Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Giullare by relevance:
Subtitles for Giullare
keywords: francesco, giullare, di, dio, 1950, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, the, flowers, of, st, francis, finale,
original filename: Francesco giullare di Dio (1950) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,240 --> 00:00:10,114
This film has been restored by...
2
00:00:10,640 --> 00:00:18,593
in collaboration with...
3
00:00:19,160 --> 00:00:24,109
and...
4
00:00:24,360 --> 00:00:34,235
With the contribution of the...
5
00:00:34,840 --> 00:00:39,789
and with the support of the...
6
00:00:43,840 --> 00:00:52,157
Restoration carried out by the facilities of...
Technical consultant: Manrico Masini
Supervision: Vincenzo Verzini
7
00:01:02,640 --> 00:01:05,950
Praise be to Thee, my Lord,
through all Thy creatures...
8
00:01:06,120 --> 00:01:10,193
...especially brother Sun,
who il
Subtitles for Giullare
keywords: rossellini, 1950, francesco, giullare, di, dio, en, roberto,
original filename: rossellini.1950.francesco.giullare.di.dio.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,240 --> 00:00:10,114
This film has been restored by...
2
00:00:10,640 --> 00:00:18,593
in collaboration with...
3
00:00:19,160 --> 00:00:24,109
and...
4
00:00:24,360 --> 00:00:34,235
With the contribution of the...
5
00:00:34,840 --> 00:00:39,789
and with the support of the...
6
00:00:43,840 --> 00:00:52,157
Restoration carried out by the facilities of...
Technical consultant: Manrico Masini
Supervision: Vincenzo Verzini
7
00:01:02,640 --> 00:01:05,950
Praise be to Thee, my Lord,
through all Thy creatures...
8
00:01:06,120 --> 00:01:10,193
...especially brother Sun,
who il
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,060 --> 00:00:38,415
Alabado sea el Señor
y todas sus criaturas.
2
00:00:38,620 --> 00:00:42,408
Especialmente el Hermano Sol
que nos calienta y alumbra por el dÃa.
3
00:00:42,620 --> 00:00:46,533
Y es bello y con gran esplendor,
de Ti AltÃsimo, portador de vida.
4
00:00:46,740 --> 00:00:50,699
FRANCISCO JUGLAR DE DIOS
5
00:00:51,900 --> 00:00:54,016
Alabado sea por la Hermana Luna
y las estrellas del cielo,
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,814
tan claras, valiosas y bellas.
7
00:00:57,020 --> 00:01:00,729
Alabado sea el Señor por el Hermano
Viento y por el aire y las nubes
Subtitles for Giullare
keywords: francesco, giullare, di, dio, napisy, ns, the, flowers, of, st, francis, 1950, finale,
original filename: Francesco_giullare_di_Dio_(NAPiSY-70859).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{363}{432}[TV: Hoofbeats, Cowboys Whooping]
{458}{513}[Bell Dinging]
{1018}{1087}[Line Ringing]
{1160}{1239}[Line Continues Ringing]
{1513}{1565}Yeah.
{1567}{1679}It's workin'.|He's stayin' right with me.
{1949}{2054}- Hey, look, maybe we should, uh...|- [Dial Tone]
{2317}{2392}[TV: Hoofbeats,|Cowboys Whooping]
{4442}{4510}[Signal Buzzing]
{4542}{4609}[Knocking]
{6275}{6325}[Coins Clanking]
{6436}{6514}[Brakes, Door Release Hissing]
{7936}{7985}[Brakes Hiss]
{8108}{8179}Wait a second.|Not yet. Wait!
{8320}{8379}[Screams]
{8657}{8732}[Windshield Wipers|Squeaking]
{8941}{9047}- [Windshield Wipers Squeaking]|- [Loud Clank]
{9193}{9257}[
Subtitles for Giullare
keywords: francesco, giullare, di, dio, napisy, ns, the, flowers, of, st, francis, 1950, finale,
original filename: Francesco_giullare_di_Dio_(NAPiSY-70859).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{363}{432}[TV: Hoofbeats, Cowboys Whooping]
{458}{513}[Bell Dinging]
{1018}{1087}[Line Ringing]
{1160}{1239}[Line Continues Ringing]
{1513}{1565}Yeah.
{1567}{1679}It's workin'.|He's stayin' right with me.
{1949}{2054}- Hey, look, maybe we should, uh...|- [Dial Tone]
{2317}{2392}[TV: Hoofbeats,|Cowboys Whooping]
{4442}{4510}[Signal Buzzing]
{4542}{4609}[Knocking]
{6275}{6325}[Coins Clanking]
{6436}{6514}[Brakes, Door Release Hissing]
{7936}{7985}[Brakes Hiss]
{8108}{8179}Wait a second.|Not yet. Wait!
{8320}{8379}[Screams]
{8657}{8732}[Windshield Wipers|Squeaking]
{8941}{9047}- [Windshield Wipers Squeaking]|- [Loud Clank]
{9193}{9257}[
Subtitles for Giullare
keywords: francesco, giullare, di, dio, napisy, ns, de, esp,
original filename: Francesco_giullare_di_Dio_(NAPiSY-54775).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{902}{960}Alabado sea el Se?or|y todas sus criaturas.
{965}{1060}Especialmente el Hermano Sol|que nos calienta y alumbra por el d?a.
{1065}{1163}Y es bello y con gran esplendor,|de Ti Alt?simo, portador de vida.
{1169}{1267}FRANCISCO JUGLAR DE DIOS
{1297}{1350}Alabado sea por la Hermana Luna|y las estrellas del cielo,
{1355}{1420}tan claras, valiosas y bellas.
{1426}{1518}Alabado sea el Se?or por el Hermano|Viento y por el aire y las nubes
{1523}{1645}y el buen tiempo, a trav?s del cual|das a tus criaturas sustentamiento.
{1650}{1712}Alabado sea el Se?or|por la Hermana Agua,
{1718}{1810}la cual es muy ?til,|humilde, valiosa y casta.
{1816}{
Subtitles for Giullare
keywords: rossellini, 1950, francesco, giullare, di, dio, cz, roberto,
original filename: rossellini.1950.francesco.giullare.di.dio.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,060 --> 00:00:38,415
Pochválen buï Pane za všechna
tvá stvoøenÃ.
2
00:00:38,620 --> 00:00:42,408
Zvláštì za Bratra Slunce který
jest den a svÃtà pro nìj.
3
00:00:42,620 --> 00:00:46,533
A je nádherný velkým jasem z
Tebe NejvyššÃho, brány života.
4
00:00:46,740 --> 00:00:50,699
FRANCESCO TRUBADÃR BOŽÃ
5
00:00:51,900 --> 00:00:54,016
Pochválen buï mùj Pane za Sestru
Lunu a hvìzdy na nebi,
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,814
tak jasné, vzácné a krásné.
7
00:00:57,020 --> 00:01:00,729
Pochválen buï mùj Pane za
Bratra Vìtra a vzduch a oblaka
8
0
Subtitles for Giullare
keywords: francesco, giullare, di, dio, 1950, 1, cd, czech, cz, de,
original filename: Francesco, giullare di Dio - 1950 - 1CD - Czech - cz - 565b40720e18b3846af868123f543c5d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,060 --> 00:00:38,415
Pochv?len bu? Pane za v?echna
tv? stvo?en?.
2
00:00:38,620 --> 00:00:42,408
Zvl??t? za Bratra Slunce kter?
jest den a sv?t? pro n?j.
3
00:00:42,620 --> 00:00:46,533
A je n?dhern? velk?m jasem z
Tebe Nejvy???ho, br?ny ?ivota.
4
00:00:46,740 --> 00:00:50,699
FRANCESCO TRUBAD?R BO??
5
00:00:51,900 --> 00:00:54,016
Pochv?len bu? m?j Pane za Sestru
Lunu a hv?zdy na nebi,
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,814
tak jasn?, vz?cn? a kr?sn?.
7
00:00:57,020 --> 00:01:00,729
Pochv?len bu? m?j Pane za
Bratra V?tra a vzduch a oblaka
8
00:01:00,940 --> 00:01:05,809
a jas a