkaantunut?
{1796}{1857}- En. Minulla on hyviä uutisia.|- Mitä?
{1858}{1917}Pääsin reserveihin.
{1923}{1981}- Hienoa.|- Koeaikaani on enää viikko jäljellä.
{1982}{2075}Jos pelaan pomon mielestä hyvin,|hän pitää minut joukkueessaan.
{2077}{2150}- Onnistut varmasti.|- Pelaatko Newcastlessa?
{2153}{2237}- Kyllä.|- Laita nimesi tuohon.
{2341}{2401}Kohta kaikki tulevat pyytämään|sinulta nimikirjoitusta.
{2406}{2481}Haittaako se sinua?|Mitä s
There are more subtitles available for Goal Fi
Click here to view them